Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli erörtert wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Der Berichterstatter hebt hervor, dass auch der Rat in der letzten Fassung des Textes, die am 13. Juli erörtert wurde, Änderungen in den kodifizierten Teil einfügte.

De rapporteur wijst erop dat ook de Raad in de laatste versie van de tekst waarover op 13 juli beraadslaagd werd, amendementen op de gecodificeerde delen heeft voorgesteld.


Die Mitteilung wurde auf der informellen Tagung der Minister für Regionalpolitik erörtert, die am 13. Juli 2001 in Namur stattfand.

De voor het regionaal beleid verantwoordelijke ministers hebben tijdens een informele ministervergadering op 13 juli 2001 in Namen over de mededeling gedebatteerd.


Anschließend hat am 19. Juli 2011 eine Konzertierungsversammlung zwischen der Föderalbehörde und der Flämischen Region stattgefunden, in der ein Text mit Antworten auf die verschiedenen Anmerkungen der Flämischen Regierung erörtert wurde.

Vervolgens heeft op 19 juli 2011 een overlegvergadering plaatsgevonden tussen de federale overheid en het Vlaamse Gewest, waarop een tekst met antwoorden op de diverse opmerkingen van de Vlaamse Regering werd besproken.


Ein vom Antragsteller am 13. Juli 2015 eingereichter Antrag auf Einstellung der zollamtlichen Erfassung von Solarzellen aus Taiwan wurde bei der Anhörung durch den Anhörungsbeauftragten für Handelsverfahren am 1. Oktober 2015 erörtert und abgelehnt.

Een verzoek tot beëindiging van de registratie van zonnecellen uit Taiwan, dat werd ingediend op 13 juli 2015, werd op 1 oktober 2015 tijdens de hoorzitting met de raadadviseur-auditeur in handelsprocedures besproken en afgewezen.


Der Entwurf einer Stellungnahme des BUDG wurde auf der Grundlage eines Arbeitsdokuments der Verfasserin der Stellungnahme erstellt, das in der Sitzung des BUDG vom 13. Juli 2010 erörtert wurde (PE 445.751).

De Begrotingscommissie heeft dit ontwerpadvies opgesteld op basis van het werkdocument van de rapporteur, waarover ze tijdens haar bijeenkomst van 13 juli 2010 heeft gediscussieerd (PE 445.751).


– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Wir haben in diesem Parlament erneut ein Thema zu behandeln, das bereits im Juli erörtert wurde.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, we zien ons in dit Parlement opnieuw geconfronteerd met een probleem dat we afgelopen juli al tegenkwamen.


– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Wir haben in diesem Parlament erneut ein Thema zu behandeln, das bereits im Juli erörtert wurde.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, we zien ons in dit Parlement opnieuw geconfronteerd met een probleem dat we afgelopen juli al tegenkwamen.


Es ist außerdem notwendig, wenngleich dieser Punkt aus der Vereinbarung vom Juli ausgeklammert wurde, eingehende Gespräche über die Frage der geographischen Herkunftsangaben zu führen, bei der die Spielräume, die für sie gelten könnten, und ihre etwaige Ausweitung auf andere Produkte als Wein und Likör erörtert werden.

Eveneens noodzakelijk, hoewel niet opgenomen in de overeenkomst van juli, is het voeren van een diepgaande bespreking over het thema geografische aanduidingen, waarbij wordt onderzocht welke soorten van flexibiliteit daarop zouden kunnen worden toegepast, en zijn mogelijke uitbreiding tot andere producten dan wijnen en likeuren.


In Anerkennung der Bedeutung der Transparenz für die Antragsteller von Visa weist die Europäische Gemeinschaft darauf hin, dass der Vorschlag zur Änderung der Gemeinsamen Konsularischen Instruktion am 19. Juli 2006 von der Europäischen Kommission angenommen wurde, derzeit im Europäischen Parlament und im Rat erörtert wird und die Frage des Zugangs von Antragstellern zu den diplomatischen Missionen und den konsularischen Vertretung ...[+++]

De Europese Gemeenschap acht transparantie van groot belang voor visumaanvragers en wijst erop dat op 19 juli 2006 het voorstel voor een herziening van de gemeenschappelijke visuminstructies aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten is aangenomen door de Commissie en nu wordt behandeld door het Europees Parlement en de Raad, en dat daarin voorschriften zijn opgenomen voor de toegang van visumaanvragers tot de diplomatieke en consulaire posten van de lidstaten.


Die Mitteilung wurde auf der informellen Tagung der Minister für Regionalpolitik erörtert, die am 13. Juli 2001 in Namur stattfand.

De voor het regionaal beleid verantwoordelijke ministers hebben tijdens een informele ministervergadering op 13 juli 2001 in Namen over de mededeling gedebatteerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli erörtert wurde' ->

Date index: 2023-06-18
w