Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jedoch sehr erfreut » (Allemand → Néerlandais) :

Wir sind jedoch sehr erfreut, dass der ungarische Ratsvorsitz der Erarbeitung einer besseren Lösung für die Integration der Roma sowie der Strategie für den Donauraum besondere Aufmerksamkeit widmet.

We verwelkomen echter ook van harte de prioriteit van het Hongaarse voorzitterschap om een betere oplossing te vinden voor de integratie van de Roma alsmede de focus op de Donau-strategie.


1. zeigt sich sehr erfreut darüber, dass die EU über einen weltweit einmaligen rechtsverbindlichen Rahmen verfügt, durch den die Waffenausfuhrkontrolle – auch in Krisengebieten und in Ländern mit fragwürdiger Menschenrechtsbilanz – verbessert wird, und begrüßt in diesem Zusammenhang, dass europäische und außereuropäische Drittstaaten auf der Grundlage des Gemeinsamen Standpunkts dem Kontrollsystem für Waffenausfuhren beigetreten sind; stellt jedoch fest, dass die acht Kriterien in den Mitglie ...[+++]

1. acht het zeer toe te juichen dat de Europese Unie als wereldwijde primeur een bindend juridisch kader heeft dat een betere controle op wapenuitvoer mogelijk maakt, ook naar crisisgebieden en landen met een twijfelachtige mensenrechtenreputatie, en noemt het in dit verband verheugend dat Europese en niet-Europese derde landen zich hebben aangesloten bij het controlesysteem voor wapenuitvoer op basis van het gemeenschappelijk standpunt; wijst er echter op dat de acht criteria in de afzonderlijke lidstaten van de EU niet overal even strikt worden toegepast en geïnterpreteerd; dringt daarom aan op een meer uniforme interpretatie en uitv ...[+++]


Er ist jedoch sehr erfreut, dass alle diese Fragen, einschließlich der Situation in den Palästinensergebieten, im Rahmen des Dialogs zwischen der Europäischen Union und Israel besprochen werden.

Desalniettemin is hij erg verheugd dat al deze kwesties, waaronder de situatie in de Palestijnse gebieden, in de dialoog tussen de Europese Unie en Israël aan de orde komen.


Ich bin jedoch sehr erfreut darüber, dass alle Parteien die Frage und ihre Besonderheit verstanden haben, und ich weiß die Anstrengungen, die unternommen wurden, um dieses System in die Praxis umzusetzen, sehr zu schätzen.

Ik ben echter blij dat alle partijen het gevoelige karakter van dit onderwerp hebben ingezien en ik waardeer de inspanningen die zijn verricht om dit systeem in praktijk te brengen.


Ich bin sehr erfreut, dass er den Vorschlag unterstützt, der vom Ausschuss ausgehandelt wurde, denn es ist wirklich ein sehr guter Kompromiss zwischen unterschiedlichen Standpunkten: Auf der einen Seite ein Kompromiss zwischen dem Standpunkt der Kommission und den Ansichten der Mitgliedstaaten, und auf der anderen Seite ist der Kompromiss kompatibel mit den Interessen der Investoren. Vor allem schafft er jedoch gute Aussichten für die zukünftige Investitionspolitik der Union, was der Union insgesamt zugutekommt.

Ik ben erg blij dat hij het in de commissie uitonderhandelde voorstel steunt, want het is echt een zeer goed compromis tussen verschillende standpunten: enerzijds een compromis tussen het standpunt van de Commissie en de opinies van de lidstaten, en anderzijds in overeenstemming met de belangen van de investeerders, maar het voorstel opent in de eerste plaats goede perspectieven voor het investeringsbeleid van de Unie in de toekomst, een beleid dat de Unie als geheel moet dienen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch sehr erfreut' ->

Date index: 2022-06-18
w