Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jedoch stößt diese " (Duits → Nederlands) :

15. weist ferner darauf hin, dass zwar in dem Bericht der Kommission dargelegt wird, dass eine Herkunftsangabe „EU“/„Nicht-EU“ die kostengünstigere Alternative wäre, in einigen Mitgliedstaaten durchgeführte Studien des Europäischen Verbraucherverbands (BEUC) jedoch zeigen, dass diese Lösung bei den Verbrauchern auf Ablehnung stößt ;

15. wijst er daarnaast op dat het opnemen van de vermelding „EU-oorsprong” of „niet-EU-oorsprong” weliswaar een goedkoper alternatief is (zoals ook te lezen is in het verslag van de Commissie), maar dat uit onderzoek van het Europees Bureau van Consumentenverenigingen (BEUC) in een aantal lidstaten is gebleken dat dit voor de consumenten geen aanvaardbare oplossing is ;


Denn es besteht zwar die Möglichkeit einer Beteiligung des Richters an der Suche nach Beweisen zugunsten des Klägers, diese Beteiligung muss sich jedoch auf Ausnahmefälle beschränken, in denen der Kläger, um sein Vorbringen zu belegen, insbesondere bestimmte Beweise benötigt, die sich im Besitz des Beklagten befinden und bei deren Beschaffung er auf Schwierigkeiten oder gar eine Verweigerungshaltung des Beklagten stößt.

Er bestaat weliswaar de mogelijkheid van een inmenging van de rechter bij het zoeken naar bewijzen ten gunste van de verzoeker, doch deze inmenging moet zich beperken tot uitzonderlijke gevallen waarin de verzoeker tot staving van zijn betoog met name bepaalde elementen nodig heeft die in het bezit zijn van de verwerende partij en hij moeilijkheden ondervindt om die bewijzen te krijgen of die partij zelfs weigert om deze te verstrekken.


Während jedoch diese Art der heimischen Förderung zunehmend an ihre Grenzen stößt, eröffnet der technische Fortschritt neue Möglichkeiten, unkonventionelle fossile Brennstoffe wie Schiefergas, Erdgas in dichten Gesteinen (Tight Gas) und Methan aus Kohleflözen in geologischen Formationen zu fördern, deren Erschließung früher zu komplex oder zu teuer war.

Terwijl de mogelijkheden voor dit type winning in Europa steeds beperkter worden, openen technologische ontwikkelingen nieuwe mogelijkheden voor de winning van onconventionele fossiele brandstoffen uit geologische formaties waarvan de ontginning voorheen te omslachtig of te duur was, zoals schaliegas, tight gas en steenkoolmethaan.


Diese freiwillige Zusammenarbeit stößt jedoch bei Störungen im Stromnetz oder Netzausfällen an ihre Grenzen, weil der Netzbetrieb nicht ausreichend koordiniert ist oder Verbindungen in den Strom- und Gasnetzen fehlen, oder weil es nicht gelingt, gemeinsame technische Standards vorzuschlagen oder zu verabschieden.

Deze samenwerking op vrijwillige basis heeft echter ook haar beperkingen, bijvoorbeeld in de vorm van netwerkincidenten en elektriciteitspannes ten gevolge van slechte coördinatie van het netwerkbeheer of ontbrekende schakels in de elektriciteits- en gasnetten, alsook moeilijkheden om gemeenschappelijke technische normen voor te stellen en daarover overeenstemming te bereiken.


In meinem Land stößt diese Lösung auf breite Zustimmung und große Zufriedenheit – ich spreche natürlich aus meiner eigenen Erfahrung, glaube jedoch, dass die anderen Mitgliedstaaten zu der gleichen Schlussfolgerung gelangt sind.

Op grond van mijn ervaring kan ik zeggen dat mijn land daar zeer tevreden over is en er volledig mee instemt. Trouwens, ik meen te weten dat ook andere landen soortgelijke oordelen hebben uitgesproken.


Jedoch stößt diese Antidiskriminierungswut rasch an ihre Grenzen, wie ebenfalls im Text der Kommission deutlich wird, sobald es darum geht, spezielle Maßnahmen zum Ausgleich von Benachteiligungen, von denen Angehörige einer bestimmten ethnischen Gruppe betroffen sind, anzunehmen (Artikel 5).

