Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jeweiligen landes zugeschnitten » (Allemand → Néerlandais) :

Die Umsetzung des Abkommens würde auf die Bedürfnisse und Möglichkeiten des jeweiligen Landes zugeschnitten und erforderlichenfalls durch Hilfe von außen unterstützt.

De uitvoering van de overeenkomst zou worden afgestemd op de behoeften en capaciteiten van elk land, zo nodig ondersteund door buitenlandse hulp.


Diese Vorzugsmaßnahmen werden auf den Bedarf des jeweiligen Lands und auf den regionalen Kontext zugeschnitten werden.

Deze preferentiële verbintenissen zullen worden toegespitst op de behoeften van elk land en de regionale context.


Diese Vorzugsmaßnahmen werden auf den Bedarf des jeweiligen Lands und auf den regionalen Kontext zugeschnitten werden.

Deze preferentiële verbintenissen zullen worden toegespitst op de behoeften van elk land en de regionale context.


Im Rahmen einer neuen Partnerschaft ist für jedes Land ein differenzierter Ansatz zu entwickeln, der auf die jeweiligen politischen und gesellschaftlichen Entwicklungen zugeschnitten ist.

In het kader van dit nieuwe partnerschap moet voor ieder land een specifieke aanpak worden gehanteerd om met de politieke en sociale ontwikkelingen rekening te houden.


Daher müssen die politischen Maßnahmen auf die besonderen Erfordernisse und Herausforderungen des jeweiligen Landes zugeschnitten sein.

Daarom moeten de beleidsantwoorden worden aangepast aan de specifieke behoeften en uitdagingen van elk getroffen land.


Daher müssen die politischen Maßnahmen auf die besonderen Erfordernisse und Herausforderungen des jeweiligen Landes zugeschnitten sein.

Daarom moeten de beleidsantwoorden worden aangepast aan de specifieke behoeften en uitdagingen van elk getroffen land.


unter Berücksichtigung der Arbeit des Ausschusses für Entwicklungshilfe der OECD (DAC) Staatsführungsindikatoren auf die spezifischen Bedürfnisse des jeweiligen Partnerlandes zugeschnitten und in einem transparenten Verfahren unter effektiver Einbeziehung aller relevanten Akteure im Lande entwickelt werden sollten; anhand der Indikatoren sollte festgestellt werden können, welches die geeignetsten strategischen Maßnahmen sind;

- rekening houdend met het werk van de Commissie voor ontwikkelingsbijstand van de OESO (DAC), moeten er op de specifieke behoeften van het partnerland bestuursindicatoren worden toegesneden en ontwikkeld volgens een transparante procedure waaraan alle belanghebbende partijen in het land daadwerkelijk deelnemen; deze indicatoren moeten ertoe dienen de meest geschikte beleidsantwoorden vast te stellen;


Der Richtlinienentwurf soll eine einheitlichere Auslegung und Umsetzung der derzeitigen gemeinschaftlichen Regelungen für die Verbrauchsteuer auf Tabakwaren und somit ein reibungsloses Funktionieren des Binnenmarktes gewährleisten, wobei den Mitgliedstaaten noch genügend Flexibilität gelassen werden soll, damit sie Maßnahmen ermitteln und durchführen können, die auf die Situation des jeweiligen Landes zugeschnitten sind.

De ontwerp-richtlijn moet voor een meer uniforme uitlegging en toepassing van de huidige communautaire wetgeving inzake accijns op tabaksproducten zorgen, zodat de interne markt soepel kan functioneren en aan de lidstaten tegelijkertijd voldoende ruimte wordt gelaten om een op de nationale situatie afgestemd beleid te bepalen en uit te voeren.


16. geht davon aus, daß neben den regionalen Projekten für jedes Land besondere nationale Programme aufgestellt werden müssen, die auf die speziellen Bedürfnisse und Bedingungen eines jeden Landes zugeschnitten sind und deren Umsetzung von den jeweiligen EU-Delegationen vor Ort verwaltet werden sollten;

16. gaat ervan uit dat naast de regionale projecten voor elk land specifieke nationale programma's moeten worden ontwikkeld die toegespitst zijn op de specifieke behoeften en omstandigheden van elk land en die worden uitgevoerd onder auspiciën van de desbetreffende, ter plaatse aanwezige EU-delegaties;


-die Koordinierungstätigkeiten sollten auf die spezifische Lage in jedem einzelnen Land und in jedem einzelnen Sektor und Bereich der Entwicklungszusammenarbeit zugeschnitten sein; -diese Tätigkeiten sollten in enger Zusammenarbeit mit dem Empfängerland im Hinblick darauf durchgeführt werden, die Fähigkeit des Empfängerlandes, die Verantwortung für die eigenen Entwicklungsstrategien und -programme zu übernehmen und sie in Eigenregie zu übernehmen, zu stärken und die Führungsrolle der jeweiligen ...[+++]

-de coördinatieactiviteiten moeten zijn toegesneden op de specifieke situatie in elk land en in elke sector of gebied van de ontwikkelingssamenwerking; -zij moeten in nauwe samenwerking met het ontvangende land worden uitgevoerd zodat dit zich verantwoordelijk voelt voor de taakstelling en voor zijn ontwikkelingsstrategieën en -programma's en de leidinggevende rol van de regering in de algemene coördinatie van de hulp wordt versterkt; -de EU-coördinatie dient te worden gekoppeld aan andere bestaande regelingen voor donorcoördinatie in de verschillende landen; -de co ...[+++]


w