Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jedoch individuelle programme projekte » (Allemand → Néerlandais) :

Noch bevor die Empfehlungen für das erste Projekt zur Verfügung standen, wurde jedoch eine weitere Studie zu dem Flussbecken aus dem CBC-Programm in Auftrag gegeben (1998: 1,27 Millionen Euro), die sich zum Teil auf dasselbe geografische Gebiet bezog wie das erste Projekt.

Maar voordat de aanbevelingen van het eerste project beschikbaar waren, werd in het kader van het GS-programma nog een studie van het stroomgebied opgezet (1998: 1,27 miljoen euro), die het geografisch gebied van het eerste project gedeeltelijk overlapte.


Jedoch ändert sich dies derzeit: Ein Großprojekt wird bereits durchgeführt, ein anderes Projekt wurde genehmigt und läuft demnächst an, und im Rahmen des CBC-Programms 2001 werden noch weitere Projekte vorgeschlagen.

In deze situatie komt echter verandering: een groot project is bijna gereed, een ander project is goedgekeurd en is momenteel in voorbereiding, en voor een aantal andere zijn voorstellen ingediend in het kader van het programma voor grensoverschrijdende samenwerking voor 2001.


15. Im Rahmen des Interreg-Programms stellte die Europäische Union Mittel für die finnische Grenzregion zu Russland bereit. Aus den nachstehend beschriebenen Gründen war es jedoch schwierig, miteinander verknüpfte Projekte aus dem Tacis-CBC-Programm und dem Interreg-Programm durchzuführen:

15. De Europese Unie heeft aan de Finse zijde van de grens met Rusland middelen ter beschikking gesteld via het Interreg-programma, maar om diverse redenen was het moeilijk, een band tussen Tacis-projecten voor GS en Interreg-projecten te creëren:


In der Erwägung andererseits, dass die Wasserqualität des wichtigen lokalen Grundwasserleiters durch landwirtschaftliche Verfahren verschlechtert wird, die ebenfalls eine örtliche Charakteristik darstellen; dass die Regierung jedoch versucht, die Auswirkungen zu minimieren, und zwar durch Bestimmungen, die z.B. die Empfindlichkeit des Grundwasserleiters der Brüsseler Sandschicht betreffen (Ministerialerlass vom 28.07.1994 und Programm zur nachhaltigen Stickstoffbewirtschaftung, das durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15.0 ...[+++]

Overwegende dat het water in de grote plaatselijke grondwaterlaag overigens door de eveneens typisch plaatselijke landbouwpraktijken aan kwaliteit heeft ingeboet; dat de Regering niettemin poogt de impact ervan te verkleinen door wetgevende maatregelen die bijvoorbeeld betrekking hebben op de kwetsbaarheid van de waterlaag in het Brussels zand (ministerieel besluit van 28/07/1994 en programma duurzaam stikstofbeheer deel uitmakend van boek II van het Waterwetboek bij besluit Waalse Regering van 3 maart 2005, gewijzigd bij besluit Waa ...[+++]


In den Ländern ohne eine solche Strategie gibt es zumeist individuelle Programme und Projekte, wie Schulpartnerschaften und Wissenschaftszentren.

Van de landen zonder strategie hebben de meeste individuele programma's en projecten, zoals schoolpartnerschappen en wetenschapscentra.


Der Vorschlag der Kommission für das neue LIFE-Programm beendet die nationale Mittelzuweisung für herkömmliche Projekte, behält die geografische Ausgewogenheit für integrierte Projekte jedoch bei.

het voorstel van de Commissie voor het nieuwe LIFE-programma beëindigt de nationale toewijzing voor de klassieke projecten maar handhaaft een geografisch evenwicht voor de geïntegreerde projecten.


Die Antwort lautet, dass solche Addenda einer „globalen“ Zustimmung durch den zuständigen Komitologie-Ausschuss unterliegen würden, dass die Kommission dann jedoch individuelle Programme/Projekte vorantreiben könnte, ohne die Mitgliedstaaten zu konsultieren, und so die Dinge beschleunigen könnte.

De oplossing zou zijn dat voor dergelijke aanhangsels een "globale" goedkeuring door het betreffende comité voldoende is en dat de Commissie dan met afzonderlijke programma's/projecten verder kan zonder de lidstaten te raadplegen, en zo maatregelen versneld kan uitvoeren.


Eine systematischere Beachtung dieser Fragen während der gesamten Laufzeit der Projekte/Programme hätte jedoch zu besseren Ergebnissen führen können.

Toch had een meer systematische aandacht voor deze kwesties tijdens de hele looptijd van de projecten/programma's tot betere resultaten geleid.


Im Zeitraum 1997-1999 getätigte Ausgaben im Zusammenhang mit Projekten, die teilweise vor diesem Zeitraum ausgeführt wurden oder für die die Arbeiten vor 1997 abgeschlossen wurden, sind jedoch im Rahmen des Zeitraums 1997-1999 nur dann zuschussfähig, wenn (i) eine Entscheidung über die Einbeziehung des Projekts in das Programm ergangen ist, (ii) eine rechtliche und finanzielle ...[+++]

Uitgaven die zijn gedaan in de periode 1997-1999 en in verband staan met projecten die gedeeltelijk zijn uitgevoerd vóór deze periode of waarbij de uitvoering van de werkzaamheden vóór 1997 wordt voltooid, komen slechts in aanmerking voor de periode 1997-1999 onder de volgende voorwaarden: (i) er moet zijn besloten om het project op te nemen in het programma, (ii) er moet sprake zijn van een vastlegging (iii) de projecten moeten worden ingedeeld in afzonderlijke financiële fasen met, zo mogelijk, twee concrete fasen voor elke programm ...[+++]


Das Beihilfevorhaben umfaßt: - Finanzbeihilfen in Form eines Nettozuschusses von 15 % der erstattungsfähigen tatsächlichen Kosten, höchstens jedoch 11 Mio. FLUX; - Finanzbeihilfen in Form eines bei Erfolg des Projekts rückzahlbaren zinslosen Darlehens in Höhe von 10 % der erstattungsfähigen tatsächlichen Kosten, höchstens jedoch 7,3 Mio. FLUX. - Über diese staatlichen Beihilfen hinaus hat die Société Nationale de Crédit et d'Investissement ein Darlehen in Höhe von 18,25 Mio. FLUX für das Programm ...[+++]

Het programma bevat de volgende elementen : - financiële steun in de vorm van een nettosubsidie van 15 % van de daadwerkelijke en voor steun in aanmerking komende kosten zonder dat het bedrag in kwestie de som van 11 miljoen LFR mag overschrijden; - renteloze terugbetaalbare financiële steun, indien de projecten succesvol zijn, van 10 % van de daadwerkelijke en voor steun in aanmerking komende kosten zonder dat het desbetreffende bedrag hoger is dan 7,3 miljoen LFR; - afgezien van deze staatssteun is de Société Nationale de Crédit et d'Investissement vo ...[+++]


w