Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jetzt möchte ich mich meinem vorgänger » (Allemand → Néerlandais) :

Jetzt möchte ich mich meinem Vorgänger, Herrn Hans-Gert Pöttering, zuwenden.

Ik zou me nu tot mijn voorganger, Hans-Gert Pöttering, willen richten.


Jetzt, wo ich davor stehe, diese anspruchsvolle und interessante Aufgabe an meinen guten Freund Jean-Claude Juncker zu übergeben, möchte ich in meinem Namen und im Namen aller Mitglieder meiner Kommission dem neuen Kollegium unsere allerbesten Wünsche übermitteln: Bei der Bewältigung der großen anstehenden Herausforderungen können sie auf unser aller Unterstützung zählen.

Momenteel bereid ik mij voor op het overdragen van deze uitdagende en interessante baan aan mijn goede vriend Jean-Claude Juncker.


Und zum Abschluss, zum Thema der europäischen Beschäftigung, möchte ich mich meinem Kollegen, Herrn El Khadraoui, anschließen, wenn er betont, dass es sich bei den neuen Arbeitsplätzen, die gerade geschaffen werden, hauptsächlich um unsichere Arbeitsplätze handelt, und dass stattdessen der Arbeitsplatzverlust die Regel ist.

Tot slot, wat betreft de werkgelegenheid in Europa, ben ik het eens met mijn collega, de heer El Khadraoui, dat we duidelijk moeten maken dat de nieuw gecreëerde banen onzekere banen zijn en dat het verlies van banen eerder regel dan uitzondering is.


– (EN) Herr Präsident! Ich möchte, um mich meinem Kollegen Othmar Karas anzuschließen, diese Debatte wieder auf den eigentlichen Ausgangspunkt zurückführen, nämlich unsere Bürger, die die öffentlichen Dienstleistungen nutzen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil dit debat graag terugvoeren naar - zoals de heer Karas zei - de mensen waar het hier echt om gaat: onze burgers die openbare diensten afnemen.


Ich möchte mich jetzt dem Vertrag zuwenden, da ich weiß, dass er für Sie von besonderem Interesse ist und ein Kapitel abschließt, das fast zwei Jahre lang Anlass zu umfangreichen Erörterungen gegeben hat.

Laat mij het nu hebben over het verdrag. Ik weet dat u hieraan bijzonder belang hecht en dat hiermee een hoofdstuk wordt afgesloten waarover veel is gedebatteerd gedurende bijna twee jaar.


Jetzt möchte ich mich der irischen Präsidentschaft zuwenden. Sicherlich wird sich Herr Ahern daran erinnern, dass ihm mein illustrer Vorgänger vor sechs Monaten mit dem ihm eigenen Humor in diesem Haus erklärte, dass der größte Nutzen, der sich aus der irischen Präsidentschaft ergebe, wohl darin bestünde, dass Herr Ahern weniger Zeit haben würde, sich in die Angelegenheiten des britischen Nordirland einzumischen.

Dan kom ik nu te spreken over het Ierse voorzitterschap. De heer Ahern herinnert zich ongetwijfeld wat mijn illustere voorganger een halfjaar geleden in dit Parlement met de hem kenmerkende humor tegen hem zei: het positiefste dat het Ierse voorzitterschap waarschijnlijk zou opleveren was volgens hem dat de heer Ahern minder tijd zou hebben om zich te mengen in de zaken van Brits Noord-Ierl ...[+++]


Jetzt möchte ich mich der irischen Präsidentschaft zuwenden. Sicherlich wird sich Herr Ahern daran erinnern, dass ihm mein illustrer Vorgänger vor sechs Monaten mit dem ihm eigenen Humor in diesem Haus erklärte, dass der größte Nutzen, der sich aus der irischen Präsidentschaft ergebe, wohl darin bestünde, dass Herr Ahern weniger Zeit haben würde, sich in die Angelegenheiten des britischen Nordirland einzumischen.

Dan kom ik nu te spreken over het Ierse voorzitterschap. De heer Ahern herinnert zich ongetwijfeld wat mijn illustere voorganger een halfjaar geleden in dit Parlement met de hem kenmerkende humor tegen hem zei: het positiefste dat het Ierse voorzitterschap waarschijnlijk zou opleveren was volgens hem dat de heer Ahern minder tijd zou hebben om zich te mengen in de zaken van Brits Noord-Ierl ...[+++]


Ich möchte klar machen, dass ich mich über diese Zurverfügungstellung der gescannten Katasterkarten zugunsten der " Fédération royale du Notariat belge" für einverstanden erklärt habe, vorausgesetzt natürlich, dass das Zusatzprotokoll zwischen dem Finanzminister, Herrn Didier Reynders, meinem Kollegen Herrn Michel Daerden und mir abgeschlossen wird.

Ik wijs erop dat ik toestemming gegeven heb opdat de gescande kadastrale kaarten ter inzage zouden worden gelegd van de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat op voorwaarde natuurlijk dat bedoeld aanhangsel getekend wordt door de Minister van Financiën, de heer Didier Reynders, mijn collega de heer Michel Daerden en mezelf.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jetzt möchte ich mich meinem vorgänger' ->

Date index: 2025-03-27
w