Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Jahr-2000-Problem
Jahr-2000-Computer-Problem
SEM 2000
Sicherheitsvorschriften des Rates
Vorschriften über die Sicherheit

Vertaling van "juli 2000 einen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beschluss des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik vom 27. Juli 2000 über die im Generalsekretariat des Rates anzuwendenden Maßnahmen zum Schutz der als Verschlusssachen einzustufenden Informationen | Sicherheitsvorschriften des Rates | Vorschriften über die Sicherheit

beveiligingsvoorschriften | beveiligingsvoorschriften van de Raad | voorschriften betreffende de beveiliging


das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Programm der Kommission zur Verbesserung der Verwaltung der Gemeinschaftsfinanzen bis zum Jahr 2000 (Sound and Efficient Management - gesunde und effiziente Mittelbewirtschaftung) | SEM 2000 [Abbr.]

Programma van de Commissie om tegen 2000 het beheer van de communautaire kredieten te verbeteren (Sound and Efficient Management - gezond en doeltreffend beheer) | SEM 2000 [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000D0530 - EN - 2000/530/EG: Entscheidung der Kommission vom 27. Juli 2000 zur Festlegung des Verzeichnisses der in Italien unter Ziel 2 der Strukturfonds fallenden Gebiete für den Zeitraum 2000 bis 2006 (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2000) 2327) (Nur der italienische Text ist verbindlich)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000D0530 - EN - 2000/530/EG: Beschikking van de Commissie van 27 juli 2000 tot vaststelling van de lijst van de zones in Italië die in de periode 2000-2006 onder doelstelling 2 van de Structuurfondsen vallen (Kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 2327) (Slechts de tekst in de Italiaanse taal is authentiek)


2000/530/EG: Entscheidung der Kommission vom 27. Juli 2000 zur Festlegung des Verzeichnisses der in Italien unter Ziel 2 der Strukturfonds fallenden Gebiete für den Zeitraum 2000 bis 2006 (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2000) 2327) (Nur der italienische Text ist verbindlich)

2000/530/EG: Beschikking van de Commissie van 27 juli 2000 tot vaststelling van de lijst van de zones in Italië die in de periode 2000-2006 onder doelstelling 2 van de Structuurfondsen vallen (Kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 2327) (Slechts de tekst in de Italiaanse taal is authentiek)


Art. 13 - Artikel 206 desselben Gesetzbuches, ersetzt durch das Gesetz vom 10. Februar 1981, abgeändert durch das Gesetz vom 4. August 1986, durch den Königlichen Erlass vom 20. Juli 2000, durch den Königlichen Erlass vom 13. Juli 2001, durch das Gesetz vom 27. Dezember 2006 und durch das Gesetz vom 20. September 2012, wird um einen Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt:

Art. 13. Artikel 206 van hetzelfde Wetboek, vervangen door de wet van 10 februari 1981, gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1986, bij het koninklijk besluit van 20 juli 2000, bij het koninklijk besluit van 13 juli 2001, bij de wet van 27 december 2006 en bij de wet van 20 september 2012, wordt aangevuld met een lid luidend als volgt:


Zwar ist richtig, dass der Sonderbericht des Europäischen Bürgerbeauftragten an das Europäische Parlament 1004/97/(PD)GG vom 18. Oktober 1999, der auf der Internetseite des Bürgerbeauftragten einsehbar ist, die Empfehlung an die Kommission enthält, spätestens vom 1. Juli 2000 an den Bewerbern der Auswahlverfahren auf Anfrage Zugang zu ihren eigenen korrigierten Prüfungsarbeiten zu gewähren, und dass es in der von der Klägerin angeführten Pressemitteilung 15/2000 vom 31. Juli 2000 ...[+++]

Ten eerste bevat speciaal verslag 1004/97(PD)GG van de Ombudsman van 18 oktober 1999 aan het Europees Parlement, dat beschikbaar is op de website van de Ombudsman, weliswaar een aanbeveling aan de Commissie dat zij de kandidaten van vergelijkende onderzoeken die daarom vragen ten laatste met ingang van 1 juli 2000 toegang moet geven tot hun eigen gecorrigeerde examen en wordt in het door verzoekster aangehaalde persbericht 15/2000 van 31 juli 2000, dat beschikbaar is op de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die klagende Partei hat dem Hof am 3. Juli 2000 einen « ergänzenden Erwiderungsschriftsatz » zukommen lassen, der am 4. Juli 2000 in der Kanzlei eingegangen ist.

