Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkreditierung
Diplomatenrecht und Konsularrecht
Diplomatie
Diplomatische Anerkennung
Diplomatische Beziehungen
Diplomatische Delegation
Diplomatische Immunität
Diplomatische Mission
Diplomatische Vertretung
Diplomatische und konsularische Vertretung
Diplomatisches Aktenstück
Diplomatisches Dokument
Diplomatisches Korps
Diplomatisches Recht
Fangtechnik ohne jegliche Selektivität
Konsularisches Recht
Ständige Vertretung
Vorteil jeglicher Art

Traduction de «jegliche diplomatische » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diplomatische Vertretung [ Akkreditierung | diplomatische Delegation | diplomatische Mission | diplomatisches Korps | Ständige Vertretung ]

diplomatieke vertegenwoordiging [ accreditering | corps diplomatique | diplomatieke delegatie | diplomatieke dienst | diplomatieke missie ]


diplomatische Beziehungen [ Diplomatie | diplomatische Anerkennung ]

diplomatieke betrekking [ diplomatie | diplomatieke erkenning ]


diplomatische Immunität [ Diplomatenrecht und Konsularrecht | diplomatisches Recht | konsularisches Recht ]

diplomatieke onschendbaarheid [ consulair recht | diplomatiek recht ]


diplomatisches Aktenstück | diplomatisches Dokument

diplomatiek stuk | diplomatieke akte


diplomatische Mission | diplomatische Vertretung

diplomatieke zending




Fangtechnik ohne jegliche Selektivit

niet-selectieve vismethode






diplomatische und konsularische Vertretung

diplomatieke en consulaire autoriteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
empfiehlt, alle Parteien – unabhängig davon, ob es sich um staatliche oder nichtstaatliche Akteure handelt und ob sie direkt oder indirekt an bewaffneten Konflikten beteiligt sind – aufzufordern, ihren Verpflichtungen aus dem Völkerrecht uneingeschränkt nachzukommen, einschließlich der Verpflichtung, Raum für humanitäre Aktionen zu sichern und Notleidenden ungehinderten Zugang zu humanitärer Hilfe zu gewährleisten, wobei besonderes Augenmerk auf den Schutz von Zivilisten gelegt werden sollte, und sich für eine friedliche und diplomatische Lösung jeglicher Art von Konflikten einzusetzen;

te eisen dat alle partijen, of dit nu landen zijn of niet, die rechtstreeks en onrechtstreeks bij gewapende conflicten betrokken zijn, hun verplichtingen uit hoofde van het internationale recht ten volle nakomen en onder meer de humanitaire ruimte veiligstellen en onbelemmerde toegang tot humanitaire hulp garanderen voor mensen die in nood verkeren, met bijzondere aandacht voor de bescherming van burgers, en zich inzetten voor een vreedzame en diplomatieke oplossing van alle soorten conflicten;


154. begrüßt die gemeinsame Erklärung der HV/VP, des Generalsekretärs der OSZE, des Generalsekretärs der Arabischen Liga und des Kommissars der Afrikanischen Union für Frieden und Sicherheit vom 20. September 2012, in welcher der Respekt vor allen Religionen sowie die grundlegende Bedeutung von Religionsfreiheit und Toleranz bekräftigt wurden, während gleichzeitig die Bedeutung der Meinungsfreiheit umfassend anerkannt wurde; verurteilt jegliche Befürwortung von religiösem Hass und Gewalt, und bedauert zutiefst den Verlust von Menschenleben als Ergebnis jüngster Übergriffe auf diplomatische ...[+++]

154. verwelkomt de gezamenlijke verklaring van de HV/VV, de secretaris-generaal van de OIC, de secretaris-generaal van de Arabische Liga en de commissaris voor Vrede en Veiligheid van de Afrikaanse Unie van 20 september 2012 waarin opnieuw het respect voor alle religies en het fundamentele belang van de vrijheid van godsdienst en van verdraagzaamheid benadrukt wordt, terwijl tegelijkertijd het belang van de vrijheid van meningsuiting volledig erkend wordt; veroordeelt elk pleidooi voor haat en geweld op grond van religie en betreurt ten diepste het verlies van menselijke levens ten gevolge van de recente aanvallen op ...[+++]


Bezüglich dieses Punktes glaube ich, dass die Europäische Union über die Instrumente verfügt, um jegliche diplomatische Anstrengungen zu unterstützen, die in diesem Zusammenhang möglicherweise von Nutzen sind.

