Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jenem jahr nicht " (Duits → Nederlands) :

Bei Unternehmen, die in den Genuss der BesAR kamen, aber weniger zahlten, als sie nach Abschnitt 3.7.2 der Leitlinien von 2014 (insbesondere nach den Förderfähigkeitskriterien der Randnummern 185, 186 und 187 und den Verhältnismäßigkeitskriterien der Randnummern 188 und 189) hätten zahlen müssen, darf die angepasste EEG-Umlage für 2013 nicht über 125 % der in jenem Jahr tatsächlich gezahlten Umlage liegen.

Voor ondernemingen die baat hebben gehad bij de BesAR, maar minder hebben betaald dan dat zij hadden moeten betalen overeenkomstig de in 3.7.2 van de richtsnoeren van 2014 genoemde voorschriften (met name de subsidiabiliteitscriteria als genoemd in de punten 185, 186 en 187 en de evenredigheidscriteria als genoemd in de punten 188 en 189), mag de aangepaste EEG-heffing voor 2013 niet meer bedragen dan 125 % van de in dat jaar werkelijk betaalde heffing.


Obgleich wir eine neue Kommission haben und wir diese Kommission nichtr die Ereignisse im Jahr 2003 verantwortlich machen können, müssen wir aus all dem, was in jenem Jahr geschehen ist, dennoch Lehren ziehen.

Wij hebben een nieuwe Commissie en wij kunnen die Commissie niet verantwoordelijk houden voor de gebeurtenissen in het jaar 2003.


Obgleich wir eine neue Kommission haben und wir diese Kommission nichtr die Ereignisse im Jahr 2003 verantwortlich machen können, müssen wir aus all dem, was in jenem Jahr geschehen ist, dennoch Lehren ziehen.

Wij hebben een nieuwe Commissie en wij kunnen die Commissie niet verantwoordelijk houden voor de gebeurtenissen in het jaar 2003.


Der Fischereiausschuss ist erfreut, von der Kommission zu hören, dass sich die Berichterstattung für das Jahr 2001 verbessert hat, die auch Angaben für das Jahr 2000 von den Mitgliedstaaten umfassen soll, die in jenem Jahr nicht Bericht erstattet haben, und dass eine umfassendere und kohärentere Analyse der Daten beabsichtigt ist.

De Commissie visserij verneemt met genoegen van de EG-Commissie dat voor het jaar 2001 het rapportageniveau is verbeterd, met inbegrip van gegevens voor 2000 van de lidstaat die over dat jaar geen verslag had uitgebracht, en dat zij streeft naar een meer volledige en contextuele analyse van de gegevens.


Auf die erste Frage, ob es nicht sinnvoller gewesen wäre, die Entscheidung der kommenden Kommission zu überlassen, möchte ich erwidern, dass die ganze Angelegenheit schon seit 1998 auf der Tagesordnung steht, jenem Jahr, in dem eine Richtlinie über den Schutz von Mustern und Modellen angenommen wurde.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, over de eerste vraag, of deze Commissie dit onderwerp aan de volgende Commissie had moeten overlaten, wil ik zeggen dat deze hele kwestie teruggaat tot 1998, toen er een richtlijn werd aangenomen over de bescherming van ontwerpen.


Auf die erste Frage, ob es nicht sinnvoller gewesen wäre, die Entscheidung der kommenden Kommission zu überlassen, möchte ich erwidern, dass die ganze Angelegenheit schon seit 1998 auf der Tagesordnung steht, jenem Jahr, in dem eine Richtlinie über den Schutz von Mustern und Modellen angenommen wurde.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, over de eerste vraag, of deze Commissie dit onderwerp aan de volgende Commissie had moeten overlaten, wil ik zeggen dat deze hele kwestie teruggaat tot 1998, toen er een richtlijn werd aangenomen over de bescherming van ontwerpen.