De verzoekende partij heeft het Hof op 3 juli 2000 een « aanvullende memorie van antwoord » doen toekomen, die de griffie heeft ontvangen op 4 juli 2000.


Die Gemeinde Wemmel hat am 17. Juli 2000 einen Antrag auf Aussetzung der Ausführung des königlichen Erlasses vom 28. April 2000 zur Einteilung des Gebiets der Provinz Flämisch-Brabant in Polizeizonen eingereicht.

De gemeente Wemmel heeft op 17 juli 2000 een vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging ingesteld van het koninklijk besluit van 28 april 2000 houdende de indeling van het grondgebied van de provincie Vlaams-Brabant in politiezones.


Die Gemeinden Halen, Heusden-Zolder und Lummen haben am 14. Juli 2000 einen Antrag auf Aussetzung der Ausführung des königlichen Erlasses vom 28. April 2000 zur Einteilung des Gebiets der Provinz Limburg in Polizeizonen eingereicht.

De gemeenten Halen, Heusden-Zolder en Lummen hebben op 14 juli 2000 een vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging ingesteld van het koninklijk besluit van 28 april 2000 houdende de indeling van het grondgebied van de provincie Limburg in politiezones.


Luc Vanhooren, wohnhaft in 8600 Diksmuide, Woumenweg 166, hat am 15. Juli 2000 einen Antrag auf Aussetzung der Ausführung des Erlasses vom 25. April 2000 der Flämischen Regierung zur Billigung des « sectoriaal BPA zonevreemde bedrijven » genannten Bebauungsplans der Stadt Diksmuide eingereicht.

Vanhooren, Luc, wonende te 8600 Diksmuide, Woumenweg 166, heeft op 15 juli 2000 een vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging ingesteld van het besluit van 25 april 2000 van de Vlaamse regering houdende goedkeuring van het bijzonder plan van aanleg « sectoraal BPA zonevreemde bedrijven » genaamd, van de stad Diksmuide.


Silveer Stulens, wohnhaft in 3730 Hoeselt, Bergstraat 54, hat am 8. Juli 2000 einen Antrag auf Aussetzung der Ausführung des Erlasses der Flämischen Regierung vom 31. März 2000 zur teilweisen Billigung des Bebauungsplans, « Oude Nederbaan » gennant, der Gemeinde Hoeselt eingereicht.

Stulens, Silveer, wonende te 3730 Hoeselt, Bergstraat 54, heeft op 8 juli 2000 een vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging ingesteld van het besluit van 31 maart 2000 van de Vlaamse regering houdende gedeeltelijke goedkeuring van het bijzonder plan van aanleg « Oude Nederbaan » genaamd, van de gemeente Hoeselt.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000D0460 - EN - 2000/460/EG: Beschluß des Rates vom 17. Juli 2000 zur Änderung des Beschlusses 1999/311/EG über die Verabschiedung der dritten Phase des europaweiten Programms zur Zusammenarbeit im Hochschulbereich (Tempus III) (2000-2006)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000D0460 - EN - 2000/460/EG: Besluit van de Raad van 17 juli 2000 tot wijziging van Besluit 1999/311/EG tot goedkeuring van de derde fase van het trans-Europees mobiliteitsprogramma voor hoger onderwijs (Tempus III) (2000-2006)




Anderen hebben gezocht naar : sem     vorschriften über die sicherheit     das jahr-2000-problem     juli 2000 einen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2000 einen' ->

Date index: 2022-07-10
w