Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jedoch meiner meinung » (Allemand → Néerlandais) :

– (PL) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, vielen Dank für Ihre Antwort. Sie haben jedoch meiner Meinung nach einen Punkt von grundlegender Bedeutung nicht erwähnt, nämlich, ob wir überhaupt in der Lage sind uns vorzustellen, auf welchem Teil des europäischen Marktes das neue Apple-Produkt eine beherrschende Stellung einnehmen könnte.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, ik wil u bedanken voor uw antwoord, maar naar mijn mening hebt u een fundamenteel punt niet genoemd, namelijk de vraag of we überhaupt in staat zijn om ons een beeld te vormen van de mate waarin de Europese markt door het nieuwe product van Apple zal worden gedomineerd.


Besonders in Zeiten wirtschaftlicher Unsicherheit ist es jedoch meiner Meinung nach umso wichtiger, sicherzustellen, dass sich das Verhältnis zwischen Europa und Russland so erfolgreich wie möglich gestaltet, um sowohl unseren als auch Russlands Bürgern Sicherheit, Stabilität und Wohlstand zu bringen.

Ik ben echter van mening, vooral ten tijde van economische onzekerheid, dat het des te belangrijker is om ervoor te zorgen dat de verhouding tussen Europa en Rusland zo doeltreffend mogelijk functioneert, zodat veiligheid, stabiliteit en welvaart kunnen worden geboden aan onze burgers, evenals aan de burgers van Rusland.


Das Problem bei diesem Bericht ist jedoch meiner Meinung nach, dass er die gemeinsame Agrarpolitik betrachtet und sich darauf bezieht, und nicht den Fakt behandelt, dass die Reform und weiterführende Reformen dieser Politik dringend notwendig sind.

Het probleem is volgens mij dat het gemeenschappelijk landbouwbeleid weliswaar onder de loep wordt genomen en dat er aan wordt gerefereerd, maar dat er niet wordt ingegaan op het feit dat het dringend noodzakelijk is om dat beleid nu en in de toekomst te hervormen.


Zu keinem Zeitpunkt rechtfertigt dies jedoch meiner Meinung nach auch nur annähernd die Vorfälle, die in den letzten Wochen in Pakistan geschehen sind.

Het land is in die strijd een bondgenoot van ons allemaal. Ik geloof echter geen moment dat dit in alle omstandigheden een rechtvaardiging is voor datgene wat er in de afgelopen weken in Pakistan is gebeurd.


Auch hier hat jedoch meiner Meinung nach ein Wort Gültigkeit, das nicht das Verhältnis einzelner Staaten zum Ausdruck bringt, sondern grundsätzlicher Art ist, ein Wort, das sozusagen die Existenzgrundlage unserer Union bezeichnet – und dieses Wort heißt Solidarität.

Een woord is hier echter ook op zijn plaats, denk ik, en dat is niet een intergouvernmenteel woord maar een fundamenteel woord, een woord, waarvan ik zou zeggen dat de Unie daarop is gebouwd, en dat woord is solidariteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch meiner meinung' ->

Date index: 2022-06-13
w