Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jeder wichtigen phase einer » (Allemand → Néerlandais) :

Die diesjährigen OPEN DAYS finden in einer wichtigen Phase statt, da die Regionen und Städte Europas die letzten Vorbereitungen für die vor Kurzem reformierte EU-Kohäsionspolitik für den Zeitraum 2014-2020 treffen.

De editie van dit jaar vindt plaats op een cruciaal moment, aangezien de regio's en steden van Europa de laatste hand leggen aan hun voorbereidingen met het oog op het pas hervormde EU-cohesiebeleid voor de periode 2014-2020.


Angaben zur Qualitätskontrolle müssen Informationen über die in jeder wichtigen Phase durchgeführten Prüfungen (und ihre Akzeptanzkriterien), über die Qualität und Kontrolle der Zwischenprodukte sowie über die Prozessvalidierung und/oder die Evaluierungsstudien enthalten.

De informatie betreffende de kwaliteitscontrole omvat bij elke cruciale stap uitgevoerde proeven (met inbegrip van acceptatiecriteria), gegevens over de kwaliteit en de controle van tussenproducten en over procesvalidatie en/of beoordelingsonderzoeken.


46. begrüßt, dass die Unterzeichnung einer breiten Palette internationaler Abkommen durch die Union der Zustimmung des Parlaments bedarf; unterstreicht seine Absicht, den Rat gegebenenfalls aufzufordern, Verhandlungen über internationale Abkommen erst aufzunehmen, nachdem das Parlament seinen Standpunkt dargelegt hat, und dem Parlament zu erlauben, auf der Grundlage eines vom zuständigen Ausschuss erarbeiteten Berichts Empfehlungen in jeder beliebigen Phase der Verhandlungen anzunehmen, die vor dem Abschluss der ...[+++]

46. verwelkomt het feit dat de toestemming van het Parlement vereist is voor een breed scala aan akkoorden die door de Unie worden ondertekend; benadrukt zijn voornemen om de Raad, waar dit gepast is, te verzoeken geen onderhandelingen voor internationale akkoorden te starten als het Parlement zijn standpunt hierover nog niet kenbaar heeft gemaakt, en het Parlement toe te staan om, op basis van een verslag van de verantwoordelijke commissie, in elk stadium van de onderhandelingen aanbevelingen vast te stellen waarmee rekening moet worden voordat de onderhandelingen zijn afgerond;


46. begrüßt, dass die Unterzeichnung einer breiten Palette internationaler Abkommen durch die Union der Zustimmung des Parlaments bedarf; unterstreicht seine Absicht, den Rat gegebenenfalls aufzufordern, Verhandlungen über internationale Abkommen erst aufzunehmen, nachdem das Parlament seinen Standpunkt dargelegt hat, und dem Parlament zu erlauben, auf der Grundlage eines vom zuständigen Ausschuss erarbeiteten Berichts Empfehlungen in jeder beliebigen Phase der Verhandlungen anzunehmen, die vor dem Abschluss der ...[+++]

46. verwelkomt het feit dat de toestemming van het Parlement vereist is voor een breed scala aan akkoorden die door de Unie worden ondertekend; benadrukt zijn voornemen om de Raad, waar dit gepast is, te verzoeken geen onderhandelingen voor internationale akkoorden te starten als het Parlement zijn standpunt hierover nog niet kenbaar heeft gemaakt, en het Parlement toe te staan om, op basis van een verslag van de verantwoordelijke commissie, in elk stadium van de onderhandelingen aanbevelingen vast te stellen waarmee rekening moet worden voordat de onderhandelingen zijn afgerond;


46. begrüßt, dass die Unterzeichnung einer breiten Palette internationaler Abkommen durch die Union der Zustimmung des Parlaments bedarf; unterstreicht seine Absicht, den Rat gegebenenfalls aufzufordern, Verhandlungen über internationale Abkommen erst aufzunehmen, nachdem das Parlament seinen Standpunkt dargelegt hat, und dem Parlament zu erlauben, auf der Grundlage eines vom zuständigen Ausschuss erarbeiteten Berichts Empfehlungen in jeder beliebigen Phase der Verhandlungen anzunehmen, die vor dem Abschluss der ...[+++]

