Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2005 gerichtet " (Duits → Nederlands) :

8. verlangt Nulltoleranz gegenüber der Ermordung, Entführung und Rekrutierung insbesondere von Kindern und fordert alle Konfliktparteien auf, die Resolution 1612 (2005) des Sicherheitsrats der VN vom 26. Juli 2005 über Kinder und bewaffnete Konflikte uneingeschränkt zu befolgen; betont, dass es wichtig ist, sexuelle und geschlechtsspezifische Gewalt zu verhindern und den Opfern angemessene Hilfe zu gewähren; betont in diesem Zusammenhang, dass Programme für eine frühzeitige Reaktion auf geschlechtsspezifische Gewalt wichtig sind; ...[+++]

8. roept op tot nultolerantie met betrekking tot het vermoorden, ontvoeren en rekruteren van met name kinderen en vraagt alle partijen die bij het conflict betrokken zijn om resolutie nr. 1612 (2005) van de VN-Veiligheidsraad betreffende kinderen en gewapende conflicten volledig na te leven; onderstreept eveneens dat het belangrijk is gevallen van seksueel en gendergebaseerd geweld te voorkomen en passende steun te bieden aan slachtoffers; benadrukt in deze context het belang van programma's om vroegtijdig een antwoord te bieden op gendergebaseerd geweld; is eveneens ingenomen met het "No Lost Generation"-initiatief van de VN en haar ...[+++]


13. verlangt Nulltoleranz gegenüber der Ermordung, Entführung und Rekrutierung insbesondere von Kindern und fordert alle Konfliktparteien auf, die Resolution 1612 (2005) des VN-Sicherheitsrats vom 26. Juli 2005 über Kinder und bewaffnete Konflikte uneingeschränkt zu befolgen; betont, dass es wichtig ist, sexuelle und geschlechtsspezifische Gewalt zu verhindern und den Opfern angemessene Hilfe zu gewähren; betont in diesem Zusammenhang, dass Programme für eine frühzeitige Reaktion auf geschlechtsspezifische Gewalt wichtig sind; beg ...[+++]

13. roept op tot nultolerantie met betrekking tot het vermoorden, ontvoeren en rekruteren van met name kinderen en vraagt alle partijen die bij het conflict betrokken zijn om resolutie nr. 1612 (2005) van de VN-Veiligheidsraad betreffende kinderen en gewapende conflicten volledig na te leven; onderstreept eveneens dat het belangrijk is gevallen van seksueel en gendergebaseerd geweld te voorkomen en passende steun te bieden aan slachtoffers; benadrukt in deze context het belang van programma's om vroegtijdig een antwoord te bieden op gendergebaseerd geweld; is eveneens ingenomen met het "No Lost Generation"-initiatief van de VN en haar ...[+++]


14. verlangt Nulltoleranz gegenüber der Ermordung, Entführung und Rekrutierung insbesondere von Kindern und fordert alle Konfliktparteien auf, die Resolution 1612 (2005) des VN-Sicherheitsrats vom 26. Juli 2005 über Kinder und bewaffnete Konflikte uneingeschränkt zu befolgen; betont, dass es wichtig ist, sexuelle und geschlechtsspezifische Gewalt zu verhindern und den Opfern angemessene Hilfe zu gewähren; betont in diesem Zusammenhang, dass Programme für eine frühzeitige Reaktion auf geschlechtsspezifische Gewalt wichtig sind; beg ...[+++]

14. roept op tot nultolerantie met betrekking tot het vermoorden, ontvoeren en rekruteren van met name kinderen en vraagt alle partijen die bij het conflict betrokken zijn om resolutie nr. 1612 (2005) van de VN-Veiligheidsraad van 26 juli 2005 betreffende kinderen en gewapende conflicten volledig na te leven; onderstreept eveneens dat het belangrijk is gevallen van seksueel en gendergebaseerd geweld te voorkomen en passende steun te bieden aan slachtoffers; benadrukt in deze context het belang van programma's om vroegtijdig een antwoord te bieden op gendergebaseerd geweld; ...[+++]


Einer der Klagegründe war gegen Artikel 191 Nr. 15septies des Gesetzes vom 14. Juli 1994 gerichtet, der durch den königlichen Erlass vom 10. August 2005 eingefügt wurde, insofern er zur Folge hatte, einen neuen, sogenannten « aussergewöhnlichen » Beitrag aufzuerlegen, der für das Jahr 2005 auf 1,5 Prozent des Verkaufs der erstattungsfähigen Arzneimittel im Jahr 2004 festgesetzt wurde.

Een van de middelen was gericht tegen artikel 191, 15°septies, van de wet van 14 juli 1994, dat werd ingevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2005, in zoverre het tot gevolg had een nieuwe zogenoemde « uitzonderlijke » heffing op te leggen die voor 2005 werd vastgesteld op 1,5 pct. van de in 2004 gerealiseerde verkoop van terugbetaalbare specialiteiten.


Aus der in der Rechtssache Nr. 3879 eingereichten Klageschrift geht hervor, dass der einzige Klagegrund nur gegen die zwei ersten Sätze von Artikel XII. II. 28 Absatz 3 RSPol - eingefügt durch Artikel 9 des Gesetzes vom 3. Juli 2005 - und gegen den zweiten Absatz von Artikel XII. XI. 17 § 2 Absatz 3 Nr. 5 RSPol - eingefügt durch Artikel 35 des Gesetzes vom 3. Juli 2005 - gerichtet ist.

