D. in der Erwägung, dass die euromediterrane Politik zu
einer wesentlichen Priorität der außenpolitischen Tätigkeit der Europäischen Union geworden ist, da die Bedeutung des Mittelmeerraums für Europa im Rahmen der Globalisierung zunimmt und die Mittelmeerregion mit Herausforderungen und Problemen von großer Tragweite in Bezug
auf Sicherheit und Frieden, Ungleichgewichte und notwendige Entwicklung, Demokratie und Menschenrechte, Migration und demographische Gleichgewichte konfro
ntiert ist; es ist ...[+++]jedoch unklar, welche Zukunftsszenarien in diesem Raum denkbar sind, falls die Europäische Union nicht eine äußerst aktive und entschlossene Strategie für diese Region verfolgt,D. overwegende dat het Euromediterrane beleid tot een v
an de belangrijkste prioriteiten is geworden van het buitenlandse optreden van de EU als gevolg van het groeiende belang van de Middellandse Zee voor Europa in het kader van de globalisering en wegens de grote uitdagingen en problemen in het Middellandse-Zeegebied op het terrein van veiligheid en vrede, ongelijkheden en ontwikkelingsbehoefte, democratie en mensenrechten, problemen die verband houden met migratie en het demografisch evenwic
ht, terwijl er geen enkele zekerheid ...[+++] bestaat over de verschillende mogelijke scenario's in de toekomst in het gebied als de EU daar niet een zeer actief en energiek beleid voert,