Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geeigneten maßnahmen einschließlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einstweilige Maßnahmen einschließlich Sicherungsmaßnahmen

voorlopige en beschermende maatregelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vertragsparteien wie die EU und ihre Mitgliedstaaten sind verpflichtet, alle geeigneten Maßnahmen einschließlich gesetzgeberischer Maßnahmen zu ergreifen, um die Barrierefreiheit herzustellen.

Het verdrag verplicht de partijen, waaronder de EU en de lidstaten, tot het nemen van de nodige maatregelen, met inbegrip van wetgeving, om te zorgen voor toegankelijkheid.


Ist die Bewertung der Agentur positiv und wirkt sich die fragliche nationale Vorschrift auf mehr als einen Mitgliedstaat aus, so ergreift die Kommission in Zusammenarbeit mit der Agentur und den Mitgliedstaaten die geeigneten Maßnahmen einschließlich einer Überarbeitung der CSM und TSI, soweit erforderlich.

In geval van een positieve beoordeling door het Bureau en indien het nationale voorschrift in kwestie gevolgen heeft voor meer dan één lidstaat, neemt de Commissie, in samenwerking met het Bureau en de lidstaten, de nodige maatregelen, inclusief de herziening van de GVM's en TSI's waar nodig.


(4) Kommt ein Kreditinstitut seinen Verpflichtungen als Mitglied eines Einlagensicherungssystems nicht nach, so werden die zuständigen Behörden hiervon umgehend in Kenntnis gesetzt; sie ergreifen im Zusammenwirken mit dem Einlagensicherungssystem unverzüglich alle geeigneten Maßnahmen, einschließlich — sofern erforderlich — der Verhängung von Sanktionen, um sicherzustellen, dass das Kreditinstitut seinen Verpflichtungen nachkommt.

4. Indien een kredietinstelling niet voldoet aan de verplichtingen die uit hoofde van haar deelneming aan een depositogarantiestelsel op haar rusten, worden de bevoegde autoriteiten daarvan onverwijld in kennis gesteld en nemen deze, in samenwerking met het depositogarantiestelsel, terstond alle passende maatregelen, zo nodig met inbegrip van sancties, om ervoor te zorgen dat de kredietinstelling haar verplichtingen nakomt.


Es besteht die Möglichkeit, im gegenseitigen Einvernehmen zwischen der EZB und der jeweiligen teilnehmenden, nicht dem Euro-Währungsgebiet angehörenden NZB parallel zu anderen geeigneten Maßnahmen — einschließlich flexibler, von Letzterer vorgenommener Zinsmaßnahmen — koordinierte intramarginale Interventionen zu vereinbaren.

De ECB en de desbetreffende deelnemende nationale centrale bank buiten het eurogebied zullen in onderlinge overeenstemming kunnen besluiten om naast andere passende beleidsmaatregelen, waaronder een flexibel gebruik van de rentevoeten door laatstgenoemde bank, over te gaan tot een gecoördineerde intramarginale interventie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verbesserung der Energieeffizienz bei Gebäuden im Rahmen der Durchführung der Richtlinie 93/76 sowie von Ausrüstungen und Geräten - durch Verbesserung der Energieeffizienz mit geeigneten Maßnahmen, einschließlich freiwilliger Vereinbarungen - und von industriellen Verfahren.

- de energie-efficiëntie in gebouwen, in het kader van de toepassing van Richtlijn 93/76/EEG; van uitrustingen; van apparatuur, door passende maatregelen met inbegrip van convenanten, en van industriële processen te verbeteren.


42. ERACHTET es für wichtig, dass der Einsatz steuerlicher Maßnahmen, einschließlich eines rechtzeitigen und geeigneten Gemeinschaftsrahmens für die Energiebesteuerung, gefördert und dazu ermutigt wird, zu einer effizienteren Energienutzung und zu saubereren Energie- und Verkehrsformen überzugehen, sowie Anreize zur technologischen Innovation gegeben werden;

42. HECHT BELANG aan de bevordering van toepassing van fiscale maatregelen, waaronder een passende communautaire regeling voor de belasting van energie, de aanmoediging van overschakeling op een efficiënter energiegebruik, schonere energie en schoner vervoer, en de stimulering van technologische innovatie;


29. ERACHTET es für wichtig, dass der Einsatz steuerlicher Maßnahmen, einschließlich eines rechtzeitigen und geeigneten Gemeinschaftsrahmens für die Energiebesteuerung, gefördert und dazu ermutigt wird, zu einer effizienteren Energienutzung und zu saubereren Energie- und Verkehrsformen überzugehen, sowie Anreize zur technologischen Innovation gegeben werden;

29. ACHT het van belang het gebruik van belastingmaatregelen, met inbegrip van een passend communautair kader op korte termijn voor energiebelasting, te bevorderen, omschakeling naar efficiënter energiegebruik, schonere energie en vervoer aan te moedigen en technologische innovatie te stimuleren;


(1) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, daß die geeigneten Maßnahmen, einschließlich der Einleitung eines Straf- oder Verwaltungsverfahrens gemäß ihren nationalen Rechtsvorschriften, gegen die verantwortlichen natürlichen oder juristischen Personen getroffen werden, falls - insbesondere als Ergebnis einer gemäß dieser Verordnung durchgeführten Kontrolle oder Inspektion - festgestellt wird, daß die Regeln der gemeinsamen Fischereipolitik nicht eingehalten worden sind.

1. Wanneer de Lid-Staten, met name na een controle of inspectie op grond van deze verordening, constateren dat de voorschriften van het gemeenschappelijk visserijbeleid niet zijn nageleefd, zien zij erop toe dat passende maatregelen worden getroffen, daaronder begrepen de inleiding, overeenkomstig hun nationale wetgeving, van een administratieve of strafrechtelijke actie tegen de verantwoordelijke natuurlijke of rechtspersonen.


Ergibt die Untersuchung des Sachverhalts hingegen, daß die genannten Vorschriften Anwendung finden, so hat der nationale Richter die Unvereinbarkeit der streitigen Handlung mit dem Wettbewerbsrecht der Gemeinschaft festzustellen und die geeigneten Maßnahmen, einschließlich derjenigen zu treffen, die das geltende Zivilrecht für den Fall der Verletzung eines gesetzlichen Verbotes vorsieht.

Indien uit het onderzoek van de feiten blijkt dat de toepassingsvoorwaarden zijn vervuld, moet de nationale rechter vaststellen dat de omstreden handelwijze een inbreuk op het communautaire mededingingsrecht oplevert en passende maatregelen treffen, met inbegrip van die welke het toepasselijke civielrecht aan de schending van een wettelijk verbod verbindt.


10. Neben den geeigneten ordnungspolitischen Maßnahmen sollte eine Kombination marktorientierter Instrumente - einschließlich wirtschaftlicher und steuerlicher Anreize - eingesetzt und es sollte flexibel vorgegangen werden, um das privatwirtschaftliche Potential und Kapital zur Förderung einer nachhaltigen Entwicklung zu nutzen.

10. Naast gerichte wettelijke maatregelen moet er een scala aan op de markt afgestemde instrumenten komen, zoals fiscale en economische stimuleringsmaatregelen en moet een flexibele aanpak worden gevolgd om particuliere inspanningen en kapitaal aan te wenden ter stimulering van de duurzame ontwikkeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geeigneten maßnahmen einschließlich' ->

Date index: 2021-04-23
w