Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januar 2010 eingereicht » (Allemand → Néerlandais) :

Dies geht aus den Zahlen der Entscheidung der Kommission zur Eröffnung des förmlichen Prüfverfahrens und vor allem aus den Zahlen in den Randnummern 36-42 der Entscheidung hervor, die zu einem späteren Zeitpunkt im Januar 2010 eingereicht wurden. Diese beschreiben ein Unternehmen mit Verlusten, zurückgehenden Marktanteilen, steigenden Schulden und insbesondere einem negativen Cashflow aufgrund sinkender Werbeeinnahmen, Fehlinvestitionen und steigender Zinsbelastungen.

Dit blijkt uit de cijfers zoals opgenomen in het besluit van de Commissie tot inleiding van de formele onderzoeksprocedure en meer in het bijzonder uit de cijfers zoals gepresenteerd in de overwegingen 36-42 van het onderhavige besluit. Laatstgenoemde gegevens zijn in een later stadium verstrekt (in januari 2010) en latten zien dat TV2 een onderneming is die verlies lijdt, dat haar marktaandelen inkrimpen, de schulden stijgen en met name de negatieve cashflows steeds groter worden als gevolg van minder reclame-inkomsten, slechte investeringen en toenemende rentelasten.


Dieser Antrag (Antrag EGF/2010/001 DK/ Nordjylland aus Dänemark) wurde am 22. Januar 2010 bei der Kommission eingereicht und bis zum 28. April 2010 durch zusätzliche Informationen vervollständigt.

De aanvraag, zaak EGF/2010/001 DK/Noord-Jutland, Denemarken, is bij de Commissie op 22 januari 2010 ingediend en is tot en met 28 april 2010 met bijkomende informatie aangevuld.


Der Antrag (Antrag EGF/2010/002 ES/Cataluña automoción) wurde am 29. Januar 2010 bei der Kommission eingereicht und bis zum 26. April 2010 durch zusätzliche Informationen vervollständigt.

De aanvraag, zaak EGF/2010/002 ES/Catalonië automobielsector, is bij de Commissie op 29 januari 2010 ingediend en is tot en met 26 april 2010 met bijkomende informatie aangevuld.


Im Januar 2010 hat die irische Regierung bei der Kommission einen Antrag auf Unterstützung der vom Hochwasser Ende 2009 in Irland Betroffenen eingereicht.

In januari 2010 heeft de Ierse regering bij de Commissie een aanvraag ingediend om steun voor de bevolking die bij de overstromingen eind 2009 schade heeft geleden.


Im Januar 2010 hat die irische Regierung bei der Kommission einen Antrag auf Unterstützung der vom Hochwasser Ende 2009 in Irland Betroffenen eingereicht.

In januari 2010 heeft de Ierse regering bij de Commissie een aanvraag ingediend om steun voor de bevolking die bij de overstromingen eind 2009 schade heeft geleden.


Der Antrag wurde am 28. Januar 2010 von zwei EU-Herstellern, Lenzing AG und Tanin Sevnica kemicna industrija d.d., („die Antragsteller“) eingereicht, auf die mit mehr als 50 % ein erheblicher Teil der gesamten Furfuraldehyd-Produktion in der Union entfällt.

Het verzoek werd op 28 januari 2010 ingediend door twee producenten in de Unie, Lenzing AG en Tanin Sevnica kemicna industrija d.d („de indieners van het verzoek”), die goed zijn voor een groot deel, in dit geval meer dan 50 %, van de productie van furfuraldehyde in de Unie.


K. in der Erwägung, dass die Nicht-Anhang I-Parteien die Eindämmungsmaßnahmen umsetzen werden, die bis zum 31. Januar 2010 beim Sekretariat eingereicht werden mussten,

K. overwegende dat de niet in Bijlage I opgenomen partijen bij het verdrag bestrijdingsmaatregelen gaan invoeren, die vóór 31 januari 2010 bij het secretariaat moesten zijn ingediend,


Artikel 1 - Die Regelung über die Hypothekendarlehen wird erlassen, so wie sie in der Anlage angeführt ist, und gilt für jeden Darlehensantrag, der ab dem 1. Januar 2010 eingereicht wird, gemäss Punkt 20, Absatz 3 der als Anlage beigefügten Regelung über die Hypothekendarlehen.

Artikel 1. Het reglement van de hypotheekleningen zoals vermeld in bijlage wordt bepaald en is van toepassing voor elke leningsaanvraag ingediend vanaf 1 januari 2010 overeenkomstig punt 20, derde lid, van het bijgaand reglement van hypotheekleningen.


Der Gewährungsantrag der Akten von Hypothekendarlehen, die aufgrund der durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007 genehmigten Regelung über soziale Hypothekendarlehen untersucht worden sind, und von Öko-Darlehen, deren Untersuchung in Anwendung von Artikel 10 der Regelung der von der " Société wallonne du Crédit social" gewährten Öko-Darlehen erfolgt, muss auf der Grundlage einer vollständigen Akte vor dem 1. Januar 2010 eingereicht worden sein.

De toekenningsaanvraag voor de dossiers van hypothecair krediet behandeld op basis van het reglement voor het sociaal hypothecair krediet goedgekeurd door de Waalse Regering van 20 december 2007 en van ecolening behandeld met toepassing van artikel 10 van het reglement van de ecoleningen toegestaan door de " Société wallonne du Crédit social" moet op basis van een volledig dossier vóór 1 januari 2010 zijn ingediend.


Klage auf Nichtigerklärung der Entscheidung C(2010) 580 der Kommission vom 27. Januar 2010 über Finanzhilfen für Vorschläge für Aktionen, die im Rahmen des Auswahlverfahrens 2009 des Programms der Europäischen Union „zur Verbesserung der Umweltfreundlichkeit des Güterverkehrssystems“ Programm (Marco Polo II) eingereicht wurden, soweit der Vorschlag TREN/B4/SUB/01-2009 MP-II/6 bezüglich des Projekts G2G@2XL für eine Finanzierung in Höhe von 2 190 539 E ...[+++]

Verzoek om nietigverklaring van beschikking C(2010) 580 van de Commissie van 27 januari 2010 inzake financiële bijstand voor actievoorstellen die in het kader van de selectieprocedure voor 2009 zijn ingediend voor het programma van de Unie „om de milieuprestaties van het vrachtvervoerssysteem te verbeteren” (Marco Polo II), voor zover daarin voorstel TREN/B4/SUB/01-2009 MP-II/6, betreffende het G2G@2XL-project, is geselecteerd voor een financiering ten bedrage van 2 190 539 EUR




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 2010 eingereicht' ->

Date index: 2022-03-15
w