Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jedoch keine entscheidung » (Allemand → Néerlandais) :

39. In diesem Zusammenhang ist zwar festzustellen, dass aus der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte hervorgeht, dass Ausländer, die von einer Entscheidung betroffen sind, die ihre Abschiebung ermöglicht, grundsätzlich kein Recht auf Verbleib in einem Staat geltend machen können, um dort weiter medizinische, soziale oder andere Hilfe und Unterstützung durch diesen Staat zu erhalten, dass jedoch die Entscheidung, e ...[+++]

39. In dat verband moet worden opgemerkt dat uit de rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens, die volgens artikel 52, lid 3, van het Handvest, in aanmerking moet worden genomen bij de uitlegging van artikel 19, lid 2, van dat Handvest, volgt dat, hoewel niet-staatsburgers tegen wie een terugkeerbesluit is uitgevaardigd, in beginsel geen aanspraak kunnen maken op een recht van verblijf op het grondgebied van een staat teneinde er medische, sociale of andere hulp en diensten te ontvangen van die staat, het besluit om ...[+++]


Da derzeit jedoch keine ausreichenden Informationen über die in Drittländern geltenden Bedingungen verfügbar sind, kann die Kommission eine solche Entscheidung für kein Drittland treffen.

De Commissie kan echter ten aanzien van geen enkel derde land een dergelijk besluit nemen omdat er momenteel onvoldoende informatie over in derde landen geldende voorwaarden beschikbaar is.


Die neue Entscheidung ersetzt die verschiedenen Rechtsakte, die in die Entscheidung des Rates vom 21. März 1962 aufgenommen wurden; inhaltlich wurden jedoch keine Änderungen vorge­nommen.

De nieuwe beschikking komt in de plaats van de diverse in de beschikking van de Raad van 21 maart 1962 opgenomen rechtsbesluiten, met volledig behoud van de inhoud daarvan.


Nach Auffassung der Kommission ist dies jedoch nicht der Fall, da der Notar keine Entscheidung gegen den Willen einer der Parteien, die er berät, durchsetzen kann.

De Commissie is echter van oordeel dat dit niet het geval is, omdat de notaris geen beslissing kan opleggen die ingaat tegen de wil van een van de partijen die hij adviseert.


Diese Entscheidung umfasste jedoch keine Vorhaben von mehr als 1 Mio. EUR im Zusammenhang mit den Ausgaben Griechenlands, Spaniens und Italiens für die Anschaffung und die Modernisierung von Patrouillenfahrzeugen für die Fischerei.

Deze beschikking omvatte echter geen projecten van meer dan één miljoen euro met betrekking tot uitgaven van Griekenland, Spanje en Italië voor de aanschaf en modernisering van patrouillevaartuigen en luchtvaartuigen die worden ingezet voor inspectie en bewaking van visserijactiviteiten.


Nach Auffassung der Kommission ist dies jedoch nicht der Fall, da der Notar keine Entscheidung gegen den Willen einer der Parteien, die er berät, durchsetzen kann.

De Commissie is van oordeel dat dit niet het geval is voor notarissen, daar deze geen besluiten kunnen nemen tegen de wil van de personen door wie zij worden geraadpleegd.


Diejenigen Roamingkunden, die sich vor 30. Juni 2007 bereits von sich aus für einen spezifischen Roamingtarif oder ein spezifisches Roamingpaket entschieden haben, der bzw. das sich von dem Roamingtarif, der ihnen bei Ausbleiben einer solchen Entscheidung eingeräumt worden wäre, unterscheidet, und die keine Entscheidung im Sinn dieses Absatzes treffen, bleiben jedoch bei dem zuvor gewählten Tarif oder Paket.

Roamende klanten echter die vóór 30 juni 2007 al doelbewust hadden gekozen voor een ander specifiek roamingtarief of -pakket dan het roamingtarief dat zij gekregen zouden hebben als zij die keuze niet hadden gemaakt, en die nalaten een keuze kenbaar te maken in overeenstemming met dit lid, behouden hun eerder gekozen tarief of pakket.


Die Kommission ist jedoch der Auffassung, dass dies nicht der Fall ist, da der Notar keine Entscheidung gegen den Willen einer der Parteien, die er berät, durchsetzen kann.

De Commissie is echter van oordeel dat dit niet het geval is aangezien de notaris geen beslissing kan opleggen die ingaat tegen de wil van een van de partijen die hij adviseert.


Es wurde jedoch eine als Hinweis dienende Frist vorgesehen, da gemäss Artikel 1385undecies des Gerichtsgesetzbuches in der durch Artikel 9 des Gesetzes vom 23. März 1999 eingeführten Fassung der Steuerpflichtige, der eine Klage bei dem zuständigen Gericht erster Instanz nur einreichen kann, wenn er vorher die durch das Gesetz oder kraft desselben organisierte Verwaltungsbeschwerde ausgeschöpft hat (in den Vorarbeiten « Zulassung zur Vorladung » genannt), diese Klage frühestens sechs Monate ab dem Datum des Eingangs der Verwaltungsbeschwerde einreichen kann, wenn keine Entscheid ...[+++]

Wel is in een indicatieve termijn voorzien, vermits overeenkomstig artikel 1385undecies van het Gerechtelijk Wetboek, zoals ingevoegd door artikel 9 van de wet van 23 maart 1999, de belastingplichtige, die slechts een vordering voor de bevoegde rechtbank van eerste aanleg vermag in te stellen indien hij voorafgaandelijk het door of krachtens de wet georganiseerd administratief beroep heeft uitgeput (in de parlementaire voorbereiding « toelating tot dagvaarding » genoemd), die vordering slechts kan instellen ten vroegste zes maanden vanaf de datum van ontvangst van het administratief beroep zo over dat beroep geen uitspraak is gedaan.


Die Entscheidung wurde der WTO entsprechend gängiger Praxis mitgeteilt, es gingen jedoch keine Stellungnahmen von den Handelspartnern der EU ein.

Deze beschikking is zoals te doen gebruikelijk aan de WTO gemeld, maar de handelspartners van de EU hebben er geen commentaar op geleverd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch keine entscheidung' ->

Date index: 2021-02-28
w