Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2005 sollen " (Duits → Nederlands) :

14. verlangt Nulltoleranz gegenüber der Ermordung, Entführung und Rekrutierung insbesondere von Kindern und fordert alle Konfliktparteien auf, die Resolution 1612 (2005) des VN-Sicherheitsrats vom 26. Juli 2005 über Kinder und bewaffnete Konflikte uneingeschränkt zu befolgen; betont, dass es wichtig ist, sexuelle und geschlechtsspezifische Gewalt zu verhindern und den Opfern angemessene Hilfe zu gewähren; betont in diesem Zusammenhang, dass Programme für eine frühzeitige Reaktion auf geschlechtsspezifische Gewalt wichtig sind; beg ...[+++]

14. roept op tot nultolerantie met betrekking tot het vermoorden, ontvoeren en rekruteren van met name kinderen en vraagt alle partijen die bij het conflict betrokken zijn om resolutie nr. 1612 (2005) van de VN-Veiligheidsraad van 26 juli 2005 betreffende kinderen en gewapende conflicten volledig na te leven; onderstreept eveneens dat het belangrijk is gevallen van seksueel en gendergebaseerd geweld te voorkomen en passende steun te bieden aan slachtoffers; benadrukt in ...[+++]


Juli 2005 im Gebiet um Abu Hamra und am 19. November 2005 im Gebiet Jebel Moon in West-Darfur verantwortlich war. Mi-24-Kampfhubschrauber waren an beiden Operationen beteiligt und sollen laut Berichten in beiden Fällen das Feuer eröffnet haben. Die Sachverständigengruppe berichtet, dass ELHASSAN ihr gegenüber erklärt habe, dass er selbst in seiner Eigenschaft als Kommandant des westlichen Militärgebiets Anforderungen für Luftunterstützung und Luftoperationen genehmigt habe (siehe Bericht S/2006/65 der Sachverständigengruppe, Nummern ...[+++]

Volgens het deskundigenpanel heeft ELHASSAN tegenover het panel te kennen gegeven dat hij zelf in zijn hoedanigheid van bevelhebber van de westelijke militaire regio goedkeuring had verleend voor luchtsteun en andere luchtoperaties (Zie verslag van het deskundigenpanel, S/2006/65, punten 266-269). Daarmee heeft generaal-majoor Gaffar Mohammed ELHASSAN relevante bepalingen van UNSCR 1591 geschonden en voldoet hij aan de criteria voor de oplegging van sancties door het Comité.


Aufgrund der Artikel 9 und 35 des Gesetzes vom 3. Juli 2005, das eine Einstufung mit theoretischer pauschaler Wachzulage für Mitglieder der ehemaligen Gendarmerie und Gerichtspolizei ins Leben rief, hätte es jedoch eine vollständige Einstufung mit Wachzulage geben sollen (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1680/001, SS. 9-11).

Volgens de artikelen 9 en 35 van de wet van 3 juli 2005, die een inschaling met een theoretische forfaitaire wachttoelage in het leven riep voor leden van de voormalige rijkswacht en gerechtelijke politie, had een volledige inschaling met wachttoelage nochtans de bedoeling moeten zijn (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1680/001, p. 9-11).


Die Artikel 10 Nr. 3 und 41 des Gesetzes vom 3. Juli 2005 sollen eine Antwort auf die Nichtigerklärung von Artikel XII. II. 18 Absatz 1 RSPol durch das Urteil Nr. 102/2003 insofern, als « er die Inspektoren und Abteilungsinspektoren der ehemaligen Gerichtspolizei in den Dienstgrad eines Hauptinspektors der neuen Polizei eingliedert », bieten (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1680/001, S. 11).

De artikelen 10, 3°, en 41 van de wet van 3 juli 2005 hebben tot doel tegemoet te komen aan de vernietiging, bij het arrest nr. 102/2003, van artikel XII. II. 18, eerste lid, RPPol « in zoverre het de inspecteurs en de afdelingsinspecteurs van de voormalige gerechtelijke politie integreert in de graad van hoofdinspecteur van de nieuwe politie » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1680/001, p. 11).


Gemäss der Begründung des Gesetzes vom 20. Juli 2005 sollen sie « die Rechtssicherheit gewährleisten, indem die Rechtsgrundlage des elektronischen Staatsblattes bestätigt und gleichzeitig gewisse Korrekturmassnahmen vorgenommen werden, durch die der Kritik des Schiedshofes Folge geleistet werden kann » (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1845/001, S. 11).

