Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jedoch mehr fische » (Allemand → Néerlandais) :

sind geschwächte, verhaltensgestörte oder soeben verendete Fische (jedoch ohne Anzeichen der Zersetzung) vorhanden, so sind solche Fische auszuwählen; wird für die Fischproduktion mehr als eine Wasserquelle verwendet, so müssen die Fische für die Probenahme so ausgewählt werden, dass alle Wasserquellen berücksichtigt werden;

wanneer zwakke vissen, vissen met abnormaal gedrag of pas gestorven, maar nog niet in staat van ontbinding verkerende vissen aanwezig zijn, worden deze vissen geselecteerd; indien meer dan één waterbron voor de productie van vis wordt gebruikt, worden vissen die alle waterbronnen vertegenwoordigen in het monster opgenomen;


In Abweichung von Absatz 1 findet dieses Dekret auch auf Wasserbecken und sonstige Ausnahmefälle Anwendung, die Teil des öffentlichen Eigentums sind und von der Regierung nach Abgabe eines Gutachtens durch den Rat bezeichnet werden, und in denen sich die Fische in der Vergangenheit frei zwischen den verschiedenen Becken und zwischen den Becken und den Wasserläufen bewegen konnten, dies jedoch heute nicht mehrglich ist.

In afwijking van het eerste lid is dit decreet ook van toepassing op watervlakken en andere uitzonderingen die deel uitmaken van het openbaar domein aangewezen door de Regering, na advies van de Raad, waar het zich vrij kunnen bewegen van de vis tussen deze watervlakken en de waterlopen in het verleden verzekerd was maar heden niet meer het geval is.


Dann wird jedoch kein Fisch mehr im Mittelmeer übrig sein, aber die Leute werden immer noch Sushi essen können, sofern sie es sich leisten können.

Tegen die tijd is er in de Middellandse Zee geen enkele vis meer over, maar kunnen de mensen nog steeds sushi eten als ze het kunnen betalen.


Dann wird jedoch kein Fisch mehr im Mittelmeer übrig sein, aber die Leute werden immer noch Sushi essen können, sofern sie es sich leisten können.

Tegen die tijd is er in de Middellandse Zee geen enkele vis meer over, maar kunnen de mensen nog steeds sushi eten als ze het kunnen betalen.


Verglichen mit dem vorhergehenden Protokoll gilt es doppelt so lang (sechs anstatt drei Jahre) und verursacht 20% mehr Kosten jährlich, die Fischereifahrzeuge der EU dürfen jedoch mehr Fische fangen.

Vergeleken met het vorige protocol is dit tweemaal zo lang geldig (zes jaar in plaats van drie) en kost het ongeveer 20% per jaar meer, maar EU-vaartuigen mogen meer vis vangen.


(1) Fischereifahrzeuge der Union, die gefrorene Fischereiressourcen an Bord haben, die von mehr als einem Fischereifahrzeug im Übereinkommensbereich gefangen wurden, dürfen den Fisch dieser Fischereifahrzeuge in mehr als einem Teil des Laderaums verstauen, müssen ihn jedoch, durch Kunststoff, Sperrholz oder Netzwerk, eindeutig von den Fängen anderer Schiffe trennen.

1. Vissersvaartuigen uit de EU, die in het verdragsgebied door meer dan één vissersvaartuig gevangen bevroren vis aan boord hebben, mogen de vis van elk van die vaartuigen in meer dan één deel van het ruim opslaan, maar moeten die duidelijk gescheiden houden, met name door plastic, hout of netten, van de vis die door andere vaartuigen is gevangen.


Aufgrund der Analysen des ISSeP, die zu dem Schluss gekommen sind, dass die Chlorpyrifos-Konzentration in der Maas wieder auf den Normalstand gefallen ist, dass Cypermethrin nicht mehr nachgewiesen worden ist und dass jedoch zu dem Zustand der Fische, die den Vorfall überlebt haben, nichts gesagt werden kann;

Gelet op de analyses van het " ISSeP" " Institut scientifique de service public" (Openbaar wetenschappelijk instituut) waarbij wordt gesteld dat de concentratie van chloorpyrifos in de Maas opnieuw in zijn gewone toestand is hersteld en gelet op het feit dat er geen cypermethrine meer werd opgespoord maar dat niets kan bevestigd worden betreffende de toestand van de vissen die het voorval hebben overleefd;


Dabei darf man jedoch nicht in das Bambi- oder Walt-Disney-Syndrom verfallen und vom Wohlergehen der Fische reden, denn sonst dürfte man keine Austern mehr öffnen, weil das grausam ist, oder sie nicht mehr mit Zitrone beträufeln, weil sie darunter leiden.

Men moet evenwel geen Bambi- of Walt Disney-verhalen ophangen of gaan zemelen over het welzijn van de vissen.


Der Rückgang bei den Populationen wild lebender Salmoniden hängt auch mit anderen Faktoren zusammen, jedoch gibt es immer mehr wissenschaftliche Belege dafür, dass ein direkter Zusammenhang zwischen der Anzahl wild lebender, mit Seeläusen infizierter Fische und dem Vorhandensein von Käfigkulturen in den betreffenden Estuarien besteht.

De afname van de overvloed aan wilde zalmachtigen houdt ook verband met andere factoren, maar er zijn steeds meer wetenschappelijke bewijzen voor een rechtstreeks verband tussen het aantal met visluizen geïnfecteerde dieren en de aanwezigheid van kooien in de betrokken estuaria.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch mehr fische' ->

Date index: 2025-02-25
w