Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januar 2010 herrn " (Duits → Nederlands) :

Der Rat ernannte ferner folgende Personen für die verbleibende Amtszeit des Ausschusses, d.h. bis zum 25. Januar 2010: Herrn Geert BOURGEOIS, Viceminister-president van de Vlaamse Regering en Vlaams Minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand (Mandatsänderung), Herrn Dirk VAN MECHELEN, Vlaams volksvertegenwoordiger (Mandatsänderung) und Herrn Jos CHABERT, Opvolger in het Brussels Parlement (Mandats­änderung) (Dok. 17583/09 ).

De Raad heeft tevens de volgende personen tot lid van het Comité van de Regio's benoemd voor de verdere duur van de ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 25 januari 2010: de heer Geert BOURGEOIS, viceminister-president van de Vlaamse Regering en Vlaams minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand (wijziging van mandaat); de heer Dirk VAN MECHELEN, Vlaams volksvertegenwoordiger (wijziging van mandaat) en de heer Jos CHABERT, opvolger in het Brussels Parlement (wijziging van mandaat) ( 17583/09 ).


Der Rat ernannte für die verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 2010, Herrn Konstanty DOMBROWICZ, Prezydent Miasta Bydgoszczy (Mandatswechsel), Herrn Marcin JABŁOŃSKI, Marszałek Województwa Lubuskiego, Herrn Jan KOZŁOWSKI, Marszałek Województwa Pomorskiego und Herrn José MACÁRIO CORREIA, Presidente da Câmara Municipal de Faro, zu Mitgliedern des Ausschusses der Regionen.

De Raad heeft de volgende personen benoemd tot lid van het Comité van de Regio's voor de verdere duur van de ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 25 januari 2010: de heer Konstanty DOMBROWICZ, Prezydent Miasta Bydgoszczy (wijziging mandaat), de heer Marcin JABŁOŃSKI, Marszałek Województwa Lubuskiego, de heer Jan KOZŁOWSKI, Marszałek Województwa Pomorskiego en de heer José MACÁRIO CORREIA, Presidente da Câmara Municipal de Faro.


Die Unterzeichnung des Abkommens zur nationalen Versöhnung und Stärkung der Demokratie durch Herrn Lobo und allen anderen Präsidentschaftskandidaten am 20. Januar 2010 ist ein wichtiger erster Schritt.

De ondertekening door de heer Lobo en alle andere presidentskandidaten, op 20 januari 2010, van de overeenkomst voor nationale verzoening en versterking van de democratie is een belangrijke eerste stap in de goede richting.


Der Rat nahm einen Beschluss zur Ernennung von Herrn Bernard SOULAGE, Vizepräsident des Conseil régional de Rhône-Alpes, zum Mitglied des Ausschusses der Regionen für die verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 2010, an.

De Raad heeft een besluit aangenomen houdende benoeming van de heer Bernard SOULAGE, vice-président du Conseil régional de Rhône-Alpes, tot lid van het Comité van de Regio's voor de verdere duur van de ambtstermijn, te weten tot en met 25 januari 2010.


– (ES) Herr Präsident, am 30. Oktober haben die an diesem Konflikt beteiligten Parteien eine Vereinbarung, die San-José-Vereinbarung, unterzeichnet und beschlossen, dass bis zum 5. November eine Regierung der nationalen Einheit und Aussöhnung geschaffen werden sollte und dass der Kongress Herrn Zelaya bis zum Ende der aktuellen Legislaturperiode am 27. Januar 2010 wieder einsetzen würde.

(ES) Mijnheer de Voorzitter, op 30 oktober is door de strijdende partijen een overeenkomst ondertekend, het Akkoord van San José, en besloten dat er voor 5 november een regering van eenheid en nationale verzoening wordt gevormd en dat het Congres de heer Manuel Zelaya in functie herstelt tot 27 januari 2010, wanneer de huidige regeringstermijn verstrijkt.


