Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jeder zuständige anweisungsbefugte erstellt » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Jeder zuständige Anweisungsbefugte erstellt ein jährliches oder mehrjähriges Arbeitsprogramm für den Bereich der Finanzhilfen.

1. Elke bevoegde ordonnateur stelt een jaarlijks of meerjarig werkprogramma voor subsidies op.


(1) Jeder zuständige Anweisungsbefugte erstellt ein jährliches oder mehrjähriges Arbeitsprogramm für den Bereich der Preisgelder.

1. Elke bevoegde ordonnateur stelt een jaarlijks of meerjarig werkprogramma voor prijzen op.


(1) Jeder zuständige Anweisungsbefugte erstellt ein jährliches oder mehrjähriges Arbeitsprogramm für den Bereich der Preisgelder.

1. Elke bevoegde ordonnateur stelt een jaarlijks of meerjarig werkprogramma voor prijzen op.


(1) Jeder zuständige Anweisungsbefugte erstellt ein jährliches oder mehrjähriges Arbeitsprogramm für den Bereich der Finanzhilfen.

1. Elke bevoegde ordonnateur stelt een jaarlijks of meerjarig werkprogramma voor subsidies op.


(2) Der zuständige Anweisungsbefugte erstellt auf der Grundlage der Bewertung nach Absatz 1 die Liste der Empfänger und der genehmigten Beträge.

2. De bevoegde ordonnateur stelt vervolgens op basis van de in lid 1 bedoelde evaluatie de lijst van de begunstigden en de aangehouden bedragen vast.


3. Der interne Notfalleinsatzplan wird nach den Bestimmungen des Anhangs II Nummer 10 erstellt und bei jeder wesentlichen Änderung des Berichts über ernste Gefahren oder der Mitteilungen gemäß Anhang II aktualisiert. Alle Aktualisierungen werden der zustän­digen Behörde gemäß Artikel 9 vorgelegt und der bzw. den einschlägigen Behörden, die für die Erstellung der externen Notfalleinsatzpläne für das betreffende Gebiet zuständig sind, mitgeteilt.

3. Het interne rampenplan wordt opgesteld in overeenstemming met bijlage II, punt 10, en bijgewerkt als gevolg van elke essentiële wijziging in de overeenkomstig bijlage II ingediende rapporten inzake grote gevaren of de kennisgevingen. Deze bijwerkingen worden overeenkomstig artikel 9 bij de bevoegde autoriteit ingediend en ter kennis gebracht van de autoriteit(en) die verantwoordelijk is (zijn) voor het opstellen van de externe rampenplannen voor het betrokken gebied.


44. stellt fest, dass jeder Generaldirektor (bevollmächtigter Anweisungsbefugter) derzeit seinen eigenen jährlichen Tätigkeitsbericht erstellt und dass kein Gesamttätigkeitsbericht für das Organ als Ganzes erstellt und angenommen wird; ersucht den Generalsekretär, die Herausgabe einer besser lesbaren, konsolidierten Fassung (Zusammenfassung) der jährlichen Tätigkeitsberichte für das Entlastungsverfahren 2010 zu erwägen, wie es sie ...[+++]

44. stelt vast dat elke directeur-generaal (gedelegeerd ordonnateur) op dit moment zijn of haar eigen jaarlijks activiteitenverslag opstelt en dat er geen activiteitenverslag voor de instelling als geheel wordt opgesteld en goedgekeurd; verzoekt de secretaris-generaal te overwegen om een beter leesbare, geconsolideerde versie (een samenvatting) van de jaarlijkse activiteitenverslagen voor de kwijtingsprocedure 2010 uit te geven, zoals reeds gebeurt bij de andere instellingen, en er daarbij voor te zorgen dat de bijlagen van de verslagen niet worden inges ...[+++]


47. stellt fest, dass jeder Generaldirektor (bevollmächtigter Anweisungsbefugter) derzeit seinen eigenen jährlichen Tätigkeitsbericht erstellt und dass kein Gesamttätigkeitsbericht für das Organ als Ganzes erstellt und angenommen wird; ersucht den Generalsekretär, die Herausgabe einer besser lesbaren, konsolidierten Fassung (Zusammenfassung) der jährlichen Tätigkeitsberichte für das Entlastungsverfahren 2010 zu erwägen, wie es sie ...[+++]

47. stelt vast dat elke directeur-generaal (gedelegeerd ordonnateur) op dit moment zijn of haar eigen jaarlijks activiteitenverslag opstelt en dat er geen activiteitenverslag voor de instelling als geheel wordt opgesteld en goedgekeurd; verzoekt de secretaris-generaal te overwegen om een beter leesbare, geconsolideerde versie (een samenvatting) van de jaarlijkse activiteitenverslagen voor de kwijtingsprocedure 2010 uit te geven, zoals reeds gebeurt bij de andere instellingen, en er daarbij voor te zorgen dat de bijlagen van de verslagen niet worden inges ...[+++]


„2. Der zuständige Anweisungsbefugte kann entsprechend seiner Analyse der Risiken bei der Mittelverwaltung verlangen, dass zu jeder Zahlung eine externe Rechnungsprüfung von einem zugelassenen Rechnungsprüfer oder im Falle von Organisationen mit einer unabhängigen Prüffunktion eine unabhängige Prüfung durchgeführt wird. Bei Finanzhilfen zur Finanzierung von Betriebskosten oder Maßnahmen wird dem Zahlungsantrag der Prüfbericht beigefügt, mit dem bescheinigt wird, dass die Rechnungen wahrheitsgetreu, zuverlässig und auf angemessene Belege gestützt sind.

2. Ter motivering van de betalingen kan door de bevoegde ordonnateur een door een erkende accountant verrichte externe controle van de jaarrekeningen of onderliggende verrichtingen, in het geval van organisaties met een onafhankelijke auditfunctie, een onafhankelijke controle worden geëist op basis van zijn risicoanalyse.


Für alle Maßnahmen oder Situationen, die eine Forderung der Gemeinschaften begründen oder die Änderung einer solchen Forderung bewirken können, erstellt der zuständige Anweisungsbefugte zuvor eine Forderungsvorausschätzung.

1. Elke maatregel of situatie waardoor een schuldvordering van de Gemeenschappen ontstaat of wordt gewijzigd, is vooraf het voorwerp van een schuldvorderingsraming van de bevoegde ordonnateur.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jeder zuständige anweisungsbefugte erstellt' ->

Date index: 2024-06-10
w