46. verwelkomt het feit dat de toestemming van het Parlement vereist is voor een breed scala aan akkoorden die door de Unie worden ondertekend; benadrukt zijn voornemen om de Raad, waar dit gepast is, te verzoeken geen onderhandelingen voor internationale akkoorden te starten als het Parlement zijn standpunt hierover nog niet kenbaar heeft gemaakt, en het Parlement toe te staan om, op basis van een verslag van de verantwoordelijke commissie, in elk stadium van de onderhandelingen aanbevelingen vast te stellen waarmee rekening moet worden voordat de onderhandelingen zijn afgerond;


Der Ablauf der Untersuchungen ist im Wesentlichen durch die Artikel 5, 6 und 9 der Verordnungen (EG) Nr. 1073/1999 und (Euratom) Nr. 1074/1999 geregelt, die dem Direktor des Amtes eine Zuständigkeit in jeder wichtigen Phase einer Untersuchung (Einleitung, Durchführung, abschließender Untersuchungsbericht und Follow-up) zuweisen.

Op het verloop van de onderzoeken zijn met name de bepalingen van toepassing van artikel 5, 6 en 9 van de Verordeningen (EG) nr. 1073/1999 en (Euratom) nr. 1074/1999. Op grond daarvan heeft de directeur van het Bureau een verantwoordelijkheid bij elke wezenlijke fase van het onderzoek (opening, uitvoering, verslag naar aanleiding van het onderzoek en follow-up van onderzoeken).


Schließlich ist eine zeitliche Verknüpfung zwischen dem Inkrafttreten der vorläufigen Maßnahme und dem Vorschlag zur Streichung des Drittlandes aus Anhang II und seiner Aufnahme in Anhang I vorzusehen. Zur Gewährleistung der Transparenz und der demokratischen Kontrolle muss das Europäische Parlament in jeder einzelnen Phase über den Mechanismus auf dem Laufenden gehalten werden und muss in der Lage sein, eine Stellungnahme zu einer vorläufigen Maßnahme abzugeben.

Tevens moet een verband worden gelegd tussen het tijdstip van de inwerkingtreding van de voorlopige maatregel en het moment waarop een eventueel voorstel tot overheveling van het land naar bijlage I wordt ingediend. Ter waarborging van de transparantie en de democratische controle moet het Europees Parlement in alle fasen over het mechanisme worden geïnformeerd en de mogelijkheid hebben om advies over een voorlopige maatregel uit te brengen.


(1a) Die regionalen Beiräte stellen eine wirksame Methode dar, mit der die Kenntnisse der Fischer in einer wichtigen Phase der Ausarbeitung und Verwaltung der Gemeinsamen Fischereipolitik genutzt werden können.

(1 bis) Regionale adviesraden vormen een goed instrument om op een passend niveau bij de opstelling en het beheer van het gemeenschappelijk visserijbeleid profijt te trekken van de knowhow van vissers.


Der Rat begrüßt die Kommissionsmitteilung über die Durchführung der ersten Phase des Europäischen Programms zur Klimaänderung als wichtigen Schritt auf dem Wege zu einer Strategie, mit der die Europäische Gemeinschaft ihren Verpflichtungen im Rahmen des Kyoto-Protokolls nachkommen kann, und fordert die Kommission auf, die diesbezügliche Arbeit voranzutreiben und dem Rat unverzüglich konkrete politische Konzepte und Maßnahmen vorzuschlagen.

De Raad verwelkomt de indiening van de mededeling van de Commissie over de uitvoering van de eerste fase van het Europees programma inzake klimaatverandering en beschouwt het als een belangrijke stap in de ontwikkeling van een strategie voor de nakoming van de door de Europese Gemeenschap in het kader van Kyoto aangegane verplichtingen; hij spoort de Commissie aan voort te gaan met haar werk en de Raad onverwijld concrete beleidslijnen en maatregelen voor te stellen.


In jeder Phase basierte die europäische Integration stets auf einer klaren Zielvorstellung, einer klaren Idee der Notwendigkeit Europas.

De Europese integratie is altijd ondernomen met een duidelijk doel voor ogen en ingegeven door een duidelijk idee van de behoeften van Europa.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jeder wichtigen phase einer' ->

Date index: 2022-07-10
w