Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 1993 gehört » (Allemand → Néerlandais) :

Laut Artikel 6 § 1 IX Nrn. 1 und 2 des Sondergesetzes vom 8. August 1980, abgeändert durch die Sondergesetze vom 8. August 1988 und 16. Juli 1993, gehört folgendes zur Zuständigkeit der Regionen:

Naar luid van artikel 6, § 1, IX, 1° en 2, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli 1993, behoren tot de bevoegdheid van de gewesten :


Die Wallonische Regierung zitiert in ihrem Schriftsatz den Zuständigkeitsvorbehalt von Artikel 3 7° des Dekrets II vom 22. Juli 1993, vertritt in ihrem Erwiderungsschriftsatz jedoch den Standpunkt, dass das Zusammenarbeitsabkommen sich nicht im eigentlichen Sinne auf Häftlinge beziehe, « da die Betreuung und die Behandlung zu den Bedingungen für eine Haftentlassung gehört, was notwendigerweise das Ende des Status als Häftling bedeutet ».

De Waalse Regering, die in haar memorie verwijst naar het voorbehoud van bevoegdheid vermeld in artikel 3, 7°, van het decreet II van 22 juli 1993, is echter in haar memorie van antwoord van mening dat het samenwerkingsakkoord niet de eigenlijke gedetineerde beoogt « vermits de begeleiding en de behandeling passen in het kader van de aan een invrijheidstelling gestelde voorwaarden . wat noodzakelijkerwijze het einde van het statuut van gedetineerde impliceert ».


Der Ministerrat nimmt an, dass die Sozialhilfe für Häftlinge zu den Sachbereichen gehört, die der Wallonischen Region nicht durch das Dekret II vom 22. Juli 1993 übertragen wurde.

De Ministerraad neemt aan dat de sociale hulpverlening aan gedetineerden behoort tot de aangelegenheden die bij het decreet II van 22 juli 1993 niet zijn toegekend aan het Waalse Gewest.


Im Gegensatz zu dem, was die offizielle französische Ubersetzung (" redevance " ) (" heffing " /" Abgabe " ) des Dekrets zu verstehen gibt, erweist sich diese Abgabe nicht als die Vergutung fur eine von den Behörden zugunsten des einzeln betrachteten Abgabenpflichtigen erbrachte Dienstleistung; sie ist also keine Gebuhr, sondern eine Steuer, die kraft Artikel 170 2 der Verfassung und Artikel 2 des Gesetzes vom 23. Januar 1989 bezuglich der in Artikel 110 (jetzt Artikel 170) 1 und 2 der Verfassung genannten Steuerkompetenz in der durch das Gesetz vom 16. Juli 1993 abgeanderten Fassung zum Kompetenzbereich der ...[+++]

In tegenstelling met hetgeen de officiële Franse vertaling (" redevance " ) van het decreet te kennen geeft, doet die heffing zich niet voor als de vergoeding van een dienst die de overheid verleent ten voordele van de heffingsplichtige individueel beschouwd; zij is dus geen retributie, maar een belasting die, krachtens artikel 170, 2, van de Grondwet en artikel 2 van de wet van 23 januari 1989 betreffende de in artikel 110 (thans artikel 170), 1 en 2, van de Grondwet bedoelde belastingbevoegdheid, gewijzigd bij de wet van 16 juli 1993, tot de bevoegdheid van de gewesten behoort ...[+++]


Dieser Ausschuß gehört der Europäischen Agentur für die Beurteilung von Arzneimitteln - nachstehend ,Agentur' genannt - an, die durch die Verordnung (EWG) Nr. 2309/93 des Rates vom 22. Juli 1993 zur Festlegung von Gemeinschaftsverfahren für die Genehmigung und Überwachung von Human- und Tierarzneimitteln und zur Schaffung einer Eruopäischen Agentur für die Beurteilung von Arzneimitteln (*) geschaffen wurde.

Het Comité wordt verbonden aan het Europees Bureau voor de geneesmiddelenbeoordeling, dat is opgericht bij Verordening (EEG) nr. 2309/93 van de Raad van 22 juli 1993 tot vaststelling van communautaire procedures voor het verlenen van vergunningen voor en het toezicht op geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik en tot oprichting van een Europees Bureau voor de geneesmiddelenbeoordeling (*), hierna "Bureau" te noemen.


Iritecna S.p.A. gehört zu den Unternehmen, deren Schuldenabbau nach der Andreatta/Van Miert-Vereinbarung vom Juli 1993 in den nächsten drei Jahren zu überwachen ist. Diese Vereinbarung betrifft bestimmte öffentliche Unternehmen in Italien und erkennt unter anderem die finanzielle Haftung des italienischen Staats bezüglich der Verschuldung - in der am 31.12.1993 festgestellten Höhe - und Neufinanzierung seiner hundertprozentigen Tochtergesellschaften an.

Iritecna S.p.A. is opgenomen in de lijst van ondernemingen waarop in de komende drie jaren toezicht zal worden gehouden met het oog op hun schuldverminderingsproces, in overeenstemming met de overeenkomst tussen de heren Andreatta en Van Miert van juli 1993 betreffende bepaalde overheidsondernemingen in Italië en waarbij onder andere de financiële aansprakelijkheid van de Italiaanse staat wordt erkend met betrekking tot de schuldenlast van haar honderd procent dochterondernemingen welke per 31 december 1993 nog resteert en is gekwantificeerd, en de herfinanciering daarvan.


IRI gehört zu den Unternehmen, deren Schuldenabbau aufgrund der Vereinbarung des italienischen Schatzministers Andreatta und des Kommissionsmitglieds Van Miert vom Juli 1993 über bestimmte öffentliche Unternehmen in Italien bis Ende 1996 kontrolliert wird.

IRI behoort tot de ondernemingen waarop tot eind 1996 toezicht zal worden gehouden met betrekking tot hun schuldverminderingsproces, in overeenstemming met de overeenkomst Andreatta - Van Miert van juli 1993 betreffende bepaalde overheidsondernemingen in Italië.


Enichem S.p.A. gehört zu den Unternehmen, die in den nächsten drei Jahren bei ihrem Schuldenabbau nach der Andreatta-Van-Miert-Vereinbarung vom Juli 1993 über bestimmte öffentliche Unternehmen in Italien zu überwachen sind.

Enichem is één van de ondernemingen waarop in de volgende drie jaar toezicht wordt gehouden inzake de afbouw van hun schuldenlast op grond van de overeenkomst Andreatta-Van Miert van juli 1993 betreffende bepaalde overheidsbedrijven in Italië.




D'autres ont cherché : 16 juli     juli     juli 1993 gehört     vom 22 juli     eine haftentlassung gehört     den sachbereichen gehört     vom 16 juli     der regionen gehört     vom 22 juli     dieser ausschuß gehört     miert-vereinbarung vom juli     vom juli     gehört     miert vom juli     iri gehört     juli 1993 gehört     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1993 gehört' ->

Date index: 2025-01-14
w