Volgens de memorie van toelichting van de wet van 20 juli 2005 strekken zij ertoe « de rechtszekerheid te waarborgen door de wettelijke grondslag van het elektronische Staatsblad te bevestigen », en omvatten zij « een aantal corrigerende maatregelen, waarmee tegemoet wordt gekomen aan de kritiek van het Arbitragehof » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1845/001, p. 11).


Ab 1. Juli 2005 sollen alle neuen Fahrzeugtypen diese Anforderungen erfüllen, ab dem 1. Juli 2010 dann 80% der Neufahrzeuge und bis 2012 100% aller Neufahrzeuge.

Deze maatregelen zullen vanaf 1 juli 2005 gelden voor alle nieuwe voertuigtypen, vanaf juli 2010 voor 80% van alle nieuwe voertuigen, en vanaf 2012 voor alle nieuwe voertuigen.


Im Lichte dieser Erläuterungen (die Ende März 2005 eingegangen sind) muss die Kommission feststellen, dass die Schließung der RN 134 für den Schwerlastverkehr während der Reparaturarbeiten (die bis Juli 2005 andauern sollen) begründet ist.

De gevraagde informatie heeft de Commissie eind maart 2005 ontvangen, en zij heeft daaruit geconcludeerd dat het besluit de RN 134 tijdens de herstelwerkzaamheden (die naar verwachting tot juli 2005 zullen duren) voor het vrachtverkeer gesloten te houden, niet ongegrond is.


(1) Alle Tiere eines Betriebs, die nach dem 1. Juli 2005 geboren sind oder die nach dem 1. Juli 2005 in den innergemeinschaftlichen Handel gelangen sollen, werden innerhalb einer von dem betreffenden Mitgliedstaat festzusetzenden Frist ab dem Geburtsdatum des Tieres, zumindest jedoch, bevor das Tier seinen Geburtsbetrieb verlässt, gemäß Abschnitt A des Anhangs gekennzeichnet.

1. Alle dieren op een bedrijf die na 1 juli 2005 zijn geboren of die na 1 juli 2005 worden bestemd voor het intracommunautaire handelsverkeer, worden overeenkomstig deel A van de bijlage geïdentificeerd binnen een door de lidstaat te bepalen termijn die ingaat bij de geboorte van het dier, en in elk geval vóórdat het dier het bedrijf waarop het is geboren, verlaat.


1. Alle Tiere eines Betriebs, die nach dem 1. Juli 2005 geboren sind oder die nach dem 1. Juli 2005 in den innergemeinschaftlichen Handel gelangen sollen, werden innerhalb einer von dem betreffenden Mitgliedstaat festzusetzenden Frist ab dem Geburtsdatum des Tieres, zumindest jedoch, bevor das Tier seinen Geburtsbetrieb verlässt, gemäß Abschnitt A des Anhangs gekennzeichnet.

1. Alle dieren op een bedrijf die na 1 juli 2005 zijn geboren of die na 1 juli 2005 worden bestemd voor het intracommunautaire handelsverkeer, worden overeenkomstig deel A van de bijlage geïdentificeerd binnen een door de lidstaat te bepalen termijn die ingaat bij de geboorte van het dier, en in elk geval vóórdat het dier het bedrijf waarop het is geboren, verlaat.


1) Die Industrie verpflichtet sich in einem ersten Schritt, die Empfehlungen der Gemeinsamen Forschungsstelle der Kommission GFS zur Verbesserung der passiven Sicherheit umzusetzen: Ab 1. Juli 2005 sollen alle neuen Fahrzeugtypen die Anforderungen erfuellen, ab dem 1. Juli 2010 dann 80 % aller Neufahrzeuge, im Jahr 2011 90 % und bis 2012 die restlichen 10 %.

1) Als een eerste stap op weg naar de toepassing van de maatregelen inzake passieve veiligheid, verbindt de industrie zich ertoe de aanbevelingen van het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek van de Commissie na te leven, waarbij vanaf 1 juli 2005 alle nieuwe voertuigtypen, vanaf 1 juli 2010 80% van alle nieuwe voertuigen, in 2011 90% van alle nieuwe voertuigen en in 2012 de resterende 10% aan de vereisten moeten voldoen.




Anderen hebben gezocht naar : vom 26 juli     gesichert werden sollen     juli     beteiligt und sollen     vom 3 juli     wachzulage geben sollen     vom 3 juli 2005 sollen     vom 20 juli 2005 sollen     juli 2005 sollen     bis juli     ende märz     dem 1 juli     handel gelangen sollen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2005 sollen' ->

Date index: 2022-07-16
w