Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jedoch keine hinweise » (Allemand → Néerlandais) :

Die Untersuchung ergab jedoch keine Hinweise darauf, dass die Eigenschaften des Endprodukts je nach verwendetem Ausgangsstoff unterschiedlich ausfallen würden.

Uit het onderzoek is echter niet gebleken dat de gebruikte grondstof leidt tot verschillen in de kenmerken van het eindproduct.


Erlaubt ist jedoch die Verwendung von Angaben, die sich auf Namen oder Firmenbezeichnungen oder private Marken beziehen, sofern diese keine anpreisende Bedeutung haben oder geeignet sind, den Verbraucher irrezuführen, sowie andere wahrheitsgemäße und nachweisbare Hinweise, die nach den geltenden Vorschriften gestattet sind.

Wel is het gebruik toegestaan van aanduidingen die refereren aan namen, handelsnamen of merknamen, mits zij niet in lovende bewoordingen zijn gesteld of in termen die de consument zouden kunnen misleiden, alsook andere waarheidsgetrouwe en gedocumenteerde verwijzingen die volgens de geldende regelgeving zijn geoorloofd.


39. Zur Zeit gibt es jedoch keine Hinweise darauf, dass das Schweineschmalz ein Gesundheitsrisiko dargestellt hat.

39. Momenteel kunnen er echter geen uitspraken worden gedaan of de reuzel een risico op ziekteverwekking opleverde.


Auf diese wird auch im Bericht von Benedetto Della Vedova hingewiesen, in dem es heißt, dass es zwar einen gewissen Wettbewerb zwischen den Steuersystemen, jedoch keine Hinweise auf ein gegenseitiges Sich-Unterbieten gegeben hat und dass das Steueraufkommen ständig gestiegen ist.

Dit staat ook in het verslag van Benedetto Della Vedova, waarin wordt verklaard dat er weliswaar concurrentie was tussen belastingstelsels, maar dat er geen bewijs was voor een neerwaartse spiraal en dat de belastinginkomsten gestaag toenamen.


Der Marktanteil des JadeWeserPort-Containerterminals selbst ist jedoch gering, und es gibt keine Hinweise darauf, dass infolge des Joint Venture von EUROGATE und APMM bislang eine derartige Koordinierung im Bremerhavener Terminal stattgefunden hat. Deshalb zog die Kommission den Schluss, dass das geplante Vorhaben wahrscheinlich keine koordinierten Effekte hervorrufen wird.

Het marktaandeel van de JadeWeserPort-containerterminal zelf is echter gering en er zijn geen aanwijzingen dat tot dusver dergelijke coördinatie heeft plaatsgevonden bij de joint venture van Eurogate en APMM in de terminal van Bremerhaven. Daarom concludeerde de Commissie ook dat de kans gering is dat de voorgenomen transactie tot coördinatie-effecten zou leiden.


Es gibt jedoch keine Hinweise auf Maßnahmen zugunsten von Frauen in diesem Bereich.

Niets wijst erop dat er maatregelen ten behoeve van vrouwen op dit gebied zijn genomen.


6 sonstige praktische Angaben in Bezug auf die Gefahrenabwehr (jedoch keine Einzelheiten des Plans zur Gefahrenabwehr auf dem Schiff), wobei die in Teil B des ISPS-Codes gegebenen Hinweise zu berücksichtigen sind.

6 andere praktische met beveiliging verband houdende informatie (maar geen details over het scheepsveiligheidsplan) rekening houdend met de in deel B van de ISPS-Code gegeven richtsnoeren.


sonstige praktische Angaben in Bezug auf die Gefahrenabwehr (jedoch keine Einzelheiten des Plans zur Gefahrenabwehr auf dem Schiff), wobei die in Teil B des ISPS-Codes gegebenen Hinweise zu berücksichtigen sind.

andere praktische met beveiliging verband houdende informatie (maar geen details over het scheepsveiligheidsplan) rekening houdend met de in deel B van de ISPS-Code gegeven richtsnoeren.


13. nimmt die Schlussfolgerung des Rechnungshofes in seiner Mitteilung vom 15. November 2002 betreffend die Hinwegsetzungsbeschlüsse über Sichtvermerksverweigerungen im Haushaltsjahr 2001 zur Kenntnis, wonach dieser Aspekt der internen Kontrolle insofern normal funktioniert, als dass Anomalien in der Verwaltung aufgedeckt wurden, die jedoch nicht die Rechtmäßigkeit der Ausgaben oder die Einhaltung von Vorschriften für das öffentliche Beschaffungswesen in Frage stellen; weist auf die Gesamtbestätigung hin, die in dem die Verwaltungsausgaben betreffenden Teil des Jahresberichts des Rechnungshofes für 2001 (Ziffer 7.16) enthalten ist, won ...[+++]

13. neemt kennis van de conclusie van de Rekenkamer in zijn mededeling van 15 november 2002 betreffende de besluiten tot terzijdestelling van de visumweigeringen in het begrotingsjaar 2001, dat dit aspect van de interne controle normaal functioneert omdat het anomaliteiten in het administratieve beheer heeft aangetoond die echter geen twijfel doen rijzen aan de wettigheid van uitgaven of de naleving van de voorschriften voor openbare aanbestedingen; wijst op het algemeen oordeel in het gedeelte van het jaarverslag van de Rekenkamer 2001 betreffende de hu ...[+++]


Es gab jedoch Hinweise darauf, dass für das Recycling bestimmte Abfälle häufig aus Ländern mit höheren Standards herausgebracht werden und dass infolge dessen die Anlagen in diesen Ländern keine ausreichenden Abfallmengen erhalten, um wirtschaftlich tragfähig zu sein.

Toch wordt wel beweerd dat er een tendens bestaat dat afval bestemd voor recycling wordt afgevoerd uit landen waar hogere normen gelden, waardoor de installaties in die landen te weinig afvalstoffen aangeboden krijgen om economisch levensvatbaar te zijn.


w