In de tekst van de Commissie stuiten we echter al snel op de grenzen van dit verwoede gevecht tegen discriminatie, namelijk zodra het erom gaat specifieke maatregelen te nemen die zijn bedoeld om bepaalde zogenaamd achtergestelde etnische groepen (artikel 5) te compenseren.


Diese freiwillige Zusammenarbeit stößt jedoch bei Störungen im Stromnetz oder Netzausfällen an ihre Grenzen, weil der Netzbetrieb nicht ausreichend koordiniert ist oder Verbindungen in den Strom- und Gasnetzen fehlen, oder weil es nicht gelingt, gemeinsame technische Standards vorzuschlagen oder zu verabschieden.

Deze samenwerking op vrijwillige basis heeft echter ook haar beperkingen, bijvoorbeeld in de vorm van netwerkincidenten en elektriciteitspannes ten gevolge van slechte coördinatie van het netwerkbeheer of ontbrekende schakels in de elektriciteits- en gasnetten, alsook moeilijkheden om gemeenschappelijke technische normen voor te stellen en daarover overeenstemming te bereiken.


Der Ausbau der Infrastruktur, die zur Bewältigung dieses Verkehrswachstums nötig ist, stößt jedoch an Grenzen, die mit dem Mangel an Flächen und mit Umwelteinschränkungen verbunden sind.

De uitbreiding van de nodige infrastructuur om aan die stijging het hoofd te bieden stoot echter op belangrijke obstakels, zoals het gebrek aan ruimte en milieueisen.


6. begrüßt in diesem Zusammenhang die künftige Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zu den Finanzkonglomeraten, die die Benennung einer Behörde vorsieht, die die Arbeit der verschiedenen an der gruppenweiten Beaufsichtigung beteiligten Aufsichtsbehörden koordinieren soll; erkennt an, dass Memoranda of Understanding (MoU) zwischen Aufsichtsbehörden eine angemessene Möglichkeit darstellen, Finanzkonglomerate zu überwachen, deren Aktivitäten sich auf eine begrenzte Anzahl von Ländern erstrecken, befürchtet jedoch, dass diese Art der ...[+++]

6. uit in dit verband zijn voldoening over de toekomstige richtlijn van het EP en de Raad betreffende het aanvullende toezicht op kredietinstellingen, verzekeringsondernemingen en beleggingsondernemingen in een financieel conglomeraat, in het kader waarvan een instantie moet worden aangewezen voor de coördinatie van de bij de groepsgewijze controle betrokken individuele toezichthouders; erkent dat sluiting van memoranda van overeenstemming tussen toezichthouders de aangewezen manier is voor de omgang met financiële conglomeraten die actief zijn in een beperkt aantal landen, maar vreest dat de aan deze vorm van samenwerking klevende bepe ...[+++]


6. begrüßt in diesem Zusammenhang die Richtlinie zu den Finanzkonglomeraten, die die Benennung einer Behörde vorsieht, die die Arbeit der verschiedenen an der gruppenweiten Beaufsichtigung beteiligten Aufsichtsbehörden koordinieren soll; erkennt an, dass Memoranda of Understanding (MoU) zwischen Aufsichtsbehörden eine angemessene Möglichkeit darstellen, Finanzkonglomerate zu überwachen, deren Aktivitäten sich auf eine begrenzte Anzahl von Ländern erstrecken, befürchtet jedoch, dass diese Art der Zusammenarbeit an ihr ...[+++]

6. uit in dit verband zijn voldoening over de richtlijn inzake financiële conglomeraten, in het kader waarvan een instantie moet worden aangewezen voor de coördinatie van de bij de groepsgewijze controle betrokken individuele toezichthouders; erkent dat sluiting van memoranda van overeenstemming tussen toezichthouders de aangewezen manier is voor de omgang met financiële conglomeraten die actief zijn in een beperkt aantal landen, maar vreest dat de aan deze vorm van samenwerking klevende beperkingen aan het licht zullen komen wanneer wij in de toekomst worden geconfronteerd met conglomeraten die in heel Europa opereren;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch stößt diese' ->

Date index: 2024-03-25
w