Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jetzt liegt mir als deutschem überhaupt » (Allemand → Néerlandais) :

Jetzt liegt mir als Deutschem überhaupt nicht daran – ich spreche hier nicht als Deutscher, sondern als Fraktionsvorsitzender –, die verfassungsmäßige Lage in Deutschland zu behandeln, aber in den Ländern Mitteleuropas ist der schlimme Eindruck entstanden, für die Erweiterung der Europäischen Union würden neue Bedingungen geschaffen.

Als fractievoorzitter, en niet als Duitser, ben ik beslist niet van plan hier een debat te voeren over de Duitse grondwet. In de landen in Midden-Europa is echter de indruk ontstaan, en dat is zeer onfortuinlijk, dat er nieuwe voorwaarden gelden voor de toetreding tot de Europese Unie.


Dieser Aufruf fällt mir nicht eben leicht, liegt mir doch der Binnenmarkt sehr am Herzen. Meiner Überzeugung nach muss der Volksgesundheit jedoch Vorrang vor dem Markt eingeräumt werden, vor allem jetzt, da sich die Kommission weigert, die Initiative zu ergreifen.

Dat is geen eenvoudige oproep, want de interne markt gaat mij aan het hart, maar ik ben ervan overtuigd dat het nodig is volkgezondheid voorrang te geven boven de markt. Zeker nu de Commissie weigert het voortouw te nemen.


Und ich sage, dies jetzt – Sie werden mir als Deutschem das gestatten -: Ich erinnere mich an die Diskussion nach 1945, als man von der Kollektivschuld der Deutschen gesprochen hat.

Ik herinner mij de discussie na 1945 - u zult het mij als Duitser toestaan - toen er gesproken werd over de collectieve schuld van de Duitsers.


Und ich sage, dies jetzt – Sie werden mir als Deutschem das gestatten -: Ich erinnere mich an die Diskussion nach 1945, als man von der Kollektivschuld der Deutschen gesprochen hat.

Ik herinner mij de discussie na 1945 - u zult het mij als Duitser toestaan - toen er gesproken werd over de collectieve schuld van de Duitsers.


Es liegt mir fern, mich in die französische Innenpolitik einmischen zu wollen – ich bin kein Moslem, tatsächlich bin ich überhaupt kein Anhänger einer Religion –, doch ich denke, dass dadurch das Problem, dem Frankreich gegenübersteht, nämlich die Integration der Moslems und anderer Minderheiten in seine Gesellschaft, nicht gelöst wird.

Ik wil mij absoluut niet mengen in de binnenlandse politiek van Frankrijk - ik ben geen moslim, ik hang zelfs geen enkele godsdienst aan. Wel ben ik ervan overtuigd dat dit geen goed antwoord is op de uitdaging waar Frankrijk voor staat, namelijk de integratie van moslims en andere minderheden in de Franse samenleving.




D'autres ont cherché : jetzt liegt mir als deutschem überhaupt     vor allem jetzt     eben leicht liegt     dies jetzt     ich erinnere mich     mir als deutschem     liegt     mir fern mich     ich denke dass     bin ich überhaupt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jetzt liegt mir als deutschem überhaupt' ->

Date index: 2022-03-24
w