Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2011 verlängert » (Allemand → Néerlandais) :

Die Verordnung (EG) Nr. 732/2008 des Rates vom 22. Juli 2008 über ein Schema allgemeiner Zollpräferenzen für den Zeitraum vom 1. Januar 2009 , verlängert durch die Verordnung (EU) Nr. 512/2011 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Mai 2011 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 732/2008 des Rates , sieht die Anwendung des Schemas allgemeiner Zollpräferenzen (im Folgenden „Schema“) bis 31. Dezember 2013 vor oder bis zu dem Zeitpunkt, ab dem das Schema gemäß de ...[+++]

Verordening (EG) nr. 732/2008 van de Raad van 22 juli 2008 betreffende de toepassing van een schema van algemene tariefpreferenties voor de periode vanaf 1 januari 2009 , zoals uitgebreid bij Verordening (EU) nr. 512/2011 van het Europees Parlement en de Raad van 11 mei 2011 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 732/2008 van de Raad , geeft uitvoering aan het stelsel van algemene tariefpreferenties („het stelsel”) tot en met 31 december 2013 of tot het stelsel van deze verordening wordt toegepast, al naargelang welke datum eerder val ...[+++]


Da die dauerhafte Regelung der Zielgruppenermäßigung für die infolge eines Konkurses entlassenen Arbeitnehmer aufgrund von Absatz 4 von Artikel 353bis des Programmgesetzes (I) vom 24. Dezember 2002 nur auf die ab dem 1. Juli 2011 erfolgten Entlassungen anwendbar ist, während die in Absatz 2 desselben Artikels 353bis vorgesehene zeitweilige Regelung ein letztes Mal bis zum 31. Januar 2011 verlängert wurde, gilt die Zielgruppenermäßigung nicht für die Arbeitnehmer, die infolge eines Konkurses im Zeitraum vom 1. Februar bis zum 30. Juni 2011 ...[+++]

Doordat de permanente regeling van de doelgroepvermindering voor de werknemers ontslagen ingevolge een faillissement krachtens het vierde lid van artikel 353bis van de programmawet (I) van 24 december 2002 slechts van toepassing is op de ontslagen die plaatsvinden vanaf 1 juli 2011, terwijl de tijdelijke regeling, zoals bepaald in het tweede lid van datzelfde artikel 353bis, een laatste keer werd verlengd tot 31 januari 2011, geldt de doelgroepvermindering niet voor de werknemers die ingevolge ...[+++]


Die Geltungsdauer des Beschlusses 2011/492/EU und der darin genannten geeigneten Maßnahmen wird bis zum 19. Juli 2015 verlängert.

De geldigheid van Besluit 2011/492/EU en de daarin vastgestelde passende maatregelen wordt verlengd tot en met 19 juli 2015.


Zudem hat Belgien die Regelung ohne entsprechende Anmeldung bei der Kommission nach Ablauf ihrer Geltungsdauer im Juli 2011 stillschweigend verlängert und den Steuernachlass erhöht.

Bovendien hebben de Belgische autoriteiten de steunregeling na het verstrijken ervan in juli 2011 stilzwijgend verlengd en tegelijkertijd de fiscale vrijstelling opgetrokken, zonder dit aan de Commissie te melden.


Am 28. Juli 2011 hat der Rat den Beschluss 2011/483/GASP erlassen, mit dem der Beschluss 2010/96/GASP geändert und um ein weiteres Jahr verlängert wurde.

Op 28 juli 2011 heeft de Raad Besluit 2011/483/GBVB tot wijziging en verlenging van Besluit 2010/96/GBVB met nog eens een jaar vastgesteld.


Die Kommission hat das Mandat von Herrn Peter BAUMANN (DA) für den Zeitraum vom 1. August 2010 bis 31. Juli 2011 verlängert.

De Commissie heeft de ambtstermijn van de heer Peter BAUMANN (DK) verlengd voor de periode van 1 augustus 2010 tot en met 31 juli 2011.


Am 28. Juli 2011 hat der Rat den Beschluss 2011/483/GASP (2) erlassen, mit dem der Beschluss 2010/96/GASP geändert und um ein weiteres Jahr verlängert wurde.

Op 28 juli 2011 heeft de Raad Besluit 2011/483/GBVB (2) tot wijziging van Besluit 2010/96/GBVB met nog eens een jaar verlengd.


In Anbetracht des von der Kommission vorgeschlagenen Geltungsbeginns einer überarbeiteten Verordnung zu tierischen Nebenprodukten sollte die Geltungsdauer der Verordnung (EG) Nr. 197/2006 bis zum 31. Juli 2011 verlängert werden.

In het licht van de door de Commissie voorgestelde datum waarop de herziene verordening inzake dierlijke bijproducten van toepassing wordt, moet de geldigheidsduur van Verordening (EG) nr. 197/2006 tot en met 31 juli 2011 worden verlengd.


Das Getreidehandels-Übereinkommen von 1995 ist am 1. Juli 1995 in Kraft getreten und wurde seitdem regelmäßig verlängert; es ist noch bis zum 30. Juli 2011 in Kraft.

Het Graanhandelsverdrag 1995 is op 1 juli 1995 in werking getreden, sedertdien regelmatig verlengd en blijft van kracht tot en met 30 juni 2011.


Der Rat hat am 18. Juli 2011 den Beschluss 2011/427/GASP (2) angenommen, mit dem das Mandat des Sonderbeauftragten bis zum 30. Juni 2012 verlängert wird.

De Raad heeft op 18 juli 2011 Besluit 2011/427/GBVB (2) vastgesteld waarbij het mandaat van de SVEU tot en met 30 juni 2012 is verlengd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2011 verlängert' ->

Date index: 2025-01-23
w