Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jetzt zwei jahre zeit gelassen " (Duits → Nederlands) :

Das Land hat jetzt zwei Monate Zeit, um Abhilfe zu schaffen. Andernfalls kann die Kommission beim Gerichtshof der Europäischen Union Klage erheben.

De Kroatische autoriteiten hebben nu twee maanden de tijd om deze toestand te verhelpen; anders kan de Commissie de zaak voorleggen aan het Hof van Justitie van de EU.


Darüber hinaus gilt infolge der Änderungen durch die Dekrete vom 19. Dezember 2014, 13. November 2015 und 25. November 2016 die neue Sprachbedingung jedenfalls nicht für die Einschreibungen für die Schuljahre 2015-2016, 2016-2017 und 2017-2018, sodass den Eltern, die die erforderliche Bescheinigung erhalten möchten, drei Jahre Zeit gelassen wird.

Bovendien geldt ingevolge de wijzigingen bij de decreten van 19 december 2014, 13 november 2015 en 25 november 2016 de nieuwe taalvereiste in elk geval niet voor de inschrijvingen voor de schooljaren 2015-2016, 2016-2017 en 2017-2018, zodat drie jaren de tijd wordt gelaten aan de ouders die het vereiste attest wensen te behalen.


Luxemburg hat jetzt zwei Monate Zeit, um der Kommission mitzuteilen, welche Maßnahmen es ergriffen hat, um dem EU-Recht nachzukommen. Andernfalls kann die Europäische Kommission beim Gerichtshof der Europäischen Union Klage erheben.

Luxemburg heeft twee maanden de tijd om de Commissie in kennis te stellen van de maatregelen die zijn genomen om aan de EU-voorschriften te voldoen; als het dat niet doet, kan de Commissie besluiten deze zaak voor te leggen aan het Hof van Justitie van de EU.


Die belgischen Behörden haben jetzt zwei Monate Zeit, um der Kommission die Maßnahmen mitzuteilen, die sie zu ergreifen beabsichtigen, um dem EU-Recht nachzukommen.

De Belgische autoriteiten hebben twee maanden de tijd om de Commissie in kennis te stellen van de geplande maatregelen om de voorschriften aan te passen aan de EU-wetgeving.


Rumänien hat jetzt zwei Monate Zeit, um seinen Verpflichtungen nachzukommen.

Roemenië heeft nu twee maanden de tijd om zijn verplichtingen na te komen. Anders kan de Commissie beslissen de zaak aanhangig te maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie.


Finnland hat jetzt zwei Monate Zeit, um der Kommission mitzuteilen, welche Maßnahmen es ergriffen hat, um dem EU-Recht nachzukommen.

Finland heeft thans twee maanden de tijd om de Commissie in kennis te stellen van de maatregelen om aan het EU-recht te voldoen.


Die betreffenden Mitgliedstaaten haben jetzt zwei Monate Zeit, dieser Aufforderung nachzukommen.

De lidstaten hebben nu twee maanden de tijd om hierop te antwoorden.


Die Niederlande haben jetzt zwei Monate Zeit, um Abhilfe zu schaffen. Andernfalls kann die Kommission beschließen, eine mit Gründen versehene Stellungnahme zu übermitteln.

Nederland heeft nu twee maanden de tijd om de situatie te verhelpen; anders kan de Commissie besluiten een met redenen omkleed advies te sturen.


Die vier Mitgliedstaaten haben jetzt zwei Monate Zeit, um auf die Argumente der Kommission zu antworten. Andernfalls kann die Kommission beschließen, eine mit Gründen versehene Stellungnahme zu übermitteln.

De vier lidstaten hebben nu twee maanden de tijd om te reageren op de argumenten die de Commissie heeft aangevoerd; anders kan de Commissie besluiten een met redenen omkleed advies te sturen.


Die Mitgliedstaaten haben jetzt zwei Monate Zeit, um der mit Gründen versehenen Stellungnahme nachzukommen. Danach kann die Kommission den Europäischen Gerichtshof mit dem Fall befassen.

De genoemde lidstaten hebben twee maanden de tijd om dat advies op te volgen; doen zij dat niet dan kan de Commissie hen voor het Europese Hof van Justitie dagen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jetzt zwei jahre zeit gelassen' ->

Date index: 2022-01-07
w