Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jedoch vor allem auch in technischer hinsicht zuverlässig » (Allemand → Néerlandais) :

7. stellt fest, dass Cloud-Computing den Zugang zu einem gemeinsamen Pool an IT-Ressourcen ermöglicht, die rasch und mit einem minimalen Verwaltungsaufwand und einer minimalen Interaktion seitens des Diensteanbieters bereitgestellt werden können, und dass die Effektivität von Cloud-Computing in seiner Flexibilität, den damit verbundenen Produktivitätsgewinnen und seinem Beitrag zum Umweltschutz besteht, wobei es jedoch vor allem auch in technischer Hinsicht zuverlässig und robust sein muss;

7. stelt vast dat „cloud computing” toegang biedt tot een gemeenschappelijk reservoir van IT-middelen die snel kunnen worden doorgegeven met een minimale beheersinspanning en een minimale interactie van de dienstenaanbieder, en dat de efficiëntie van de „cloud” te danken is aan de flexibiliteit ervan, de hogere productiviteit die eruit resulteert en de rol ervan bij de bescherming van het milieu, maar dat „cloud computing” vooral technisch betrouwbaar en op zijn taak berekend moet zijn;


2. stellt fest, dass Cloud-Computing den Zugang zu einem gemeinsamen Pool an IT-Ressourcen ermöglicht, die rasch und mit einem minimalen Verwaltungsaufwand und einer minimalen Interaktion seitens des Diensteanbieters bereitgestellt werden können, und dass die Effizienz von Cloud-Computing in seiner Flexibilität, seinen Produktivitätsgewinnen und seiner Umweltfreundlichkeit besteht, wobei es jedoch vor allem auch in technischer Hinsicht zuverlässig und robust sein muss;

2. stelt vast dat "cloud computing" toegang biedt tot een gemeenschappelijk reservoir van IT-middelen die snel kunnen worden doorgegeven met een minimale beheersinspanning en een minimale interactie van de dienstenaanbieder, en dat de efficiëntie van de "cloud" te danken is aan de flexibiliteit, de hogere productiviteit en de milieuvriendelijkheid ervan, maar dat "cloud computing" vooral technisch betrouwbaar en op zijn taak berekend moet zijn;


Jedoch kann jeder Mitgliedstaat für die Regionen und Rebsorten, bei denen dies in technischer Hinsicht gerechtfertigt ist, die Anreicherung der Cuvée am Herstellungsort des Schaumweins gestatten, sofern

De lidstaten mogen evenwel voor regio’s en rassen waarvoor dit vanuit technisch oogpunt gerechtvaardigd is, toestaan dat de cuvée wordt verrijkt op de plaats waar de mousserende wijn wordt bereid, op voorwaarde dat.


Der Binnenmarkt hat jedoch in vielerlei Hinsicht Auswirkungen auf die Gesundheitspolitik in den Mitgliedstaaten, vor allem was die grenzüberschreitende Erbringung von Behandlungsleistungen und den Zugang dazu anbetrifft [63].

De lidstaten zijn verantwoordelijk voor het beheer van hun gezondheidsstelsels en het is dan ook vooral aan hen om aan deze uitdaging het hoofd te bieden. De interne markt heeft echter een aantal gevolgen voor het gezondheidsbeleid, met name wat de grensoverschrijdende verstrekking van en toegang tot behandelingen betreft [63].


Ihre Ausweitung in Europa stößt jedoch auf eine Reihe von Problemen; vor allem ist die geringe Attraktivität privater Schenkungen in steuerlicher Hinsicht zu nennen oder der Status der Universitäten, der es ihnen nicht immer gestattet, private Mittel entgegenzunehmen oder Vermögen anzusammeln.

In Europa stuiten zij echter op een reeks problemen, met name de geringe aantrekkingskracht van particuliere schenkingen vanuit fiscaal standpunt en het statuut van de universiteiten, dat hen niet altijd toelaat particuliere fondsen en patrimonium te verzamelen.


Es bedarf jedoch einer Reihe technischer Anpassungen des in solchen Fällen zu verwendenden Musterausweises, vor allem auf der Vorderseite, die den Anforderungen an Ausweise, die von einem Mitgliedstaat ausgestellt werden, nicht vollständig entsprechen kann.

In dergelijke gevallen moeten evenwel een aantal technische aanpassingen worden aangebracht aan het modelpaspoort, met name wat betreft eigenschappen op de omslag die niet volledig kunnen voldoen aan de vereisten die van toepassing zijn op paspoorten die door een lidstaat zijn afgegeven.


Vor allem wurden die Dienste zur Überwachung der Atmosphäre und des Klimawandels genauer festgelegt, und die Wichtigkeit der Verwendung bereits bestehender Kapazitäten und Daten der Mitgliedstaaten wird betont, um unnötige Doppelarbeit zu vermeiden, wenn dies in technischer Hinsicht möglich ist und die Zeitnähe sichergestellt werden kann.

Zo worden met name de definities van de diensten op het gebied van monitoring van de atmosfeer en van de klimaatveranderingen duidelijker omschreven en wordt erop gewezen dat het belangrijk is de reeds bestaande capaciteiten en gegevens te benutten om nodeloze overlappingen te voorkomen, mits dat technisch gezien mogelijk is en de tijdige beschikbaarheid van de gegevens wordt gegarandeerd.


Es muss jedoch durch ein System unangekündigter technischer Unterwegskontrollen dafür gesorgt werden, dass einmal in Verkehr gebrachte Fahrzeuge während ihrer gesamten Lebensdauer in technischer Hinsicht verkehrs- und betriebstüchtig bleiben .

Er moet echter voor worden gezorgd, door middel van onaangekondigde technische controles langs de weg, dat voertuigen, nadat zij op de markt zijn gekomen, gedurende hun hele levensduur technisch geschikt blijven voor het verkeer .


Hierzu trägt zwar auch die weltweite Harmonisierung technischer Vorschriften für Kfz im Rahmen der UN/ECE-Übereinkommen von 1958 und 1998 bei. Besonders wichtig sind jedoch die Verbesserung des Marktzugangs durch Abschluss bilateraler oder regionaler Handelsabkommen vor allem mit südostasiatischen Ländern sowie die weltweite Dur ...[+++]

De technische harmonisatie van de motorvoertuigreglementen in het kader van de VN/ECE-overeenkomsten van 1958 en 1998 is al een eerste stap, maar toch moet ook bijzondere aandacht worden besteed aan de verbetering van de markttoegang door het sluiten van bilaterale of regionale handelsovereenkomsten, vooral met de landen van Zuidoost-Azië, en de wereldwijde handhaving v ...[+++]


Der Lieferant ist vor allem in technischer Hinsicht am besten in der Lage, Vorkehrungen für den sicheren Umgang mit der hoch radioaktiven Strahlenquelle, die er liefert oder zur Verfügung stellt, während ihrs gesamten Lebenszyklus zu treffen.

De leverancier is de best gekwalificeerde persoon, met name vanuit technisch oogpunt, om de levenscyclus van de door hem geleverde of ter beschikking gestelde hoogactieve bron te beheren.


w