Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jedem beliebigen zeitpunkt zwischen » (Allemand → Néerlandais) :

Über das Portal kann jeden Monat zu jedem beliebigen Zeitpunkt auf über 1,4 Millionen Stellenangebote und 1,1 Millionen Lebensläufe zugegriffen werden.

Het biedt toegang tot meer dan 1,4 miljoen vacatures en 1,1 miljoen cv’s.


Deshalb müssen die im Finanzinstrument aufgeführten zugrunde liegenden Aktien in dem Verhältnis berechnet werden, das dem Delta des Instruments zu jedem beliebigen Zeitpunkt entspricht.

Onderliggende aandelen die aan het financiële instrument zijn gekoppeld, worden dan ook berekend voor het deel dat gelijk is aan de delta van het instrument op elk gegeven ogenblik.


1. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Zahlungsdienstleister den Verbrauchern kostenlos mindestens einmal jährlich und zu jedem beliebigen Zeitpunkt auf Anforderung innerhalb angemessener Fristen eine Aufstellung sämtlicher für ihr Zahlungskonto angefallenen Gebühren vorlegen.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat de betalingsdienstaanbieders aan de consument ten minste jaarlijks en te allen tijde op verzoek binnen een redelijke termijn kosteloos een staat verstrekken van alle kosten die voor zijn betaalrekening zijn opgelopen.


Jüngste Studien aus dem Vereinigten Königreich und Deutschland lassen darauf schließen, dass zu jedem beliebigen Zeitpunkt bis zu 10 % der PKW einen Mangel aufweisen, mit dem sie die Sicherheitsprüfungen nicht bestehen würden.

Uit recent onderzoek uit het Verenigd Koninkrijk en Duitsland blijkt dat op elk willekeurig moment wel 10 % van de auto’s een gebrek heeft dat ernstig genoeg is om niet door de technische controle te komen.


Jeder Gebäudeeigentümer sollte aber das Recht haben, zu jedem beliebigen Zeitpunkt die Ausstellung bzw. Aktualisierung seines Ausweises zu beantragen und verschiedene Fachleute hinzuziehen, wenn er nicht mit den Empfehlungen einverstanden ist.

Alle eigenaars van gebouwen moeten echter altijd het recht hebben om een energieprestatiecertificaat ter discussie te stellen of te herzien met gebruikmaking van verschillende deskundigen, als zij het niet eens zijn met de gegeven aanbevelingen.


− (FR) Herr Präsident! Zunächst einmal möchte ich sagen, dass ich es für natürlich halte, wenn man die Ehre hat, amtierender Ratspräsident zu sein, so viele Stunden vor dem Parlament zu verbringen, wie das Parlament wünscht. Nicht bloß am ersten Tag der Präsidentschaft, sondern ich sage Ihnen, Herr Präsident des Europäischen Parlaments, ebenso wie ich es jedem Fraktionsvorsitzenden und der Konferenz der Präsidenten sage, wenn Sie es wünschen, zu jedem beliebigen Zeitpunkt während der Präsident ...[+++]

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik vind het vanzelfsprekend dat wanneer ik de eer heb fungerend voorzitter van de Raad te zijn, ik voor het Parlement verschijn gedurende evenveel uren als het Parlement dat wenst, en niet alleen op de eerste dag van het voorzitterschap. Bovendien zeg ik tegen u, Voorzitter van het Europees Parlement maar ook tegen elk van de Fractievoorzitters en tegen de conferentie van voorzitters, als u wilt dat ik op bijzondere tijden kom tijdens het voorzitterschap, ben ik beschikbaar voor uw Parlement.


22. fordert die Kommission auf, das Pilotprojekt 2008 betreffend Waldbrände und die Vorbereitungsmaßnahmen für eine schnelle Eingreiftruppe optimal zu nutzen, um operative Vereinbarungen mit den Mitgliedstaaten und anderen Parteien, die zu jedem beliebigen Zeitpunkt Reaktionskapazitäten für europäische Katastrophenschutzmaßnahmen bereitstellen, auszuhandeln, und vertritt die Ansicht, dass dies wichtige Erfahrungswerte für künftige Legislativvorschläge beisteuern wird;

22. roept de Commissie op om zo goed mogelijk gebruik te maken van het proefproject van 2008 inzake bosbranden en de voorbereidende actie voor een snellereactiecapaciteit om te experimenteren met operationele procedures met lidstaten en andere partijen, om op ieder moment reactiecapaciteit beschikbaar te hebben voor Europese civiele beschermingsoperaties, en is van mening dat dit een belangrijke ervaring zal zijn voor toekomstige wetgevingsvoorstellen;


Im vorliegenden Fall ist jedoch klar ersichtlich, daß die einzelnen Zuschüsse zu jedem beliebigen Zeitpunkt zwischen dem ersten und dem letzten Tag des Untersuchungszeitraums gewährt worden sein können.

In dit geval is het echter duidelijk dat op elk tijdstip tussen de eerste en de laatste dag van het onderzoektijdvak afzonderlijke schenkingen kunnen worden gedaan.


Dieses Musterabkommen zeichnet sich insbesondere durch das Recht aus, Flugdienste zwischen jedem beliebigen Ziel in den Vereinigten Staaten und in dem betreffenden europäischen Land aufzunehmen, durch unbegrenzte Kapazität und Anzahl der Flüge auf allen Routen sowie durch eine besonders liberale Regelung der Preise, des Charterverkehrs und der Computer-Reservierungen.

Deze modelovereenkomst wordt in het bijzonder gekenmerkt door het recht een verbinding te onderhouden tussen ieder punt in de Verenigde Staten en ieder punt in het Europese land; door onbeperkte capaciteit en frequenties op alle routes; door een bijzonder ruimhartige regeling van de prijzen, chartervluchten en geautomatiseerde boekingssystemen.


Was die Kontrollen bei Binnenflügen aus und nach Griechenland betrifft, so wird der Zeitpunkt, an dem diese Kontrollen aufgehoben werden, zwischen Griechenland und jedem anderen betroffenen Mitgliedstaaten ab 1. Januar 2000 für die Flughäfen vereinbart, in denen dies technisch möglich ist.

Op de luchthavens waar zulks technisch mogelijk is zullen de controles met betrekking tot intravluchten van en naar Griekenland vanaf 1 januari 2000 op een nader tussen Griekenland en iedere betrokken lidstaat overeen te komen datum worden opgeheven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedem beliebigen zeitpunkt zwischen' ->

Date index: 2021-09-25
w