Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jedoch nicht als entschuldigung dafür dienen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Berichterstatter ist sich der Schwierigkeit dieser Aufgabe bewusst, die jedoch nicht als Entschuldigung dafür dienen darf, bei den internationalen Handelsverhandlungen auf bilateraler oder plurilateraler Ebene diese Frage nicht anzugehen.

Ik ben me ervan bewust dat dit geen eenvoudige taak is, maar dit mag geen excuus zijn om het bijltje erbij neer te gooien bij internationale handelsonderhandelingen, op bilateraal of op plurilateraal niveau.


Dies ist ein hochkomplexes wissenschaftliches Thema, was aber nicht als Vorwand dafür dienen darf, nichts zu tun.

Dit is een heel complex wetenschappelijk gebied, maar dat mag geen uitvlucht zijn om de zaken op hun beloop te laten.


12. betont, dass regelmäßige Menschenrechtsdialoge mit allen fünf Ländern weiterhin erforderlich sind; bedauert, dass die Fortschritte vor Ort insgesamt dürftig sind und dass in manchen Fällen Rückschritte beobachtet werden können; ist der Auffassung, dass die Abhaltung der Menschenrechtsdialoge nicht als eine Entschuldigung dafür dienen sollte, Menschenrechtsfragen, die sich in anderen Bereichen der Zusammenarbeit ergeben, auszu ...[+++]

12. wijst op de aanhoudende noodzaak van een regelmatige dialoog over de mensenrechten met alle vijf de landen, betreurt dat de vorderingen in de praktijk in het algemeen gering zijn en dat er in sommige gevallen zelfs sprake is van achteruitgang; is van oordeel dat het feit dat er een mensenrechtendialoog plaatsvindt niet mag worden gebruikt als een excuus voor het veronachtzamen van aan mensenrechten gerelateerde kwesties op andere samenwerkingsgebieden of voor het afzien van verdere maatregelen; dringt erop aan dat NGO'S en belan ...[+++]


Doch letzteres kann nicht als Entschuldigung dafür dienen, dass ersteres nicht ernsthaft angegangen wird.

Dat laatste mag echter niet als excuus worden gebruikt om het eerste niet serieus aan te pakken.


Dies darf jedoch nicht als Entschuldigung dafür herhalten, dass die gemeinschaftlichen Vergabevorschriften nicht angewendet werden.

Dat mag echter geen excuus zijn om de aanbestedingsregels van de EU niet toe te passen.


Dieses Problem muss jedoch anhand von zielgerichteten Hilfeprogrammen angegangen werden und sollte nicht als Entschuldigung dafür dienen, eine Politik der hohen Zölle und von Ausfuhrsubventionen aufrecht zu erhalten.

Dit probleem moet echter via doelgerichte hulpprogramma’s worden aangepakt en niet als excuus voor de handhaving van hoge tarieven en exportsubsidies worden gebruikt.


Wird das Produkt jedoch nicht als unmittelbare Gefährdung der Sicherheit betrachtet, muss der Hersteller es nicht sofort vom Markt nehmen, sondern erhält er die Möglichkeit, dafür zu sorgen, dass das Produkt alle einschlägigen gesetzlichen Anforderungen erfüllt.

Als het product echter niet als een onmiddellijk gevaar voor de veiligheid wordt beschouwd, hoeft de fabrikant het niet onmiddellijk uit de handel te nemen, maar krijgt hij een tweede kans om ervoor te zorgen dat het product conform de toepasselijke wetgeving is.


Die Tiroler Verordnung über das sektorale Fahrverbot und ihre Rechtsgrundlage, das österreichische Immissionsschutzgesetz- Luft, mit dem diese Richtlinien umgesetzt worden sind, erfüllen jedoch nicht alle Voraussetzungen dafür, dass das streitige Verbot eine von diesen Richtlinien gedeckte Maßnahme darstellen kann.

De Tiroolse verordening houdende het sectorale rijverbod en de rechtsgrondslag daarvan, de Oostenrijkse wet betreffende bescherming tegen luchtvervuiling, waarbij de richtlijnen zijn omgezet, voldoen echter niet aan de voorwaarden om het verbod als een onder die richtlijnen vallende maatregel te kunnen beschouwen.


Wenn die Gefahr schwerer oder irreversibler Schäden besteht, darf das Fehlen sicherer wissenschaftlicher Informationen nicht als Vorwand dafür dienen, die Einleitung wirksamer Maßnahmen zur Verhinderung der Umweltschäden aufzuschieben".

Daar waar ernstige of onomkeerbare schade dreigt, dient het ontbreken van volledige wetenschappelijke zekerheid niet als argument te worden gebruikt voor het uitstellen van kosteneffectieve maatregelen om milieuaantasting te voorkomen".


Die Entsendung der Kosovo-Verifikationsmission (KVM) sollte den Parteien nicht als Vorwand dafür dienen, keine direkten Gespräche aufzunehmen.

De aanwezigheid van de KVM zou voor de partijen geen voorwendsel mogen zijn om geen rechtstreekse gesprekken aan te knopen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch nicht als entschuldigung dafür dienen' ->

Date index: 2025-05-11
w