Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "junge menschen vermehrt schwierigkeiten haben " (Duits → Nederlands) :

Wir sind überzeugt, dass diese Zusammenarbeit in Zeiten der Wirtschaftskrise, in denen junge Menschen vermehrt Schwierigkeiten haben, einen Arbeitsplatz zu finden und Unternehmen erhöhtem Wettbewerbsdruck ausgesetzt sind, einen wirtschaftlichen und sozialen Mehrwert darstellt.

Wij zijn ervan overtuigd dat in tijden van economische crisis, wanneer het voor jongeren moeilijker is om een baan te vinden en bedrijven meer onder druk staan van de concurrentie, deze samenwerking een extra economische en sociale waarde heeft die haar nog meer tot een prioriteit maakt.


Junge Menschen in Europa haben eine stärkere Neigung, E-Zigaretten auszuprobieren (13 % in der Altersgruppe der 15-24-Jährigen gegenüber 3 % in der Altersgruppe 55+).

Jongere Europeanen hebben ze vaker geprobeerd (13 % van de 15-24-jarigen, tegenover 3 % van de 55-plussers).


F. in der Erwägung, dass die negativen Folgen der Finanz- und Wirtschaftskrise und speziell die Staatsschuldenkrise der Eurozone in Europa noch schwerwiegendere Auswirkungen auf junge Menschen gehabt haben, insbesondere auf diejenigen, die ihre Schulbildung oder höhere Schulbildung noch nicht abgeschlossen haben, die unter Langzeitarbeitslosigkeit und sozialer Ausgrenzung leiden und in wirtschaftlich benachteiligten Regionen leben, und junge Menschen schlechter gestellt haben als zuvor;

F. overwegende dat de negatieve effecten van de financiële en economische crisis, met name de staatschuldencrisis in de eurozone, nog ernstiger zijn voor jongeren, met name jongeren die hun verplichte of hogere onderwijs niet hebben afgerond, jongeren die te maken hebben met langdurige werkloosheid en sociale uitsluiting en jongeren die in economisch achtergestelde regio's wonen, waardoor zij nog slechter af zijn dan voorheen;


F. in der Erwägung, dass die negativen Folgen der Finanz- und Wirtschaftskrise und speziell die Staatsschuldenkrise der Eurozone in Europa noch schwerwiegendere Auswirkungen auf junge Menschen gehabt haben, insbesondere auf diejenigen, die ihre Schulbildung oder höhere Schulbildung noch nicht abgeschlossen haben, die unter Langzeitarbeitslosigkeit und sozialer Ausgrenzung leiden und in wirtschaftlich benachteiligten Regionen leben, und junge Menschen schlechter gestellt haben als zuvor;

F. overwegende dat de negatieve effecten van de financiële en economische crisis, met name de staatschuldencrisis in de eurozone, nog ernstiger zijn voor jongeren, met name jongeren die hun verplichte of hogere onderwijs niet hebben afgerond, jongeren die te maken hebben met langdurige werkloosheid en sociale uitsluiting en jongeren die in economisch achtergestelde regio's wonen, waardoor zij nog slechter af zijn dan voorheen;


Beinahe 6 Millionen junge Menschen in der EU sind arbeitslos und gleichzeitig haben 36 % der Arbeitgeber Schwierigkeiten, Arbeitskräfte mit den benötigten Qualifikationen zu finden.

Bijna 6 miljoen jongeren in de EU zijn werkloos; tegelijkertijd heeft 36 % van de werkgevers problemen mensen met de benodigde vaardigheden te vinden.


Etwa 5,5 Mio. junge Menschen auf dem Arbeitsmarkt (mehr als jeder Fünfte) können keinen Arbeitsplatz finden, und 7,5 Mio. junge Menschen im Alter von 15 bis 24 Jahren haben weder einen Arbeitsplatz noch befinden sie sich in einer Ausbildung.

Ongeveer 5,5 miljoen jongeren op de arbeidsmarkt (meer dan 1 op 5) kunnen geen baan vinden en 7,5 miljoen jongeren tussen de 15 en 24 jaar hebben geen werk en volgen geen onderwijs of opleiding.