Uit het in de zaak nr. 3879 ingediende verzoekschrift blijkt dat het enig middel alleen is gericht tegen de eerste twee zinnen van artikel XII. II. 28, derde lid, RPPol - ingevoegd bij artikel 9 van de wet van 3 juli 2005 - en tegen het tweede lid van artikel XII. XI. 17, § 2, derde lid, 5°, RPPol - ingevoegd bij artikel 35 van de wet van 3 juli 2005.


Aus den Darlegungen der in der Rechtssache Nr. 3847 eingereichten Klageschrift geht hervor, dass der Klagegrund nur gegen Artikel 13 - insofern er Artikel XII. IV. 6 § 2 Nrn. 2, 3 und 4 in den königlichen Erlass vom 30. März 2001 zur Festlegung der Rechtsstellung des Personals der Polizeidienste (nachstehend: RSPol) einfügt - und gegen Artikel 17 des Gesetzes vom 3. Juli 2005 gerichtet ist.

Uit de uiteenzettingen van het in de zaak nr. 3847 ingediende verzoekschrift blijkt dat het middel alleen is gericht tegen artikel 13 - in zoverre het in het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten (hierna : RPPol) artikel XII. IV. 6, § 2, 2°, 3° en 4°, invoegt - en tegen artikel 17 van de wet van 3 juli 2005.


Aus den Darlegungen der in der Rechtssache Nr. 3854 eingereichten Klageschrift geht hervor, dass der erste Klagegrund - angeführt durch die erste klagende Partei - nur gegen die Artikel 11 Nrn. 4 und 5 und 44 des Gesetzes vom 3. Juli 2005 gerichtet ist.

Uit de uiteenzettingen van het in de zaak nr. 3854 ingediende verzoekschrift blijkt dat het eerste middel - aangevoerd door de eerste verzoekende partij - alleen is gericht tegen de artikelen 11, 4° en 5°, en 44 van de wet van 3 juli 2005.


Ich habe bereits im Juli 2005 Schreiben an den damals amtierenden Ratspräsidenten, Herrn Blair, sowie an den Kommissionspräsidenten, Herrn Barroso, gerichtet, in denen ich auf die Beschränkung unserer Forderungen hinwies, die allein die Regelung institutioneller Angelegenheiten betrafen, wie die Rechtspersönlichkeit der Europäischen Union, die neue Stimmengewichtung im Rat, die Erweiterung der Kompetenzen des Europäischen Parlaments, die Schaffung des Amtes eines Außenministers und sogar eines Präsidenten der Unio ...[+++]

Al in juni 2005 heb ik brieven gestuurd naar de toenmalige Raadsvoorzitter, Tony Blair, en naar de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, en daarin duidelijk gemaakt dat wij onze eisen beperkt hebben tot het regelen van institutionele vraagstukken, zoals de rechtspersoonlijkheid van de Europese Unie, de nieuwe weging van de stemmen in Raad, de uitbreiding van de bevoegdheden van het Europees Parlement, de instelling van de functie van minister van Buitenlandse Zaken en ook van voorzitter van de Unie, de vermindering van het aantal commissarissen, de afschaffing van het driepijlerstelsel en het uitbreiden van de versterkte samenwer ...[+++]


3. Wenngleich die Kritik der klagenden Partei formell gegen Artikel 44 § 4 des Gemeindedekrets der Flämischen Region vom 15. Juli 2005 gerichtet ist, geht aus der Darlegung der Klagegründe sowie aus dem direkten Zusammenhang zwischen der fraglichen Bestimmung und Artikel 11bis der Verfassung hervor, dass die Beschwerden in Wirklichkeit gegen diese Verfassungsbestimmung gerichtet sind.

3. Hoewel de kritiek van de verzoekende partij formeel gericht is tegen artikel 44, § 4, van het gemeentedecreet van het Vlaamse Gewest van 15 juli 2005, blijkt uit de uiteenzetting van de middelen en uit het directe verband dat bestaat tussen de betwiste bepaling en artikel 11bis van de Grondwet, dat de grieven in werkelijkheid gericht zijn tegen die grondwetsbepaling.


1. Die Kommission legt spätestens am 31. Dezember 2005 einen neuen Legislativvorschlag vor, der auf die allgemeine Einführung der elektronischen Kennzeichnung zum 1. Juli 2007 gerichtet ist.

1. Uiterlijk op 31 december 2006 dient de Commissie een nieuw wetgevingsvoorstel in het oog op de algemene invoering van elektronische identificatie met ingang van 1 juli 2007.




Anderen hebben gezocht naar : vom 26 juli     „verlorenen generation gerichtete     vom 14 juli     august     juli 1994 gerichtet     vom 3 juli     juli     gerichtet     vom 3 juli 2005 gerichtet     bereits im juli     herrn barroso gerichtet     vom 15 juli 2005 gerichtet     zum 1 juli     dezember     juli 2007 gerichtet     juli 2005 gerichtet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2005 gerichtet' ->

Date index: 2021-04-07
w