Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juncker november unterbreitete vorschlag " (Duits → Nederlands) :

Auch der von Präsident Juncker im November unterbreitete Vorschlag, dass Kommissionsmitglieder sich ohne Freistellung als Kandidaten zu den Wahlen für das Europäische Parlament präsentieren können, ist Teil der neuen Regelung.

Voorzitter Juncker stelt ook voor dat commissarissen zich kandidaat kunnen stellen bij verkiezingen voor het Europees Parlement zonder hiervoor verlof te nemen.


In seiner Rede hatte Präsident Juncker angekündigt, dass die Kommission bis November einen Vorschlag für ein EU-weites Reiseinformations- und -genehmigungssystem (ETIAS) vorlegen wird. Dabei handelt es sich um ein automatisiertes System, durch das sich bestimmen lässt, wem die Einreise in den Schengen-Raum genehmigt wird.

In zijn toespraak kondigde voorzitter Juncker aan dat de Commissie uiterlijk in november een geautomatiseerd Europees systeem voor reisinformatie en -autorisatie (ETIAS) zou voorstellen om te bepalen wie er naar het Schengengebied mag komen.


49. Am 24. November 2005 unterbreitete die Kommission den Entwurf eines Vorschlags für einen Beschluss des Rates über den „Zugang der für die innere Sicherheit zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten und von Europol zum Visa-Informationssystem (VIS) für Datenabfragen zum Zwecke der Prävention, Aufdeckung und Untersuchung terroristischer und sonstiger schwerwiegender Straftaten“.

49. Op 24 november 2005 heeft de Commissie het ontwerpvoorstel ingediend voor een besluit van de Raad over de toegang tot het visuminformatiesysteem (VIS) voor raadpleging door de nationale veiligheidsdiensten van de lidstaten en Europol, met het oog op het voorkomen, opsporen en onderzoeken van terroristische misdrijven en andere ernstige strafbare feiten. De goedkeuring van dit besluit is gekoppeld aan de goedkeuring van de VIS-verordening.


Im Bereich der Interoperabilität von Hochgeschwindigkeitsverbindungen waren bei der Entwicklung von TSIs gemäß Richtlinie 96/48/EG gute Fortschritte zu verzeichnen; insbesondere zwei Vorschläge, die die Kommission im November 2000 dem Regulierungsausschuss unterbreitete, wurden positiv aufgenommen: eine Entscheidung der Kommission zu ERTMS-Spezifikationen und eine Kommissionsempfehlung zu grundlegenden Parametern des transeuropäischen Hochgeschwindigkeitsbahnsystems.

Op het gebied van de interoperabiliteit van het hogesnelheidsspoorwegsysteem vorderen de werkzaamheden betreffende de ontwikkeling van TSI's in het kader van Richtlijn 96/48/EG goed. Met name legde de Commissie in november 2000 aan het regelgevend comité twee voorstellen voor, die een positief advies kregen: een beschikking van de Commissie inzake ERTMS-specificaties en een aanbeveling van de Commissie betreffende de fundamentele parameters van het trans-Europees hogesnelheidsspoorwegsysteem.


Die Kommission unterbreitete im November 2007 Vorschläge für eine Reform der Telekom-Regulierung in Europa (siehe IP/07/1677, IP/07/1678 und MEMO/07/458).

De voorstellen voor een herziening van de telecomregelgeving in Europa werden door de Commissie in november 2007 goedgekeurd (zie IP/07/1677, IP/07/1678 en MEMO/07/458).


Im November 2007 unterbreitete die Kommission Vorschläge für eine Frequenzverwaltungsreform, die darauf abzielt, Ressourcen für neue drahtlose Dienste bereitzustellen (IP/07/1677). Die Vorschläge wurden am 24. September 2008 vom Europäischen Parlament weitgehend gebilligt (MEMO/08/581).

(3) In november 2007 formuleerde de Commissie voorstellen voor de hervorming van het radiospectrumbeheer om middelen vrij te maken voor nieuwe draadloze diensten (IP/07/1677) die op 24 september (MEMO/08/581) voor het grootste deel door het Europees Parlement werden goedgekeurd.


(12) Die Kommission hat im November 2006 einen Vorschlag zur Errichtung des Europäischen Technologieinstituts unterbreitet, das integrierte Innovations-, Forschungs- und Hochschulbildungsmaßnahmen fördern soll; der Rat (Wettbewerbsfähigkeit) hat auf seiner Tagung vom 25. Juni 2007 Einvernehmen über eine allgemeine Ausrichtung zu dem Vorschlag erzielt.

(12) De Commissie heeft in november 2006 een voorstel gedaan voor de oprichting van het Europees Technologisch Instituut ter bevordering van geïntegreerde innovatie-, onderzoeks- en hoger-onderwijsactiviteiten, en de Raad Concurrentievermogen heeft tijdens de zitting van 25 juni 2007 overeenstemming bereikt over een algemene oriëntatie met betrekking tot dit voorstel.


Außerdem hat die Kommission am 6. November 2001 einen Vorschlag für eine Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Entscheidung 1692/96/EG über gemeinschaftliche Leitlinien für den Aufbau eines transeuropäischen Verkehrsnetzes unterbreitet.

Voorts heeft de Commissie op 6 november 2001 een voorstel voor een beschikking van het Europees Parlement en de Raad voorgelegd tot wijziging van Beschikking 1692/96/EG betreffende communautaire richtsnoeren voor de ontwikkeling van een trans-Europees vervoersnet.


Es sei daran erinnert, daß der Vorschlag, den die Kommission im November 1998 unterbreitet hat, Teil eines sogenannten Sozialpakets ist, das vier Vorschläge für Richtlinien über die Arbeitszeitgestaltung in den Sektoren und Tätigkeitsbereichen umfaßt, die von der Richtlinie 93/104/EG ausgeschlossen sind - d.h. der Luft-, der Schienen-, der Straßen-, der Seeverkehr, die Binnenschiffahrt und Seefischerei, andere Tätigkeiten auf See (z.B. Offshore-Arbeiten) sowie alle nicht mobilen Arbeitnehmer einschließlich der Tätigkeiten von Ärzten in der Ausbildung.

Gememoreerd zij dat het Commissievoorstel, dat in november jl. is ingediend, onderdeel is van een zogenoemd sociaal pakket dat bestaat uit een viertal voorstellen voor richtlijnen inzake de organisatie van de arbeidstijd in de van Richtlijn 93/104/EG uitgesloten sectoren en activiteiten, namelijk het lucht- en zeevervoer, de binnenvaart, de zeevisserij, andere activiteiten op zee (bijv. de offshoresector) en alle activiteiten van niet-mobiele werknemers, met inbegrip van de activiteiten van artsen in opleiding.


GMO FÜR KARTOFFELN Die Kommission hatte dem Rat am 27. November 1992 einen Vorschlag zur Errichtung einer gemeinsamen Marktorganisation für Kartoffeln unterbreitet.

GMO IN DE SECTOR AARDAPPELEN Op 27 november 1992 heeft de Commissie een voorstel ingediend voor de instelling van een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector aardappelen.


w