Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Darf
Verfolgt werden

Traduction de «jene betrifft denen » (Allemand → Néerlandais) :

Ein Antrag ist auch dann gültig, wenn der Wettbewerber ihn im Rahmen des Kundenmobilitätspakets gestellt hat und AIB einen Marktanteil von weniger als 30 % in Bezug auf das relevante Produkt innehat, vorausgesetzt, der Antrag betrifft auch den Versand von Material für jene relevanten Produkte, an denen AIB einen Marktanteil von mehr als 30 % hat.

Een verzoek om toepassing van het klantenmobiliteitspakket voor een betrokken product waarvoor AIB een marktaandeel heeft van minder dan 30 %, is toch geldig als het ook een mailing betreft voor betrokken producten waarvoor AIB een marktaandeel heeft van meer dan 30 %.


– (EL) Herr Präsident! Erneut möchte an diesem Ort, im Europäischen Parlament, ein Problem ansprechen, dass die Fischer in meinem Heimatland, die Fischer im Mittelmeer und all jene betrifft, denen die Umwelt am Herzen liegt.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil in dit Huis eens te meer een kwestie aan de orde stellen die niet alleen raakt aan de vissers van mijn eigen land maar aan alle vissers in het Middellandse-Zeegebied, en die iedereen die geeft om het milieu zorgen moet baren.


– (EL) Herr Präsident! Erneut möchte an diesem Ort, im Europäischen Parlament, ein Problem ansprechen, dass die Fischer in meinem Heimatland, die Fischer im Mittelmeer und all jene betrifft, denen die Umwelt am Herzen liegt.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil in dit Huis eens te meer een kwestie aan de orde stellen die niet alleen raakt aan de vissers van mijn eigen land maar aan alle vissers in het Middellandse-Zeegebied, en die iedereen die geeft om het milieu zorgen moet baren.


Meiner Ansicht nach verschärfen sich die Probleme der Welt mit erheblicher Geschwindigkeit. Das betrifft sowohl die Umwelt als auch jene Menschen, denen jegliche Rechte vorenthalten werden.

Ik denk dat de problemen in de wereld in hoog tempo toenemen, zowel de milieuproblemen als het probleem van de mensen die van alle rechten buitengesloten zijn.


Meiner Ansicht nach verschärfen sich die Probleme der Welt mit erheblicher Geschwindigkeit. Das betrifft sowohl die Umwelt als auch jene Menschen, denen jegliche Rechte vorenthalten werden.

Ik denk dat de problemen in de wereld in hoog tempo toenemen, zowel de milieuproblemen als het probleem van de mensen die van alle rechten buitengesloten zijn.


Die zweite von der Kommission angeführte Gruppe von Instrumenten betrifft jene, die keine gesetzlichen Instrumente sind und die auf Normen beruhen, die nicht verbindlich sind, auf denen aber ein starker politischer Konsens aufgebaut werden kann (soft legislation).

De tweede groep instrumenten die de Commissie noemt betreft niet-wetgevingsinstrumenten die zijn gebaseerd op niet-bindende regels, maar waarover een brede politieke consensus bereikt kan worden (soft legislation).


Übrigens würde die Verfassungswidrigerklärung von Artikel 370 insofern, als diese Bestimmung die Bestrafung der Entführung nicht auf jene Fälle ausdehnt, in denen diese einen Minderjährigen männlichen Geschlechts betrifft oder von einer Frau begangen wird, zu einem Ergebnis führen, das Artikel 12 Absatz 2 der Verfassung zuwiderläuft, der insbesondere bestimmt, dass « niemand [.] verfolgt werden [darf], es sei denn in den durch Gesetz bestimmten Fällen ».

Overigens zou de ongrondwettigverklaring van artikel 370 in zoverre die bepaling de bestraffing van de ontvoering niet uitbreidt tot de gevallen waarin deze een minderjarige van het mannelijk geslacht betreft of door een vrouw wordt begaan, tot een resultaat leiden dat strijdig is met artikel 12, tweede lid, van de Grondwet, dat met name bepaalt dat « niemand kan worden vervolgd dan in de gevallen die de wet bepaalt ».


« Werden die in den vormaligen Artikeln 6 und 6bis der Verfassung bzw. den jetzigen Artikeln 10 und 11 der am 17. Februar 1994 koordinierten Verfassung verankerten Grundsätze der Gleichheit und des Diskriminierungsverbots, ggf. in Verbindung mit den Artikeln 6.1, 13 und 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention, durch Artikel 1380 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches verletzt, indem diese am 10. Oktober 1967 verabschiedete Gesetzesbestimmung den König dazu ermächtigt, die Bedingungen, denen die Übermittlung oder Abschrift von Ermittlungs- und Verfahrensakten in Kriminal-, Besserungs- und Polizeisachen und in Disziplinarsachen unterliegt, ...[+++]

« Worden de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie verankerd in de vroegere artikelen 6 en 6bis van de Grondwet, thans de artikelen 10 en 11 van de op 17 februari 1994 gecoördineerde Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met de artikelen 6.1, 13 en 14 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, geschonden door artikel 1380, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, doordat die wetsbepaling, die werd aangenomen op 10 oktober 1967, de Koning toestaat de voorwaarden te bepalen waaraan de mededeling of het afschrift van akten van onderzoek en rechtspleging in criminele, correctionele en politiezaken en in tuchtzaken ond ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jene betrifft denen' ->

Date index: 2023-01-21
w