Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2004 umzusetzen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Richtlinie 96/92/EG wurde durch die Richtlinie 2003/54/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Juni 2003 über gemeinsame Vorschriften für den Elektrizitätsbinnenmarkt und zur Aufhebung der Richtlinie 96/92/EG ersetzt, die bis zum 1. Juli 2004 umzusetzen war und durch die die Öffnung des Strommarkts beschleunigt wurde.

Richtlijn 96/92/EG is vervangen door Richtlijn 2003/54/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2003 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit en houdende intrekking van Richtlijn 96/92/EG , die uiterlijk op 1 juli 2004 ten uitvoer moest worden gelegd en de openstelling van de elektriciteitsmarkt heeft versneld.


[11] Die Richtlinie 2000/43/EG war bis zum 19. Juli 2003 in den EU-15-Staaten, bis zum 1. Mai 2004 in den EU-10-Staaten, bis zum 1. Januar 2007 in Rumänien und Bulgarien und bis zum 1. Juli 2013 in Kroatien umzusetzen; die Richtlinie 2000/78/EG war bis zum Dezember 2003 in den EU-15-Staaten und wie vorstehend in den neuen Mitgliedstaaten umzusetzen.

[11] Richtlijn 2000/43/EG moest uiterlijk 19 juli 2003 zijn omgezet door de EU-15, uiterlijk 1 mei 2004 door de EU-10, uiterlijk 1 januari 2007 door Roemenië en Bulgarije en uiterlijk 1 juli 2013 door Kroatië; Richtlijn 2000/78/EG moest uiterlijk 2 december 2003 door de EU-15 zijn omgezet en op de bovenstaande datums door de nieuwe lidstaten.


Die Richtlinie 96/92/EG wurde durch die Richtlinie 2003/54/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Juni 2003 über gemeinsame Vorschriften für den Elektrizitätsbinnenmarkt und zur Aufhebung der Richtlinie 96/92/EG (4) ersetzt, die bis zum 1. Juli 2004 umzusetzen war und durch die die Öffnung des Strommarkts beschleunigt wurde.

Richtlijn 96/92/EG is vervangen door Richtlijn 2003/54/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2003 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit en houdende intrekking van Richtlijn 96/92/EG (4), die uiterlijk op 1 juli 2004 ten uitvoer moest worden gelegd en de openstelling van de elektriciteitsmarkt heeft versneld.


53. nimmt ebenfalls in diesem Zusammenhang die in dem sogenannten "Haager Programm" enthaltene Forderung des Europäischen Rates vom 4./5. November 2004 an den Rat und die Kommission zur Kenntnis, die – unter vollständiger Wahrung der nationalen Zuständigkeiten – die Ausarbeitung von integrierten und koordinierten EU-Krisenbewältigungsregelungen für Krisen mit grenzüberschreitender Wirkung innerhalb der Europäischen Union verlangt, die bis spätestens 1. Juli 2006 umzusetzen wären;

53. neemt in dit verband tevens kennis van de in het zogenaamde "Haags Programma" opgenomen oproep van de Europese Raad van 4/5 november 2004 aan de Raad en de Commissie om - met volledige inachtneming van de nationale bevoegdheden - zorg te dragen voor uitwerking van geïntegreerde en gecoördineerde EU-regels voor crisismanagement met grensoverschrijdende werking binnen de EU, welke uiterlijk op 1 juli 2006 in werking zouden moeten treden;


16. beglückwünscht Rumänien zu seinem Aktionsplan vom Juli 2004, in dem es um die Übernahme der Kriterien von Schengen geht, und fordert Rumänien auf, ihn schnell und uneingeschränkt umzusetzen, damit die Modernisierung seiner Ausrüstung, seiner Infrastrukturen und Humanressourcen beschleunigt und die Kontrolle und Überwachung der rumänischen Grenzen zur Ukraine, zur Republik Moldau und am Schwarzen Meer verbessert wird;

16. complimenteert Roemenië met zijn actieplan van juli 2004 betreffende de goedkeuring van de criteria van Schengen en verzoekt Roemenië het onverwijld en volledig ten uitvoer te leggen ten einde het proces ter modernisering van zijn voorzieningen, infrastructuur en menselijk potentieel te bespoedigen en de controle en de bewaking aan zijn grenzen met Oekraïne, Moldavië en de Zwarte Zee te verbeteren;


16. beglückwünscht Rumänien zu seinem Aktionsplan vom Juli 2004 zur Übernahme der Kriterien von Schengen, und fordert Rumänien auf, ihn schnell und uneingeschränkt umzusetzen, damit die Modernisierung seiner Ausrüstung, seiner Infrastrukturen und seiner Humanressourcen beschleunigt und die Kontrolle und Überwachung der rumänischen Grenzen zur Ukraine, zur Republik Moldau und am Schwarzen Meer verbessert wird;

16. complimenteert Roemenië met zijn actieplan van juli 2004 betreffende de goedkeuring van de criteria van Schengen en verzoekt Roemenië het onverwijld en volledig ten uitvoer te leggen ten einde het proces ter modernisering van zijn voorzieningen, infrastructuur en menselijk potentieel te bespoedigen en de controle en de bewaking aan zijn grenzen met Oekraïne, Moldavië en de Zwarte Zee te verbeteren;


Die Richtlinie trat am 18. Juli 2002 in Kraft und ist von den Mitgliedstaaten bis zum 18. Juli 2004 in nationales Recht umzusetzen.

De richtlijn is op 18 juli 2002 in werking getreden en moet uiterlijk op 18 juli 2004 door de lidstaten in nationale wetgeving zijn omgezet.


Es bedarf allein schon einer ungeheuren Anstrengung, bis Juli 2004 die Anforderungen für Schiffe im internationalen Seeverkehr umzusetzen.

Het is al moeilijk genoeg om de werkzaamheden met betrekking tot voor internationale reizen gebruikte schepen voor juli 2004 af te ronden.


Die Richtlinie trat am 18. Juli 2002 in Kraft und ist von den Mitgliedstaaten bis zum 18. Juli 2004 in nationales Recht umzusetzen.

De richtlijn is op 18 juli 2002 in werking getreden en moet uiterlijk op 18 juli 2004 door de lidstaten in nationale wetgeving zijn omgezet.


[11] Die Richtlinie 2000/43/EG war bis zum 19. Juli 2003 in den EU-15-Staaten, bis zum 1. Mai 2004 in den EU-10-Staaten, bis zum 1. Januar 2007 in Rumänien und Bulgarien und bis zum 1. Juli 2013 in Kroatien umzusetzen; die Richtlinie 2000/78/EG war bis zum 2. Dezember 2003 in den EU-15-Staaten und wie vorstehend in den neuen Mitgliedstaaten umzusetzen.

[11] Richtlijn 2000/43/EG moest uiterlijk 19 juli 2003 zijn omgezet door de EU-15, uiterlijk 1 mei 2004 door de EU-10, uiterlijk 1 januari 2007 door Roemenië en Bulgarije en uiterlijk 1 juli 2013 door Kroatië; Richtlijn 2000/78/EG moest uiterlijk 2 december 2003 door de EU-15 zijn omgezet en op de bovenstaande datums door de nieuwe lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2004 umzusetzen' ->

Date index: 2022-10-31
w