BETONT die
Notwendigkeit, die jeweiligen nationalen Tarifierungssysteme für grenzüberschreitende Transaktionen, einschließlich der Differenz zwischen den Tarifen G (Erzeugung) und L (Last, d.h. Verbrauch), erforderlichenfalls zu harmon
isieren, um gleiche Bedingungen für grenzüberschreitende Transaktionen zu schaffen; ERSUCHT die
Kommission und die nationalen Regulierungsbehörden/
nationalen ...[+++] Behörden, gemeinsam mit ETSO langfristig ein stabiles Tarifierungssystem zu entwickeln; - BENADRUKT
dat, waar nodig, de nationale tariefstelsels voor grensoverschrijdende transacties dienen te worden geharmoniseerd, met inbegrip van de toegepas
te splitsing tussen heffingen op opwekking (productie) en belasting (verbruik), om gelijke mededingingsvoorwaarden te scheppen voor grensoverschrijdende transacties; VERZOEKT de Commissie, de lidstaten, en de
nationale regulerende instanties dan wel de
nationale overheden om, in samenwerking met de ETSO, een degelijk t
...[+++]ariferingssysteem voor de langere termijn uit te werken;