– (ES) Herr Präsident, am 30. Oktober haben die an diesem Konflikt beteiligten Parteien eine Vereinbarung, die San-José-Vereinbarung, unterzeichnet und beschlossen, dass bis zum 5. November eine Regierung der nationalen Einheit und Aussöhnung geschaffen werden sollte und dass der Kongress Herrn Zelaya bis zum Ende der aktuellen Legislaturperiode am 27. Januar 2010 wieder einsetzen würde.

(ES) Mijnheer de Voorzitter, op 30 oktober is door de strijdende partijen een overeenkomst ondertekend, het Akkoord van San José, en besloten dat er voor 5 november een regering van eenheid en nationale verzoening wordt gevormd en dat het Congres de heer Manuel Zelaya in functie herstelt tot 27 januari 2010, wanneer de huidige regeringstermijn verstrijkt.


– unter Hinweis auf die Sanktionen, die die Afrikanische Union am 17. März 2010 beschlossen und am 31. Januar 2011 gegen Herrn Rajoelina und mehr als 100 seiner Helfershelfer bekräftigt hat,

– gezien de sancties die door de Afrikaanse Unie op 17 maart 2010 zijn opgelegd, en die op 31 januari 2011 zijn bevestigd, aan de heer Rajoelina en meer dan 100 van zijn aanhangers,


Herr Volker HOFF, Hessischer Minister für Bundes und Europaangelegenheiten und Bevollmächtigter des Landes Hessen beim Bund, als Nachfolger von Herrn Jochen RIEBEL für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 2010, zum Mitglied ernannt wird.

de heer Volker HOFF, Minister für Bundes- und Europaangelegenheiten und Bevollmächtigter des Landes Hessen beim Bund, tot lid van het Comité van de Regio's, ter vervanging van de heer Jochen RIEBEL


Joaquín Almunia, Mitglied der Kommission (ES) Ich möchte auf die erste Anfrage von Herrn Posselt antworten und sagen, dass sich Estland, Litauen und Slowenien den 1. Januar 2007 als Ziel für die Einführung des Euro gesetzt haben; Zypern, Lettland und Malta beantragen, den Euro am 1. Januar 2008 einzuführen; die Slowakei plant dies für den 1. Januar 2009; die Tschechische Republik und Ungarn hoffen, dem Euro-Währungsgebiet 2010 beizutreten, und Po ...[+++]

Joaquín Almunia, lid van de Commissie. – (ES) Als antwoord op de eerste vraag van de heer Posselt moet ik zeggen dat Estland, Litouwen en Slovenië 1 januari 2007 als streefdatum hebben vastgesteld voor het invoeren van de euro; Cyprus, Letland en Malta zijn van plan de euro op 1 januari 2008 in te voeren; Slowakije wil dat doen op 1 januari 2008; de Tsjechische Republiek en Hongarije streven er naar in 2010 tot de eurozone toe t ...[+++]


Der Rat nahm einen Beschluss zur Ernennung von Frau Evelyne HUYTEBROECK, Ministre de l’environnement, de l’énergie, du tourisme et de l’aide aux personnes du gouvernement de la région de Bruxelles-Capitale, als Nachfolgerin von Herrn CEREXHE für die verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 2010, zur Stellvertreterin im Ausschuss der Regionen an (Dok. 8794/07).

De Raad heeft een besluit vastgesteld waarbij mevrouw Evelyne HUYTEBROECK, minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Leefmilieu, Energie, Toerisme en Bijstand aan personen, ter vervanging van de heer CEREXHE als plaatsvervanger in het Comité van de Regio's wordt benoemd, voor het resterende deel van de ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 25 januari 2010 (8794/07).




Anderen hebben gezocht naar : zum 25 januar     januar 2010 herrn     januar     demokratie durch herrn     ernennung von herrn     der kongress herrn     märz     gegen herrn     nachfolger von herrn     den 1 januar     dem euro-währungsgebiet     anfrage von herrn     nachfolgerin von herrn     januar 2010 herrn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 2010 herrn' ->

Date index: 2023-11-22
w