Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jene kräfte sind " (Duits → Nederlands) :

Wir wissen auch, dass der radikale Islamismus, wie er von der Hamas gepredigt wird, sehr gefährlich ist, dass die verbündeten Faktoren jene Kräfte sind, die den islamistischen Terror weltweit unterstützen, und dass wir Europäer uns natürlich massiv dagegen wehren müssen.

We weten ook dat de radicale islam, die wordt gepreekt door Hamas, heel gevaarlijk is, dat er een bondgenootschap bestaat van krachten die de islamterreur overal ter wereld steunen, en we weten dat wij Europeanen ons daartegen natuurlijk met hand en tand moeten verdedigen.


Wir wissen auch, dass der radikale Islamismus, wie er von der Hamas gepredigt wird, sehr gefährlich ist, dass die verbündeten Faktoren jene Kräfte sind, die den islamistischen Terror weltweit unterstützen, und dass wir Europäer uns natürlich massiv dagegen wehren müssen.

We weten ook dat de radicale islam, die wordt gepreekt door Hamas, heel gevaarlijk is, dat er een bondgenootschap bestaat van krachten die de islamterreur overal ter wereld steunen, en we weten dat wij Europeanen ons daartegen natuurlijk met hand en tand moeten verdedigen.


Da die in dieser Verordnung vorgesehenen Änderungen erforderlich sind, um die Verordnung (EG) Nr. 1798/2003 an die in der Richtlinie (EG) Nr. 2008/117/EG vorgesehenen Maßnahmen anzupassen, muss diese Verordnung an demselben Tag wie jene Richtlinie in Kraft treten.

Gelet op het feit dat de in deze verordening vervatte wijzigingen noodzakelijk zijn om Verordening (EG) nr. 1798/2003 aan te passen aan de maatregelen waarin Richtlijn 2008/117/EG voorziet en waaraan de lidstaten zich met ingang van 1 januari 2010 moeten conformeren, moet deze verordening op dezelfde datum in werking treden.


Artikel 13 Absatz 2 der Richtlinie vom 28. November 2006 lässt sich demzufolge nicht dahingehend auslegen, dass er es den Mitgliedstaaten anheim stellt zu entscheiden, dass die in Artikel 13 Absatz 1 Unterabsatz 1 erwähnte Regel der Befreiung von der Steuerpflicht für die Einrichtungen des öffentlichen Rechts nicht auf jene Einrichtungen des öffentlichen Rechts anwendbar ist, die ihnen im Rahmen der öffentlichen Gewalt obliegende Tätigkeiten ausüben, welche kraft Artikel 44 des MwStGB von der Mehrwertsteuer befreit ...[+++]

Artikel 13, lid 2, van de richtlijn van 28 november 2006 kan bijgevolg niet in die zin worden geïnterpreteerd dat het aan de lidstaten de vrijheid laat om te beslissen dat de in artikel 13, lid 1, eerste alinea, vermelde regel van de niet-btw-plichtigheid van de publiekrechtelijke lichamen niet van toepassing is op de publiekrechtelijke lichamen die als overheid handelingen verrichten die van btw zijn vrijgesteld krachtens artikel 44 van het btw-Wetboek.


Darüber hinaus wird in Artikel 3 § 2 Absatz 1 vermerkt, dass in dem Fall, wo der letzte Auftrag dennoch in Kraft treten sollte, die Auszahlung dieser Vorschüsse in einer ersten Phase auf jene Unterhaltsgelder beschränkt wird, die für Kinder bestimmt sind, während erst in einer späteren Phase die Vorschussregelung durch den König mit einem im Ministerrat beratenen Erlass auf Unterhaltsgeld zwischen Ehepartnern oder Zusammenwohnenden ausgedehnt werden kann (Artikel 3 § 2 letzter Absatz).

Daarenboven wordt in artikel 3, § 2, eerste lid, aangegeven dat, wanneer deze laatste opdracht toch in werking zal treden, de uitbetaling van die voorschotten in een eerste fase beperkt zal worden tot de onderhoudsgelden verschuldigd voor de kinderen, terwijl pas in een latere fase de voorschottenregeling door de Koning, bij een in Ministerraad overlegd besluit, kan worden uitgebreid tot de onderhoudsgelden tussen echtgenoten of samenwonenden (artikel 3, § 2, laatste lid).


