Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ist

Traduction de «juli 2004 einstimmig vorgelegten gesetzentwurf » (Allemand → Néerlandais) :

Am Internationalen Tag der Menschenrechte, dem 10. Dezember 2004, hat das senegalesische Parlament den von der Regierung im Juli 2004 einstimmig vorgelegten Gesetzentwurf angenommen.

Op 10 december 2004, de internationale dag van de rechten van de mens, heeft het Senegalese parlement de wet goedgekeurd die de Senegalese regering in juli 2004 met eenparigheid van stemmen had aangenomen.


– unter Hinweis auf den Bericht der Kommission über das Funktionieren des Eigenmittelsystems (KOM(2004)0505) und den Vorschlag der Kommission für einen neuen Beschluss des Rates zu den Eigenmitteln, verbunden mit einem am 14. Juli 2004 vorgelegten Vorschlag für eine Verordnung des Rates mit Durchführungsmaßnahmen für die Korrektur der Haushaltsungleichgewichte gemäß den Artikeln 4 und 5 des Beschlusses des Rates vom (...) über das System der Eigenmittel der Europäischen Gemeinschaften (KOM(2004)0501),

– gezien het verslag van de Commissie over de werking van het stelsel van eigen middelen (COM(2004)0505) en het voorstel van de Commissie voor een nieuw besluit van de Raad betreffende de eigen middelen, vergezeld van een voorstel voor een verordening in de Raad betreffende de uitvoeringsmaatregelen voor de correctie van begrotingsonevenwichtigheden overeenkomstig de artikelen 4 en 5 van het Besluit van de Raad van (...) betreffende het stelsel van eigen middelen van de Europese Gemeenschappen (COM(2004)0501), ingediend op 14 juli 2004,


– unter Hinweis auf den Bericht der Kommission über das Funktionieren des Eigenmittelsystems (KOM(2004)0505 ) und den Vorschlag der Kommission für einen neuen Beschluss des Rates zu den Eigenmitteln, verbunden mit einem am 14. Juli 2004 vorgelegten Vorschlag für eine Verordnung des Rates mit Durchführungsmaßnahmen für die Korrektur der Haushaltsungleichgewichte gemäß den Artikeln 4 und 5 des Beschlusses des Rates vom (...) über das System der Eigenmittel der Europäischen Gemeinschaften (KOM(2004)0501 ),

– gezien het verslag van de Commissie over de werking van het stelsel van eigen middelen (COM(2004)0505 ) en het voorstel van de Commissie voor een nieuw besluit van de Raad betreffende de eigen middelen, vergezeld van een voorstel voor een verordening in de Raad betreffende de uitvoeringsmaatregelen voor de correctie van begrotingsonevenwichtigheden overeenkomstig de artikelen 4 en 5 van het Besluit van de Raad van (...) betreffende het stelsel van eigen middelen van de Europese Gemeenschappen (COM(2004)0501 ), ingediend op 14 juli 2004,


Die Verpflichtung zur Unterstützung dieser Länder bei deren Anpassungsprozess wurde von der Kommission in ihre Mitteilung vom Juli 2004 aufgenommen und mündete dann in den im vergangenen Januar vorgelegten „Aktionsplan” ein, der die Grundlage für den Dialog mit den AKP-Ländern bildet.

De Commissie heeft deze landen in haar mededeling van juli 2004 hulp bij het aanpassingsproces toegezegd en heeft deze toezegging nader uitgewerkt in een “actieplan” dat in januari is ontvouwd als basis voor een dialoog met de ACS-landen.


Der Rat führte eine Orientierungsaussprache über den im Juli 2004 vorgelegten Vorschlag für die Schaffung eines Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) (Dok. 11495/04).

De Raad heeft een oriënterend debat gehouden over het in juli 2004 ingediende voorstel betreffende de oprichting van een Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO) (11495/04).


Der Rat führte zwei Orientierungsaussprachen über die beiden im Juli 2004 vorgelegten Vorschläge (Dok. 11495/04, 11557/04), von denen der eine die Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums durch den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) und der zweite die Finanzierung der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) betrifft.

De Raad heeft twee oriënterende debatten gehouden over de twee in juli 2004 ingediende voorstellen (11495/04, 11557/04), waarvan het ene betrekking had op de steun aan plattelandsontwikkeling vanuit het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO) en het andere op de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB).


6. fordert den Rat auf, spätestens bis zum 1. Juli 2004 auf den vom Ausschuss für Haushaltskontrolle vorgelegten Fragebogen zu antworten;

6. dringt er bij de Raad op aan de door de Commissie begrotingscontrole ingediende vragenlijst uiterlijk 1 juli 2004 te beantwoorden;


6. fordert den Rat auf, spätestens bis zum 1. Juli 2004 auf den vom Ausschuss für Haushaltskontrolle vorgelegten Fragebogen zu antworten;

6. dringt er bij de Raad op aan de door de Commissie begrotingscontrole ingediende vragenlijst uiterlijk 1 juli 2004 te beantwoorden;


Der Rat nahm die Verordnung über die Verlängerung des Fischereiprotokolls zwischen der Gemeinschaft und der Republik Côte d'Ivoire um ein Jahr (1. Juli 2003 bis 30. Juni 2004) einstimmig an (13970/03 + 13950/03).

De Raad nam met eenparigheid van stemmen de verordening aan inzake de verlenging voor de periode van een jaar, van 1 juli 2003 tot en met 30 juni 2004, van het visserijprotocol tussen de Gemeenschap en de Republiek Ivoorkust (13970/03 + 13950/03).


Der Justizausschuss des Senats, der den beanstandeten Buchstaben d) in den Text von Artikel 1253quater des Gerichtsgesetzbuches einfügte, der in dem ihm vorgelegten Gesetzentwurf (aus dem das Gesetz vom 14. Juli 1976 bezüglich der gegenseitigen Rechte und Pflichten von Eheleuten und bezüglich der ehelichen Güterstände entstanden ist) vorgesehen war, wies in seinem Bericht darauf hin, dass diese Bestimmung eine « Bestätigung dessen ...[+++]

De Commissie voor de justitie van de Senaat, die de in het geding zijnde littera d) invoegde in de tekst van artikel 1253quater van het Gerechtelijk Wetboek vermeld in het wetsontwerp (waaruit de wet van 14 juli 1976 betreffende de wederzijdse rechten en verplichtingen van echtgenoten en huwelijksvermogensstelsels is ontstaan) dat haar was voorgelegd, wees erop in haar verslag dat die bepaling een « bevestiging [is] van hetgeen reeds gesteld is in artikel 1031, namelijk dat de beschikking vatbaar is voor hoger beroep » (Parl. St., Sen ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2004 einstimmig vorgelegten gesetzentwurf' ->

Date index: 2021-10-12
w