Die klagenden Parteien bemängeln, dass Artikel 20 ab Juli 2002 die Zahlung eines « Vorschusses » auf einen hypothetischen und zu jenem Zeitpunkt nicht bestehenden Zusatzbeitrag für 2002 auferlege, wobei der besagte « Vorschuss », der in jedem Fall zu zahlen sei, gegebenenfalls ganz oder teilweise - ohne Zinsen - am 1. Dezember 2003 zurückgezahlt werde, wenn sich am 1. Oktober 2003 herausstelle, dass der Haushalt im Arzneimittelsektor nicht überschritten werde oder wenn die berschreitung weniger als 1 % des von den Unternehmen im Jahr 2001 erzi ...[+++]

De verzoekende partijen klagen aan dat bij artikel 20 de verplichting wordt opgelegd om vanaf juli 2002 een « voorschot » op een hypothetische en op dat ogenblik onbestaande aanvullende heffing voor 2002 te betalen, « voorschot » dat hoe dan ook verschuldigd is en dat in voorkomend geval volledig of gedeeltelijk - zonder interesten - op 1 december 2003 zal worden teruggestort indien op 1 oktober 2003 blijkt dat er geen begrotingsoverschrijding in de geneesmiddelensector is of dat de overschrijding lager is dan 1 pct. van de omzet die de ondernemingen in 2001 hebben verwezenlijkt.


Die von ABB und anderen Unternehmen nach Versendung des Auskunftsersuchens gemäß Artikel 11 unterbreiteten Informationen haben zur Ermittlung des relevanten Tatbestands insbesondere hinsichtlich des Ursprungs des Kartells in Dänemark Ende 1990 wesentlich beigetragen. Die Kommission hatte zwar während ihrer Untersuchungen in jenem Zeitraum keine erheblichen Beweismittel gefunden, es trifft jedoch nicht zu, daß wie von ABB behauptet, sie keine ausreichenden Nachweise für das Kartell vor 1994 besaß, da Vermerke der Geschäftsführertreffen ...[+++]

De inlichtingen die ABB (en andere ondernemingen) hebben verstrekt nadat krachtens artikel 11 van Verordening nr. 17 verzoeken om inlichtingen waren verzonden, hebben een belangrijke bijdrage geleverd tot het bewijs van de relevante feiten, vooral wat de oorsprong van het kartel in Denemarken aan het eind van 1990 betreft: de Commissie had bij haar onderzoek van de periode geen fundamenteel bewijsmateriaal verkregen, al is het niet juist (zoals ABB suggereert) dat de Commissie over onvoldoende bewijs van het kartel van vóór 1994 besch ...[+++]


Das Gericht stellt sich die Frage, ob der Gesetzgeber, indem er demjenigen, der zu einer Haftstrafe von einem Jahr verurteilt worden ist, keinen Aufschub gewährt, während er diesen Aufschub jenem bewilligt, der zu zwölf Monaten Haftstrafe verurteilt worden ist, nicht einen derartigen Behandlungsunterschied geschaffen habe - unter Berücksichtigung der Tatsache, dass es, den Vorarbeiten zufolge, einen Unterschied von 65 Tagen gäbe (w ...[+++]

De Rechtbank vraagt zich af of de wetgever, door degene die tot een gevangenisstraf van een jaar is veroordeeld uit te sluiten van het genot van uitstel, terwijl hij dat uitstel toekent aan degene die veroordeeld is tot twaalf maanden gevangenisstraf, geen dusdanig verschil in behandeling in het leven heeft geroepen, rekening houdend met het feit dat, volgens de parlementaire voorbereiding, er een verschil van vijfenzestig dagen zou zijn (wat een aanzienlijk verschil is) en niet vijf dagen (wat de realiteit is en een onbeduidend versc ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : der in jenem     jenem jahr     für 2013 nicht     in jenem     ereignisse im jahr     diese kommission nicht     in jenem jahr nicht     tagesordnung steht jenem     nicht     zu jenem     unternehmen im jahr     jenem zeitpunkt nicht     untersuchungen in jenem     das jahr     trifft jedoch nicht     diesen aufschub jenem     von einem jahr     worden ist nicht     jenem jahr nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jenem jahr nicht' ->

Date index: 2021-04-05
w