Das neue Gesetz, das unter dem Vorwand der Bekämpfung des Terrorismus im Vereinigten Königreich in Kraft getreten ist, enthält weitere Regelungen, die einen Verstoß gegen die Grundrechte darstellen. So sieht es vor, die Untersuchungshaft für Personen, die des Terrorismus verdächtigt werden, von 14 auf 28 Tage zu verlängern, verbietet die Verteilung von gedrucktem und elektronischem Material, stellt sämtliche Äußerungen unter Strafe, die einer Befürwortung von als terroristisch eingestuften Organisationen gleichkommen, und bestraft all jene, die in Kontakt zu „Terroristen“ getreten sind ...[+++]

De nieuwe anti-terroristenwet die in het Verenigd Koninkrijk van kracht is geworden met de bestrijding van het terrorisme als voorwendsel, voegt nieuwe bepalingen toe die de fundamentele rechten schenden. De wet bepaalt dat de voorlopige hechtenis van van terrorisme verdachte personen kan worden verlengd met 14 tot 28 dagen, verbiedt de verspreiding van documenten of elektronisch materiaal, stelt dat elke uiting van steun aan organisaties die als terroristisch zijn aangemerkt, vervolgd wordt en straft degenen die met "terroristen" in contact zijn gekomen.


Das neue Gesetz, das unter dem Vorwand der Bekämpfung des Terrorismus im Vereinigten Königreich in Kraft getreten ist, enthält weitere Regelungen, die einen Verstoß gegen die Grundrechte darstellen. So sieht es vor, die Untersuchungshaft für Personen, die des Terrorismus verdächtigt werden, von 14 auf 28 Tage zu verlängern, verbietet die Verteilung von gedrucktem und elektronischem Material, stellt sämtliche Äußerungen unter Strafe, die einer Befürwortung von als terroristisch eingestuften Organisationen gleichkommen, und bestraft all jene, die in Kontakt zu „Terroristen” getreten sind ...[+++]

De nieuwe anti-terroristenwet die in het Verenigd Koninkrijk van kracht is geworden met de bestrijding van het terrorisme als voorwendsel, voegt nieuwe bepalingen toe die de fundamentele rechten schenden. De wet bepaalt dat de voorlopige hechtenis van van terrorisme verdachte personen kan worden verlengd met 14 tot 28 dagen, verbiedt de verspreiding van documenten of elektronisch materiaal, stelt dat elke uiting van steun aan organisaties die als terroristisch zijn aangemerkt, vervolgd wordt en straft degenen die met "terroristen" in contact zijn gekomen.


Hinsichtlich des formellen Rechts gilt für alle drei Bereiche (Kartellrecht, Fusionskontrolle, Kontrolle staatlicher Beihilfen) der fundamentale Grundsatz, dass jene Bestimmungen anzuwenden sind, die bei Durchführung des betreffenden Verfahrensschritts in Kraft sind.

Wat het procedureel recht betreft, is het basisbeginsel voor alle drie de sectoren (antitrustbeleid, concentratiecontrole en toezicht op staatssteun) dat die regels van toepassing zijn welke van kracht zijn op het tijdstip van de betrokken procedurele handeling.


Es ist Aufgabe der Ratspräsidentschaft und der Kommission, bei gleichzeitiger Vertretung der moralischen Werte und unter Verurteilung dieses Krieges danach zu trachten, daß wir jene Kräfte, die leider in Rußland allzu schwach vertreten sind, die dennoch einen europäischen Weg gehen wollen im Sinne einer europäischen Partnerschaft, einer Partnerschaft mit der Europäischen Union, unterstützen.

Het is de taak van het Raadsvoorzitterschap en de Commissie, aan de ene kant op te komen voor de morele waarden en deze oorlog te veroordelen, maar tezelfdertijd de krachten te ondersteunen die, al zijn ze jammer genoeg te zwak vertegenwoordigd in Rusland, toenadering zoeken tot Europa en streven naar een partnerschap met de Europese Unie.


Jene Verordnung muss in Kraft bleiben, bis alle erforderlichen Durchführungsbestimmungen erlassen sind.

Deze laatste verordening moet van kracht blijven totdat alle nodige uitvoeringsbepalingen zijn aangenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jene kräfte sind' ->

Date index: 2024-11-02
w