Schwierigkeiten haben nicht nur schlecht qualifizierte junge Menschen, die zu früh von der Schule abgegangen sind, sondern in zunehmendem Maße auch Hochschulabgänger, die keine erste Arbeitsstelle finden.

Het gaat hierbij niet enkel om laaggeschoolde jongeren die voortijdig de school verlaten hebben, maar steeds meer om universitair opgeleiden die geen eerste baan kunnen vinden.


In Anbetracht der Verpflichtung der Kommission, die Beschäftigungsraten im Rahmen der Lissabon-Strategie zu erhöhen, und in Anbetracht der jüngsten Veröffentlichung der Kommission über die Beschäftigung von Jugendlichen, in der die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, effizienter in die junge Generation zu investieren und die Teilhabe junger Menschen an Bildung, Beschäftigung und an der Gesellschaft zu erhöhen, wird die Kommission um Stellungnahme zu der Frage ersucht, wie sie sicherzustellen gedenkt, dass behinderte junge Menschen gleichberechtigt ...[+++]

De Commissie zet zich in het kader van de strategie van Lissabon in voor uitbreiding van de werkgelegenheid. Verder heeft zij onlangs een publicatie over werkgelegenheid onder jongeren het licht doen zien waarin er bij de lidstaten op wordt aangedrongen doeltreffender in de jongere generatie te investeren en de deelname van jongeren aan het onderwijs, de werkgelegenheid en de maatschappij te vergroten. Kan de Commissie in dit verband meedelen hoe zij ervoor denk ...[+++]


In Anbetracht der Verpflichtung der Kommission, die Beschäftigungsraten im Rahmen der Lissabon-Strategie zu erhöhen, und in Anbetracht der jüngsten Veröffentlichung der Kommission über die Beschäftigung von Jugendlichen, in der die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, effizienter in die junge Generation zu investieren und die Teilhabe junger Menschen an Bildung, Beschäftigung und an der Gesellschaft zu erhöhen, wird die Kommission um Stellungnahme zu der Frage ersucht, wie sie sicherzustellen gedenkt, dass behinderte junge Menschen gleichberechtigt ...[+++]

De Commissie zet zich in het kader van de strategie van Lissabon in voor uitbreiding van de werkgelegenheid. Verder heeft zij onlangs een publicatie over werkgelegenheid onder jongeren het licht doen zien waarin er bij de lidstaten op wordt aangedrongen doeltreffender in de jongere generatie te investeren en de deelname van jongeren aan het onderwijs, de werkgelegenheid en de maatschappij te vergroten. Kan de Commissie in dit verband meedelen hoe zij ervoor denk ...[+++]


die Vorteile, die mit der Nutzung der offenen Koordinierungsmethode und dem Austausch bewährter Praktiken in diesem Kontext verbunden sind; die Notwendigkeit, junge Menschen in den Beschlussfassungsprozess einzubeziehen, wenn Entscheidungen sie betreffen; die Notwendigkeit, junge Menschen in den Arbeitsmarkt einzugliedern und Schulabbrechern eine gezielte Ausbildung zu erteilen bzw. sie als Übergangsmaßnahme zwischen Schule und Arbeit in Freiwilligendiensten unterzubringen; die Notwendigkeit, jungen Menschen zu helfen, Privat- und Berufsleben zu vereinbaren; die Vorteile, ...[+++]

de voordelen van het gebruik van de open coördinatiemethode en de uitwisseling van beste praktijken in dit verband; de noodzaak om jongeren bij de besluitvormingsprocedure te betrekken voor besluiten die op hen betrekking hebben; de noodzaak om jongeren toegang te geven tot de arbeidsmarkt, en daarbij gerichte opleiding te verstrekken aan vroegtijdige schoolverlaters of ze tijdens een overgangsperiode tussen school en werk in te schakelen in vrijwillige maatschappelijk werk; de noodzaak jongeren te helpen werk en gezin te combinere ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'junge menschen vermehrt schwierigkeiten haben' ->

Date index: 2021-09-07
w