Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesichert werden sollen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zollübereinkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen

Douaneovereenkomst inzake faciliteiten voor de invoer van goederen bestemd om op tentoonstellingen, beurzen, congressen of soortgelijke manifestaties te worden getoond of gebruikt


Vereinbarung über internationale Forschungsvorhaben zur Untersuchung der Auswirkungen des Unfalls im Kernkraftwerk Tschernobyl, die im wissenschaftlichen Zentrum Pripyat durchgeführt werden sollen

Overeenkomst inzake internationaal onderzoek aan het Pripyat-wetenschapscentrum naar de gevolgen van het ongeval in de kerncentrale te Tsjernobyl


Auswirkung auf Arten, die nicht bekämpft werden sollen

uitwerking op niet-doelsoorten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission bereitet in Zusammenarbeit mit dem Hohen Vertreter, der EDA und der Europäischen Weltraumorganisation bis Ende 2017 eine Initiative vor, mit der zuverlässige, gesicherte und kostengünstige Satellitenkommunikationsdienste für die EU und nationale Behörden, die sicherheitskritische Einsätze und Infrastrukturen betreuen, gewährleistet werden sollen.

De Commissie werkt samen met de hoge vertegenwoordiger, het EDA en het Europees Ruimteagentschap aan een initiatief om tegen eind 2017 betrouwbare, beveiligde en kostenefficiënte satellietcommunicatiediensten te waarborgen voor EU- en nationale overheden die voor de veiligheid cruciale missies en infrastructuur beheren.


45. Beweismittel gesichert werden sollen, auf die sich sein Antrag auf internationalen Schutz stützt und die andernfalls verloren gehen könnten.

45. om de gegevens die ten grondslag liggen aan het asielverzoek en die anders verloren zouden kunnen gaan, vast te leggen.


Die Europäische Kommission hat im Dezember 2011 ihren Energiefahrplan 2050 vorgestellt, mit dem die Treibhausgasemissionen bis 2050 um 80-95% im Vergleich zu 1990 verringert, gleichzeitig aber auch die Energieversorgung und die Wettbewerbsfähigkeit gesichert werden sollen.

De Commissie heeft in december vorig jaar het Energiestappenplan 2050 gelanceerd waardoor de broeikasgasemissies in 2050 met 80 à 95% verminderd moeten zijn in vergelijking met 1990, zonder dat dit ten koste gaat van energievoorziening en concurrentievermogen.


In nur wenigen Jahren hat die EU eine beispielslose Reihe ehrgeiziger Reformen des Regulierungs- und Aufsichtsrahmens auf den Weg gebracht, durch die die Finanzstabilität gesichert und die Überwachung der Finanzmärkte verbessert werden sollen.

Op een paar jaar tijd heeft de EU een ambitieuze en unieke serie hervorming inzake regelgeving en toezicht uitgewerkt om de financiële stabiliteit en het toezicht op de financiële markten te verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die Sicherheitsnormen technischer Ausrüstungen genehmigt, die für die gesicherte Behandlung und den Schutz von Verschlusssachen eingesetzt werden sollen.

de beveiligingsnormen van overwogen technische apparatuur voor de veilige behandeling en de bescherming van gerubriceerde informatie goed te keuren.


Im Wesentlichen sollen mit dieser Politik die EU-Bürger mit erschwinglichen Nahrungsmitteln versorgt und eine angemessene Lebenshaltung für Landwirte gesichert werden.

Het belangrijkste doel van het beleid is de burgers in de EU van betaalbaar voedsel te voorzien en de landbouwers een redelijke levensstandaard te verzekeren.


Die EU erklärt sich bereit, Maßnahmen zu prüfen und gegebenenfalls zu treffen, mit denen die Lebensfähigkeit ihrer Bananenexporteure und die Absatzmöglichkeiten für ihre Bananen auf dem Gemeinschaftsmarkt auch weiterhin gesichert werden sollen.

De EU stemt ermee in te onderzoeken welke maatregelen zo nodig genomen moeten worden om ervoor te zorgen dat deze leveranciers hun bananen kunnen blijven uitvoeren en op de markt van de Gemeenschap kunnen blijven afzetten.


Es sollen auch die Ergebnisse gesichert werden, die durch die strukturellen Interventionen des vorangegangenen Programmzeitraums erzielt wurden.

Tevens wil men de resultaten consolideren die in de voorafgaande programmeringsperiode met de structuurmaatregelen zijn bereikt.


Durch dieses Programm, mit dem die Fortsetzung der Gemeinschaftsprogramme COMETT (Zusammenarbeit zwischen Hochschulen und Wirtschaft im Bereich der Aus- und Weiterbildung), PETRA (berufliche Erstausbildung), FORCE (berufliche Weiterbildung) und EUROTECNET (Innovation) gesichert werden soll, die am 31. Dezember 1994 auslaufen werden, sollen die großen Errungenschaften der genannten Programme konsolidiert werden; gleichzeitig will man aber auch durch Innovationen den neuen Herausforderungen begegnen, mit denen die ...[+++]

Als voortzetting van de communautaire programma's COMETT (samenwerking tussen universiteit en bedrijfsleven inzake opleiding), PETRA (initiële opleiding), FORCE (continue opleiding) en EUROTECNET (innovatie), die op 31 december 1994 ten einde lopen, zal dit programma de aanzienlijke resultaten van deze programma's consolideren maar tevens zorgen voor de vernieuwing die nodig is als gevolg van de nieuwe uitdagingen waarmee de Gemeenschap wordt geconfronteerd.


Das Programm hat zum Ziel, - im Rahmen von Beschäftigung-NOW den Zugang von Frauen zu Berufsbildung, Beschäftigung und Unternehmensgründungen zu erleichtern; hierzu sollen innovative, grenzübergreifende Maßnahmen zur Änderung der Strukturen und im Bereich der Berufsbildung, der Arbeitsplatzschaffung und der Informationsverbreitung durchgeführt werden; - im Rahmen von Beschäftigung-HORIZON die Zugangsmöglichkeiten zum Arbeitsmarkt für Behinderte und Benachteiligte zu verbessern. Hierbei sollen jedem einzelnen Entwicklungsmögl ...[+++]

Het operationeel programma omvat maatregelen ter verwezenlijking van de volgende doelstellingen: a) in het kader van Werkgelegenheid-NOW: bevorderen van de integratie van vrouwen op het gebied van de beroepsopleiding, de werkgelegenheid en de oprichting van bedrijven door middel van innovatieve transnationale maatregelen met betrekking tot de opleidings- en beroepskeuzevoorlichtingsstelsels, de opleiding, het scheppen van arbeidsplaatsen en de verspreiding van informatie; b) in het kader van Werkgelegenheid-HORIZON: verbeteren van de toegangsmogelijkheden tot de arbeidsmarkt voor gehandicapten en kansarmen door het uitstippelen van cont ...[+++]




D'autres ont cherché : gesichert werden sollen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesichert werden sollen' ->

Date index: 2023-05-24
w