Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jedoch grundlegende änderungen » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Änderungen in kleinen Schritten gehen zwar in die richtige Richtung, es wächst jedoch das Bewusstsein, dass eine echte und grundlegende Vereinfachung eine Änderung der Vorschriften selbst voraussetzt[11], wobei Irrtümer bei Transaktionen auf einem akzeptablen Niveau gehalten werden müssen.

Hoewel deze incrementele veranderingen de goede kant opgaan, groeit het besef dat voor echte en ingrijpende vereenvoudiging de regels zelf veranderd dienen te worden,[11] waarbij transactiefouten op een aanvaardbaar niveau worden gehouden.


Dagegen stellt jede Änderung eines Vertrags eine beschwerende Maßnahme dar, jedoch nur in Bezug auf die geänderten Vertragsbestimmungen, es sei denn, dass sich durch die Änderungen die allgemeine Systematik des Vertrags grundlegend ändert.

Elke wijziging van een overeenkomst vormt echter wel een bezwarend besluit, maar alleen wat de gewijzigde bepalingen betreft, tenzij die wijzigingen de algemene opzet van de overeenkomst ingrijpend veranderen.


Diese Änderungen in kleinen Schritten gehen zwar in die richtige Richtung, es wächst jedoch das Bewusstsein, dass eine echte und grundlegende Vereinfachung eine Änderung der Vorschriften selbst voraussetzt[11], wobei Irrtümer bei Transaktionen auf einem akzeptablen Niveau gehalten werden müssen.

Hoewel deze incrementele veranderingen de goede kant opgaan, groeit het besef dat voor echte en ingrijpende vereenvoudiging de regels zelf veranderd dienen te worden,[11] waarbij transactiefouten op een aanvaardbaar niveau worden gehouden.


Die Anwendung eines solchen Konzepts bei der Kerosinsteuer würde jedoch grundlegende Änderungen der bestehenden ICAO-Regelungen erforderlich machen, insbesondere in bezug auf die geltenden bilateralen Luftverkehrsabkommen, die eine Besteuerung lediglich auf gegenseitiger Basis zulassen.

Voor een dergelijke aanpak zouden er echter, indien toegepast op het gebied van kerosinebelasting, fundamentele wijzigingen moeten worden aangebracht in bestaand beleid op ICAO-niveau en met name in bestaande bilaterale air service agreements (ASA's) die de heffing van belasting alleen toestaan in geval van een wederzijdse overeenkomst.


Der Rat stellte fest, dass seit der letzten Bewertung im Juni zwar weiterhin gemischte Signale zu verzeichnen waren, dass sich jedoch weder in Richtung auf die Umsetzung der Ziele des Gemeinsamen Standpunkts noch in die entgegengesetzte Richtung grundlegende Änderungen bei der Politik der kubanischen Regierung ergeben haben.

De Raad constateerde dat er sinds de vorige toetsing in juni jongstleden voortdurend gemengde signalen worden opgevangen, maar dat de Cubaanse Regering geen fundamenteel verschillende koers is ingeslagen, noch in de richting van de doelstellingen van het gemeenschappelijk standpunt, noch in de tegenovergestelde richting.


Der Rat stellte fest, daß seit der letzten Bewertung im Dezember des vergangenen Jahres zwar weiterhin gemischte Signale zu verzeichnen waren, daß sich jedoch weder in Richtung auf die Umsetzung der Ziele des Gemeinsamen Standpunkts noch in die entgegengesetzte Richtung grundlegende Änderungen bei der Politik der kubanischen Regierung ergeben haben.

De Raad constateerde dat er sinds de vorige evaluatie in december jongstleden voortdurend gemengde signalen worden opgevangen, maar dat de Cubaanse Regering geen fundamenteel verschillende koers is ingeslagen, noch in de richting van de doelstellingen van het gemeenschappelijk standpunt, noch in de tegenovergestelde richting.


