Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier hat jedoch meiner meinung » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission leitete zwar in den 80iger Jahren erste Maßnahmen ein, um hier Abhilfe zu schaffen, es wurde jedoch die Meinung vertreten, dass eine spezialisierte Agentur schneller eine Verbesserung herbeiführen könnte.

De Commissie is in de jaren tachtig van de twintigste eeuw begonnen met activiteiten om dit probleem aan te pakken, maar men vond dat een gespecialiseerd agentschap de situatie sneller zou kunnen verbeteren.


Auch hier hat jedoch meiner Meinung nach ein Wort Gültigkeit, das nicht das Verhältnis einzelner Staaten zum Ausdruck bringt, sondern grundsätzlicher Art ist, ein Wort, das sozusagen die Existenzgrundlage unserer Union bezeichnet – und dieses Wort heißt Solidarität.

Een woord is hier echter ook op zijn plaats, denk ik, en dat is niet een intergouvernmenteel woord maar een fundamenteel woord, een woord, waarvan ik zou zeggen dat de Unie daarop is gebouwd, en dat woord is solidariteit.


Auch hier hat jedoch meiner Meinung nach ein Wort Gültigkeit, das nicht das Verhältnis einzelner Staaten zum Ausdruck bringt, sondern grundsätzlicher Art ist, ein Wort, das sozusagen die Existenzgrundlage unserer Union bezeichnet – und dieses Wort heißt Solidarität.

Een woord is hier echter ook op zijn plaats, denk ik, en dat is niet een intergouvernmenteel woord maar een fundamenteel woord, een woord, waarvan ik zou zeggen dat de Unie daarop is gebouwd, en dat woord is solidariteit.


In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Variante und die kontinentale Variante der neutrophilen Eichen-Buchenwälder auf der Os ...[+++]

Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk f ...[+++]


Nun zu zwei weiteren Gesichtspunkten. Frau Staniszewska sprach über die Bedeutung des kulturellen Schaffens auf regionaler und lokaler Ebene, die im Bericht auch hervorgehoben wird, jedoch meiner Meinung nach hier noch einmal unterstrichen werden sollte. Ich pflichte ihr in diesem Punkt voll und ganz bei.

Ik heb nog twee punten. Mevrouw Staniszewska noemde het belang van culturele actie op lokaal en regionaal niveau, iets dat ook in het verslag wordt benadrukt, maar dat naar mijn mening nog eens extra moet worden onderstreept.


Nun zu zwei weiteren Gesichtspunkten. Frau Staniszewska sprach über die Bedeutung des kulturellen Schaffens auf regionaler und lokaler Ebene, die im Bericht auch hervorgehoben wird, jedoch meiner Meinung nach hier noch einmal unterstrichen werden sollte. Ich pflichte ihr in diesem Punkt voll und ganz bei.

Ik heb nog twee punten. Mevrouw Staniszewska noemde het belang van culturele actie op lokaal en regionaal niveau, iets dat ook in het verslag wordt benadrukt, maar dat naar mijn mening nog eens extra moet worden onderstreept.


In der Erwägung, dass der Wallonischer Regionalausschuss für Raumordnung sich in seinem Gutachten vom 24. August 2007 Fragen stellt über die Bedingungen der Verwertung dieser seltenen Ressource, die die nördlich von Heure-le-Romain vorhandene Kreide darstellt, und Vorbehälte hat bezüglich des alternativen Ausgleichs, ohne dass ein genauer rechtlicher Rahmen besteht; er ist jedoch der Meinung, dass der vorgeschlagene ...[+++]

Overwegende dat de " Commission régionale d'Aménagement du Territoire" zich in haar advies van 24 augustus 2007 vragen stelt bij de voorwaarden voor de benutting van een zeldzame bodemrijkdom als het benoorden Heure-le-Romain aanwezige krijt en voorbehoud heeft bij de alternatieve compensatie bij uitblijven van een welomschreven juridisch kader; zij is evenwel van mening dat de voorgestelde inhoud voor het milieueffectenonderzoek met het algemene stramien overeenstemt;


Hier gibt es meiner Meinung nach zwei Bereiche, die nicht als antagonistisch oder gegensätzlich angesehen werden dürfen: der internationale Handel und die Entwicklungshilfe.

Hier hebben wij te maken met twee gebieden die niet tegenover elkaar staan of met elkaar in tegenspraak zijn: internationale handel en ontwikkelingshulp.


In der Erwägung, dass der Wallonischer Regionalausschuss für Raumordnung sich in seinem günstigen Gutachten vom 24. August 2007 Fragen stellt über die Bedingungen der Verwertung dieser seltenen Ressource, die die nördlich von Heure-le-Romaine vorhandene Kreide darstellt, und Vorbehälte hat bezüglich des alternativen Ausgleichs, ohne dass ein genauer rechtlicher Rahmen besteht; er ist jedoch der Meinung, dass der vorge ...[+++]

Overwegende dat de " Commission régionale d'Aménagement du Territoire" zich in haar gunstig advies van 24 augustus 2007 vragen stelt over de voorwaarden tot valorisatie van de zeldzame natuurlijke hulpbron die het ten noorden van Heure-le-Romain aanwezige krijt voorstelt en een voorbehoud maakt wat betreft de allternatieve compensatie bij gebrek aan bepaling van een juridisch kader; ze acht evenwel dat de voor het effectenonderzoek overgelegde inhoud past in het algemene schema;


Wenn die Kommission für Glücksspiele der Meinung ist, dass ein von der Nationallotterie angebotenes Spiel ein Glücksspiel ist, der aufgrund von Artikel 3 § 1 Absatz 2 ergangene königliche Erlass jedoch das Gegenteil vorsieht, hat die Kommission für Glücksspiele gemäss Artikel 21 § 1 Absatz 2 die Möglichkeit, dem zuständigen Minister ihren Standpunkt zu unterbreiten.

Wanneer de kansspelcommissie van oordeel is dat een spel, georganiseerd door de Nationale Loterij, een kansspel is, maar het koninklijk besluit genomen op grond van artikel 3, § 1, tweede lid, bepaalt het tegenovergestelde, heeft de kansspelcommissie, overeenkomstig artikel 21, § 1, tweede lid, de mogelijkheid haar stelling onder de aandacht van de bevoegde ministers te brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier hat jedoch meiner meinung' ->

Date index: 2023-04-01
w