Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jene maßnahmen einschließlich neuer gesetzgeberischer " (Duits → Nederlands) :

2.2. Folgemaßnahmen zu den Kontrollmaßnahmen der Kommission 2.2.1 Verordnungsrechtliche Folgemaßnahmen Werden bei den Kontrollen in den Mitgliedstaaten Unzulänglichkeiten oder Mängel der nationalen Rechts- oder Verwaltungsvorschriften festgestellt, so werden die betreffenden Mitgliedstaaten aufgefordert, die erforderlichen Maßnahmen, einschließlich gesetzgeberischer und verordnungsrechtlicher Schritte, zu ergreifen, um den Erfordernissen des Gemeinschaftsrechts Genüge zu tun.

2.2. Follow-up van de controleacties van de Commissie 2.2.1 Follow-up op wetgevend gebied Wanneer bij de controles tekortkomingen in de nationale wettelijke en bestuursrechtelijke voorschriften worden vastgesteld, wordt de lidstaten verzocht de nodige maatregelen te nemen, in voorkomend geval ook op het gebied van wet- en regelgeving, om aan de communautaire eisen te voldoen.


In ihrer Mitteilung über Folgemaßnahmen zum Gipfel von Rio [26], in der ein aktualisierter Ansatz für die Beziehungen zwischen der EU und Lateinamerika vorgeschlagen wurde, nannte die Kommission als wichtigste politische Priorität die Förderung und den Schutz der Menschenrechte, einschließlich neuer ,positiver" Maßnahmen zur Stärkung der Achtung der Menschenrechte, der Rechtsstaatlichkeit und demokratischer Systeme.

In haar mededeling over de follow-up van de top van Rio [26], waarin een bijgewerkte aanpak van de betrekkingen tussen de EU en Latijns Amerika is voorgesteld, heeft de Commissie de bevordering en bescherming van de mensenrechten als hoofdprioriteit op politiek gebied aangewezen, met inbegrip van de noodzaak aan nieuwe positieve maatregelen ter versterking van het respect voor de mensenrechten, de rechtsstaat en de democratische politieke systemen.


Zu unterstützen ist die Erforschung, Entwicklung, Einbindung und Nutzung wissenschaftlicher Instrumente, Methoden und Statistiken für eine rasche, genaue und prädiktive Bewertung der Sicherheit, Wirksamkeit und Qualität medizinischer Maßnahmen und Technologien, einschließlich neuer Arzneimittel, Biologika, fortgeschrittener Therapien und medizinischer Geräte.

Er bestaat behoefte aan steun voor onderzoek, ontwikkeling, integratie en gebruik van wetenschappelijke instrumenten, methoden en statistieken voor snelle en betrouwbare beoordelingen en voorspellingen met betrekking tot de veiligheid, effectiviteit en kwaliteit van ingrepen en technologieën op het gebied van gezondheid, met inbegrip van nieuwe geneesmiddelen, biologische middelen, geavanceerde therapieën en medische apparatuur.


10. betont dass, jene Maßnahmen, einschließlich neuer gesetzgeberischer Initiativen, verstärkt und angepasst werden müssen, die es ermöglichen, Berufs- und Familienleben besser miteinander zu vereinbaren: Dienste zur Betreuung von Kindern und anderen betreuungsbedürftigen Personen, Arbeitszeitgestaltung, Diversifizierung des Angebots öffentlicher und privater Dienste, Verbesserung der Rechte der Männer als Väter, Programme für Elternurlaub und Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt nach einer Abwesenheit aus familiären Gründen.

10. wijst met nadruk op de noodzaak van uitbreiding en aanpassing van de maatregelen inclusief nieuwe wetgevingsinitiatieven die het mogelijk maken om werk en gezin beter te combineren: opvang van kinderen en andere zorgbehoevenden, aanpassing van de arbeidstijd, diversificatie van het aanbod van overheids- en particuliere diensten, verdieping van de rechten van ouders, programma's voor ouderschapsverlof en herintegratie op de arbeidsmarkt na een periode van afwezigheid om familieredenen.