132. erkennt an, dass Bulgarien weiterhin die politischen Kriterien von Kopenhagen erfüllt und Fortschritte in vielen Bereichen erzielt hat, die in den vorangegangenen Berichten Anlass zur Besorgnis gaben; begrüßt die Zielvorgabe, dass Bulgarien der Europäischen Union am 1. Januar 2007 beitritt; hofft, dass Bulgarien so bald wie möglich die notwendigen Reformen zur Anpassung der politischen, wirtschaftlichen und sozialen Normen an die Standards der Europäischen Union durchführt; nimmt die jüngste Strategie zur Reform der öffentlichen Verwaltung zur Kenntnis und begrüßt die umfangreichen Änderungen, die kürzlich an der Rechtsordnung b ...[+++]

132. erkent dat Bulgarije nog steeds voldoet aan de politieke criteria van Kopenhagen en vooruitgang heeft geboekt op een aantal van de in eerdere verslagen genoemde gebieden van zorg; is ingenomen met 1 januari 2007 als streefdatum voor toetreding tot de Europese Unie; hoopt dat Bulgarije zo spoedig mogelijk de noodzakelijke hervormingen tot stand zal weten te brengen teneinde de politieke, economische en sociale normen op EU-niveau te brengen; neemt kennis van de recente strategie voor de hervorming van het overheidsbestuur, en juicht de vergaande wijzigingen toe die zijn aangebracht aan het gerechtelijk apparaat, alsmede de goedkeuring van een actieplan voor de tenuitvoerlegging van de nationale anticorruptiestrategie; dringt aan op ...[+++]


124. erkennt an, dass Bulgarien weiterhin die politischen Kriterien von Kopenhagen erfüllt und Fortschritte in vielen Bereichen erzielt hat, die in den vorangegangenen Berichten Anlass zur Besorgnis gaben; konstatiert die in jüngster Zeit verabschiedete Strategie zur Reform der öffentlichen Verwaltung und begrüßt die umfangreichen Änderungen, die kürzlich am Justizgesetz beschlossen wurden, sowie die Annahme eines Aktionsplans zur Umsetzung der nationalen Korruptionsbekämpfungsstrategie; drängt auf die rasche Verabschiedung von abgeleiteten Rechtsvorschriften zur Ergänzung des Kinderschutzrechts; nimmt ferner die Fortschritte Bulgarie ...[+++]

124. erkent dat Bulgarije nog steeds voldoet aan de politieke criteria van Kopenhagen en vooruitgang heeft geboekt op een aantal van de in eerdere verslagen genoemde gebieden van zorg; neemt kennis van de recente strategie voor de hervorming van het overheidsbestuur, en juicht de vergaande wijzigingen toe die zijn aangebracht aan het gerechtelijk apparaat, alsmede de goedkeuring van een actieplan voor de tenuitvoerlegging van de nationale anticorruptiestrategie; dringt aan op snelle aanneming van secundaire wetgeving ter aanvulling van de wet op de kinderbescherming; neemt daarnaast nota van de vooruitgang die Bulgarije op de meeste terreinen van het acquis heeft verwezenlijkt; beklemtoont evenwe ...[+++]


Der Vertrag von Nizza führt erhebliche Änderungen in Titel VII EU-Vertrag über die verstärkte Zusammenarbeit ein, ohne jedoch das System grundlegend umzugestalten.

Bij het Verdrag van Nice is Titel VII van het EU-Verdrag inzake nauwere samenwerking grondig herzien, maar het systeem als zodanig is onveranderd gebleven.


Der Rat ist jedoch der Auffassung, daß es weitaus nutzbringender ist, für ein besseres Funktionieren der bestehenden Strukturen zu sorgen, als zum Beispiel durch die Schaffung eines neuen Nebenorgans im Rahmen des Übereinkommens grundlegende institutionelle Änderungen einzuführen.

De Raad acht het echter heilzamer de bestaande structuren beter te doen functioneren dan de institutionele opzet van het Biodiversiteitsverdrag fundamenteel te wijzigen, door bijv. een nieuw hulporgaan in het leven te roepen.


w