Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "japans koreas durchgestanden haben " (Duits → Nederlands) :

Außerdem haben die Hälfte der von der EU anerkannten Organisationen ihren Hauptsitz in einem Drittland: ABS in den USA, CCS in China, ClassNK in Japan, KR in Korea und RS in Russland.

Overigens heeft de helft van de erkende organisaties zijn hoofdzetel in derde landen: ABS (VS), CCS (China), ClassNK (Japan), KR (Korea) en RS (Rusland).


Bei einer Extrapolation auf die EU gibt es für die europäischen Hersteller gute Gründe zur Besorgnis, auch wenn sie schwere Jahrzehnte der Konkurrenz von Seiten Japans und Koreas durchgestanden haben.

Als we dit extrapoleren naar de EU, hebben de Europese fabrikanten meer dan voldoende reden om zich zorgen te maken, ook al hebben ze reeds decennia concurrentie vanuit Japan en Korea doorstaan.


Derzeit werden 15% der Kraftfahrzeuge in der EU aus dem Ausland importiert (z.B. aus Japan, Korea und den USA), und alle nicht-europäischen Fahrzeughersteller haben in der EU Geschmacksmuster auf Fahrzeugteile angemeldet.

Momenteel wordt 15% van de auto's in de EU ingevoerd uit het buitenland (bij voorbeeld uit Japan, Korea en de VS) en alle niet in de EU gevestigde FV hebben in de EU geregistreerde modellen van auto-onderdelen.


Heutzutage gelten für unsere KMU nicht dieselben Bedingungen wie für die KMU der WTO-Partnerländer, insbesondere der USA, Japans, Koreas und Kanadas, die die Möglichkeit zur Gewährung einer Sonderbehandlung für KMU bei öffentlichen Aufträgen ausgehandelt haben.

Tot vandaag de dag verkeren onze KMO's niet in dezelfde positie als de KMO's van onze partnerlanden van het WTO, en dat geldt met name voor de KMO's van de Verenigde Staten, Japan, Korea en Canada. Deze landen hebben voor hun KMO's een bijzondere behandeling bedongen op het gebied van openbare aanbesteding.


Von den größeren Ländern, die Vertragsparteien des Übereinkommens sind, haben China, Indonesien, Ägypten und Nigeria das Verbot übernommen, Australien, Brasilien, Kanada, Indien, Japan, Korea und Russland hingegen nicht.

Van de grotere landen die partij zijn bij het verdrag hebben China, Indonesië, Egypte en Nigeria het amendement met het verbod aanvaard, in tegenstelling tot Australië, Brazilië, Canada, India, Japan, Korea en Rusland.


Während die EU, die USA, Japan, Kanada, Korea und einige weitere Länder das GPA unterzeichnet haben und China den Beitritt beantragt hat, haben viele WTO-Mitglieder noch nicht unterzeichnet.

Ofschoon de EU, de VS, Japan, Canada, Korea en enkele andere landen de GPA hebben ondertekend en China een aanvraag heeft ingediend om toe te treden, hebben veel andere WTO-leden dit nog niet gedaan.


Seit geraumer Zeit haben die Salomonen ihre Gewässer für andere Flotten geöffnet, und gegenwärtig gibt es 80 Schiffe unter der Flagge Japans, Koreas, Taiwans, der Vereinigten Staaten und Vanuatus, die dort Fischfang betreiben und von denen 70 % Ringwadenfänger sind.

De Salomonseilanden hebben reeds geruime tijd geleden hun wateren opengesteld voor andere vloten en momenteel zijn 80 vaartuigen, varend onder Japanse, Koreaanse, Taiwanese, Amerikaanse vlag en onder de vlag van Vanuatu, in hun wateren actief, waarvan 70% vaartuigen voor de zegenvisserij.


Die sieben an den ITER-Verhandlungen beteiligten Parteien (Euratom, Volksrepublik China, Indien, Japan, die Republik Korea, Russland und Vereinigte Staaten von Amerika), die über die Hälfte der Weltbevölkerung repräsentieren, haben das Übereinkommen über die Gründung der Internationalen ITER-Fusionsenergieorganisation für die gemeinsame Durchführung des ITER-Projekts (6) geschlossen (nachstehend „ITER-Übereinkommen“ genannt), mit dem die Internationale ITER-Fusionsenergieorganisation (nachsteh ...[+++]

De zeven partijen bij de ITER-onderhandelingen (Euratom, de Volksrepubliek China, India, Japan, de Republiek Korea, Rusland en de Verenigde Staten), die meer dan de helft van de wereldbevolking vertegenwoordigen, hebben de Overeenkomst betreffende de oprichting van de Internationale ITER-organisatie voor fusie-energie voor de gezamenlijke uitvoering van het ITER-project (6) (hierna „de ITER-overeenkomst” genoemd) gesloten waarbij de Internationale ITER-organisatie voor fusie-energie (hierna „d ...[+++]


Q. unter Hinweis auf die große Verantwortung der Union als Erzeuger, Einführer und Verbraucher erheblicher Mengen von Fischereierzeugnissen für die Bewirtschaftung und Erhaltung der Fischbestände und des Schutzes der Meeresumwelt; in der Erwägung, daß die Bemühungen der Union um eine Regelung jedoch angesichts der erheblichen Fang- und Absatzkapazitäten von Ländern wie Rußland, Japan, Korea, Taiwan oder China keinen Erfolg haben werden, w ...[+++]

Q. overwegende dat de Unie als producent, invoerder en consument van enorme hoeveelheden vis een grote verantwoordelijkheid draagt voor het beheer en de instandhouding van de visbestanden en voor de bescherming van het marien milieu; dat de regelgeving van de Unie echter gezien de buitengewone vangst- en afzetcapaciteit van landen als Rusland, Japan, Korea, Taiwan en China geen zin heeft wanneer de overige landen die vis vangen en afzetten, niet acti ...[+++]


Die Werften in der Gemeinschaft haben zwar Fortschritte bei der Verbesserung ihrer Wettbewerbsfähigkeit erzielt; sie müssen jedoch die Rate ihrer Produktivitätssteigerungen erhöhen, um den Abstand zu den internationalen Wettbewerbern, insbesondere in Japan und Korea, zu schließen.

Overwegende dat het tempo waarin de werven van de Gemeenschap hun productiviteit verbeteren, dient te worden opgedreven, teneinde de kloof te dichten met hun internationale concurrenten, met name Japan en Korea, hoewel de werven van de Unie vooruitgang hebben geboekt op het gebied van de verbetering van hun concurrentiepositie;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'japans koreas durchgestanden haben' ->

Date index: 2024-08-20
w