Eine der Empfehlungen der hochrangigen Arbeitsgruppe CARS21 ist somit auch, dass bei der Vorstellung neuer gesetzgeberischer Maßnahmen zugleich der nächste Schritt dieser Gesetzgebung angekündigt wird, um so eine langfristigere Perspektive des gesetzlichen Rahmens zu skizzieren.

Een van de aanbevelingen van de High-Level Group CARS21 is dan ook dat bij de presentatie van nieuwe wetgeving tevens de volgende stap van deze wetgeving aangekondigd wordt om op deze manier een meer langetermijngericht perspectief van het wettelijk kader te schetsen.


b) "ALTENER", der die Förderung neuer und erneuerbarer Energiequellen für die zentrale und die dezentrale Produktion von Strom und Wärme und ihre Einbeziehung im lokalen Umfeld und in Energiesystemen betrifft, mit Ausnahme der Maßnahmen im Rahmen von STEER, einschließlich der Ausarbeitung gesetzgeberischer Maßnahmen und ihrer Umsetzung.

b) "ALTENER", dat betrekking heeft op de bevordering van nieuwe en duurzame energiebronnen voor gecentraliseerde en gedecentraliseerde productie van elektriciteit en warmte, alsmede de integratie ervan in het lokale milieu en in de energiesystemen, met uitzondering van acties in het kader van STEER, inclusief het opstellen en uitvoeren van wetgevingsmaatregelen.


a) "SAVE", der die Verbesserung der Energieeffizienz und die rationelle Energieverwendung, insbesondere im Bauwesen und in der Industrie, betrifft, mit Ausnahme der Maßnahmen im Rahmen von STEER, einschließlich der Ausarbeitung gesetzgeberischer Maßnahmen und ihrer Umsetzung.

a) "SAVE", dat betrekking heeft op de verbetering van de energie-efficiëntie en rationeel energiegebruik, in het bijzonder in de bouw en de industrie, met uitzondering van acties in het kader van STEER, inclusief het opstellen en uitvoeren van wetgevingsmaatregelen.


I. in dem Bewusstsein, dass gemäß Artikel 6 des CEDAW-Übereinkommens die Vertragsparteien alle geeigneten Maßnahmen einschließlich gesetzgeberischer Maßnahmen zur Abschaffung jeder Form des Frauenhandels und der Ausbeutung der Prostitution von Frauen treffen,

I. overwegende dat artikel 6 van het CEDAW bepaalt dat overheden overgaan tot het nemen van passende maatregelen, bijvoorbeeld via wetgeving, om een eind te maken aan alle vormen van vrouwenhandel en uitbuiting van vrouwen door prostitutie,


43. weist darauf hin, dass die Vertragsparteien des UN-Übereinkommens zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau gemäß dessen Artikel 6 alle geeigneten Maßnahmen einschließlich gesetzgeberischer Maßnahmen zur Abschaffung jeder Form des Frauenhandels und der Ausbeutung der Prostitution von Frauen treffen müssen;

43. merkt op dat krachtens artikel 6 van het VN-Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen de staten die partij zijn bij het verdrag alle passende maatregelen nemen, waaronder wetgevende, om alle vormen van handel in vrouwen en van het exploiteren van prostitutie van vrouwen te bestrijden;


1. Nach Ziffer 15 ist einzufügen: „in der Erwägung, dass die Vertragsparteien gemäß Artikel 6 des UN-Übereinkommens zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau alle geeigneten Maßnahmen einschließlich gesetzgeberischer Maßnahmen zur Abschaffung jeder Form des Frauenhandels und der Ausbeutung der Prostitution von Frauen treffen; “

1. Na paragraaf 15 de volgende paragraaf invoegen: "overwegende dat krachtens artikel 6 van het VN-Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen de staten die partij zijn bij het verdrag alle passende maatregelen nemen, waaronder wetgevende, om alle vormen van alle vormen van handel in vrouwen en van het exploiteren van prostitutie van vrouwen te bestrijden".


w