Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jedenfalls sehe " (Duits → Nederlands) :

Ich jedenfalls sehe es nicht als Fortschritt, dass der Internationale Währungsfonds in diesen Ländern interveniert und ihnen diktiert, wie sie sich verhalten sollten.

Persoonlijk vind ik het geen positieve ontwikkeling dat het Internationale Monetaire Fonds in deze landen ingrijpt en hun voorschrijft hoe te handelen.


Das Klimapaket beinhaltet wichtige gesetzliche Rahmen, die beispielsweise zur Verbesserung des Emissionshandelssystems oder zu den Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Reduktion ihrer Treibhausgasemissionen beitragen – die Berichterstatterinnen Frau Doyle und Frau Hassi sind unter uns; jedenfalls hatte ich das angenommen; ich sehe zumindest die Kollegin Hassi – sowie zur Förderung erneuerbarer Energien oder der Technik der Kohlenstoffspeicherung.

In het klimaatpakket zijn belangrijke wetgevingskaders vervat die bijvoorbeeld bijdragen aan de verbetering van het emissiehandelssysteem, aan inspanningen van de lidstaten voor een vermindering van de uitstoot van broeikasgassen en aan de bevordering van hernieuwbare energiebronnen of de techniek voor de opslag van CO2 − de rapporteurs mevrouw Doyle en mevrouw Hassi zijn in ons midden, dat neem ik tenminste aan; mevrouw Hassi zie ik inderdaad.


Ich weiß nicht, ob Sie es deshalb gesagt haben, aber ich halte Tony Blair für einen Staatsmann, der viel für Europa getan hat, der viel für sein Land getan hat, und ehrlich gesagt weiß ich nicht, ob es ihm unangenehm wäre, wenn ich dies sage, aber zu vielen Themen sehe ich in ihm jedenfalls einen Mann, der der britischen politischen Debatte und der europäischen politischen Debatte wieder Glaubwürdigkeit und Kraft verliehen hat.

Ik weet of dit de reden is dat u de verwijzing maakte, maar ik denk dat Tony Blair een van de staatslieden is die veel voor Europa hebben gedaan, en veel voor zijn land. Eerlijk gezegd weet ik niet of hij bezwaar zou maken dat ik dit zeg, maar op veel gebieden vind ik dat hij het Britse politieke debat en het Europese politieke debat geloofwaardigheid heeft gegeven en heeft versterkt.


Ich sehe jedenfalls der nächsten Finanziellen Vorausschau optimistisch entgegen.

De toekomst voor de financiële vooruitzichten ziet er in ieder geval rooskleurig uit.


Jedenfalls sehe ich keine auch nur annähernd vernünftige Alternative zu diesem Weg und kann deshalb nur sagen, daß die Kommission an der Linie festhalten wird, bis zum Ende der Beitrittsverhandlungen auch an der Lösung des politischen Problems mitzuwirken und die Beitrittsverhandlungen selbst als ein wichtiges Instrument zur Lösung des Konflikts zu nutzen.

Ik zie alleszins geen alternatief dat ook maar bij benadering even goed is. Ik kan daarom alleen maar zeggen dat de Commissie tot het einde van de toetredingsonderhandelingen aan de oplossing van het politieke probleem mee zal werken en dat ze daarbij de toetredingsonderhandelingen zelf als een belangrijk instrument voor de oplossing van het conflict zal gebruiken.


In bezug auf den weltanschaulichen Aspekt des pädagogischen Projektes sehe das Dekret jedenfalls eine besondere Garantie vor, indem es in Artikel 159 die Funktionsbeschreibung der Lehrer vom Einverständnis der zuständigen Instanzen der betreffenden Religion oder Weltanschauung abhängig mache.

Wat het levensbeschouwelijk aspect van het pedagogisch project betreft, voorziet het decreet immers in een bijzondere waarborg, door in artikel 159 van het decreet de functiebeschrijving van de leermeesters afhankelijk te stellen van het akkoord van de bevoegde instantie van de betrokken eredienst of levensbeschouwing.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedenfalls sehe' ->

Date index: 2025-01-01
w