Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jedoch weniger ausgeprägt » (Allemand → Néerlandais) :

Dieser Trend ist bei der EU jedoch weniger ausgeprägt als bei den USA und bei Japan.

Voor de EU is deze trend echter minder uitgesproken dan voor de VS en Japan.


Trotz der bestehenden Rechtsvorschriften verdienen Frauen jedoch nach wie vor fast 14 % weniger als Männer (im Jahr 1997 war die Diskrepanz im privaten Sektor mit 19 % stärker ausgeprägt als im öffentlichen Sektor mit 10 %).

Maar ondanks het feit dat er wettelijke bepalingen zijn, verdienen vrouwen nog steeds zo'n 14% minder dan mannen (in 1997 waren de verschillen in de particuliere sector groter dan in de overheidssector, namelijk 19% resp. 10%).


Einige Schwächen, etwa ein ausgeprägtes Defizit an FuE-Intensität und vergleichsweise wenige junge, innovative Unternehmen, sind jedoch in beiden Sektoren die gleichen.

Toch zijn enkele zwakke punten gelijk, zoals een uitgesproken tekort aan OO-intenstiteit en de relatief weinig jonge innovatieve bedrijven.


Auch den Studierenden kam das Programm zugute, und zwar durch den Zugang zu neuem Lehrmaterial und neuen Lehrmethoden, durch höhere Qualifikationen und durch das bessere Kennenlernen von anderen Kulturen; hinsichtlich der Verbesserung der Beschäftigungsfähigkeit waren die Effekte jedoch weniger ausgeprägt und eher indirekter Natur.

Ook studenten hebben baat gehad bij Tempus III dankzij nieuwe leermaterialen en -methoden, betere kwalificaties en een groter bewustzijn van andere culturen, maar wat hun inzetbaarheid betreft was het effect van het programma niet zo direct duidelijk.


In der Erwägung, dass es zudem - auch wenn der Absenkungskegel sehr ausgeprägt und auf die Abpumpungspunkte begrenzt ist - wahrscheinlich ist, dass der Wasserspiegel des Weihers von Chercq oder anderer damit in Verbindung stehender Wasserflächen beeinträchtigt wird, jedoch umso weniger, je weiter sie vom Steinbruch entfernt sind; dass hingegen aufgrund des Vorhandenseins einer hydrogeologischen Barriere (Spalte von Bruyelle) im Süden des geplanten Abbaugebiets die Wasserflächen jenseits dieser Spalte (wie die Wasserfläche des Bois d' ...[+++]

Overwegende bovendien dat zelfs indien de grondwaterverlagingsconus op de pompputten heel uitgesproken en heel beperkt is, het waarschijnlijk is dat het peil van de vijver van Chercq of van andere daarmee in verbinding staande watervlakken zal worden aangetast, maar minder naarmate zij zich verder van de steengroeve bevinden; dat wegens de aanwezigheid van een hydrogeologische barrière (de steilte van Bruyelle) in het zuiden van het overwogen ontginningsgebied de watervakken die achter deze steilte zijn gelegen (zoals het watervlak van het Bois d'El Sec), daarentegen zullen worden beschermd door de rol als isolerend en afschermend scher ...[+++]


Im Umweltsektor gibt es jedoch eine ausgeprägte Tendenz quer durch viele Mitgliedstaaten zur Aufteilung der Verantwortlichkeiten für Umweltdienstleistungen über eine größere Zahl von Durchführungsorganen, was zu kleineren Projekten, einer weniger straffen Koordinierung, der Aufsplitterung von Fachwissen und sehr unterschiedlichen Kompetenzen bei den Durchführungsorganen führt.

Op milieugebied is er echter in veel lidstaten een opvallende tendens om de verantwoordelijkheid voor milieudiensten te spreiden over een groter aantal uitvoeringsorganen, hetgeen leidt tot kleinere projecten, een ondoorzichtige coördinatiestructuur, versnippering van expertise en zeer uiteenlopende competenties tussen de uitvoeringsorganen.


In den letzten Jahren wurde ein Rückgang der Produktion der Europäischen Union festgestellt, der jedoch weniger ausgeprägt als auf dem Weltmarkt ist.

De productie in de Europese Unie is de laatste jaren voortdurend ingekrompen, maar de afname is minder groot dan die op wereldniveau.


Dieser Trend ist bei der EU jedoch weniger ausgeprägt als bei den USA und bei Japan.

Voor de EU is deze trend echter minder uitgesproken dan voor de VS en Japan.


* So stieg die Erwerbstätigenquote in der EU von 61,3 % im Jahre 1998 auf 62,2 % an, der Zuwachs in Vollzeitäquivalenten war jedoch weniger ausgeprägt.

* Als gevolg hiervan steeg de netto arbeidsdeelname in de EU van 61,3% in 1998 naar 62,2%, maar de stijging in termen van voltijds personeelsequivalenten was minder uitgesproken.


Auch den Studierenden kam das Programm zugute, und zwar durch den Zugang zu neuem Lehrmaterial und neuen Lehrmethoden, durch höhere Qualifikationen und durch das bessere Kennenlernen von anderen Kulturen; hinsichtlich der Verbesserung der Beschäftigungsfähigkeit waren die Effekte jedoch weniger ausgeprägt und eher indirekter Natur.

Ook studenten hebben baat gehad bij Tempus III dankzij nieuwe leermaterialen en -methoden, betere kwalificaties en een groter bewustzijn van andere culturen, maar wat hun inzetbaarheid betreft was het effect van het programma niet zo direct duidelijk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch weniger ausgeprägt' ->

Date index: 2023-01-24
w