In dit opzicht heeft de Europese Unie volgens mij de middelen in handen om steun te verlenen aan iedere diplomatieke inspanning die daarvoor nuttig kan zijn.


6. fordert alle afrikanischen Führer, insbesondere die Präsidenten von Nigeria und Südafrika sowie der anderen Nachbarstaaten von Simbabwe auf, eine entschiedenere Haltung gegenüber Simbabwe einzunehmen und im Einklang mit den NePAD-Verpflichtungen ihren Anspruch zu untermauern, dass sie aus Erfahrungen gelernt haben, dass Frieden, Sicherheit und eine verantwortungsbewusste Regierungsführung, Wahrung der Menschenrechte sowie eine ordnungsgemäße Wirtschaftsführung die unabdingbaren Voraussetzungen für wirtschaftliche Entwicklung sind; fordert sie deshalb auf, jegliche diplomatische Unterstützung des Mugabe-Regimes einzustellen;

6. verzoekt alle Afrikaanse leiders, met name de presidenten van Nigeria en Zuid-Afrika en die van andere buurlanden van Zimbabwe, assertiever op te treden tegen Zimbabwe en overeenkomstig de verplichtingen in het kader van het NEPAD de daad bij het woord te voegen met betrekking tot hun bewering dat zij uit ervaring weten dat vrede, veiligheid, governance, mensenrechten en economisch beheer de noodzakelijke vereisten zijn voor economische ontwikkeling, en bijgevolg alle diplomatieke steun aan het Mugabe-regime stop te zetten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. fordert alle afrikanischen Führer, insbesondere die Präsidenten von Nigeria und Südafrika sowie der anderen Nachbarstaaten von Simbabwe, auf, eine entschiedenere Haltung gegenüber Simbabwe einzunehmen und im Einklang mit den NEPAD-Verpflichtungen ihren Anspruch zu untermauern, sie hätten aus den Erfahrungen gelernt, dass Frieden, Sicherheit und eine verantwortungsbewusste Regierungsführung, Menschenrechte sowie eine korrekte Wirtschaftsführung die unabdingbaren Voraussetzungen für wirtschaftliche Entwicklung sind; fordert sie deshalb auf, jegliche diplomatische Unterstützung für das Mugabe-Regime einzustellen;

6. verzoekt alle Afrikaanse leiders, met name de presidenten van Nigeria en Zuid-Afrika en die van andere buurlanden van Zimbabwe, assertiever op te treden tegen Zimbabwe en overeenkomstig de verplichtingen in het kader van het NEPAD de daad bij het woord te voegen met betrekking tot hun bewering dat zij uit ervaring weten dat vrede, veiligheid, governance, mensenrechten en economisch beheer de noodzakelijke vereisten zijn voor economische ontwikkeling, en bijgevolg alle diplomatieke steun aan het Mugabe-regime stop te zetten;


(2) Urkunden, Dokumente und Schriftstücke jeglicher Art, die in Anwendung dieser Verordnung vorzulegen sind, brauchen nicht durch diplomatische oder konsularische Stellen legalisiert zu werden.

2. Alle akten, documenten of bescheiden van welke aard dan ook die voor de toepassing van deze verordening dienen te worden overgelegd, zijn vrijgesteld van legalisatie door diplomatieke of consulaire autoriteiten.


(2) Urkunden, Dokumente und Schriftstücke jeglicher Art, die in Anwendung dieser Verordnung vorzulegen sind, brauchen nicht durch diplomatische oder konsularische Stellen legalisiert zu werden.

2. Alle akten, documenten of bescheiden van welke aard dan ook die voor de toepassing van deze verordening dienen te worden overgelegd, zijn vrijgesteld van legalisatie door diplomatieke of consulaire autoriteiten.


(2) Urkunden, Dokumente und Schriftstücke jeglicher Art, die im Rahmen der Anwendung dieser Verordnung vorzulegen sind, brauchen nicht durch diplomatische oder konsularische Stellen legalisiert zu werden.

2. Alle akten, documenten of bescheiden van welke aard dan ook welke voor de toepassing van deze verordening dienen te worden overgelegd, zijn vrijgesteld van legalisatie door diplomatieke of consulaire autoriteiten.


w