Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januar 2005 gilt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 gilt weiterhin für Vorhaben, die gemäß von der Kommission im Rahmen der genannten Verordnung vor dem 1. Januar 2014 genehmigten Programmen durchgeführt werden.

Verordening (EG) nr. 1698/2005 blijft van toepassing voor concrete acties die worden uitgevoerd krachtens programma's die de Commissie vóór 1 januari 2014 op grond van die verordening heeft goedgekeurd.


Sie gilt ab dem Tag des Inkrafttretens mit Ausnahme von Artikel 1 Absatz 2, der mit Wirkung vom 1. Januar 2005 gilt, und von Artikel 1 Absatz 4, der mit Wirkung vom 1. Januar 2006 gilt.

Zij is van toepassing met ingang van de datum van inwerkingtreding, met uitzondering van artikel 1, lid 2, dat van toepassing is met ingang van 1 januari 2005, en van artikel 1, lid 4, dat van toepassing is met ingang van 1 januari 2006.


Sie gilt ab dem 1. Januar 2006 mit Ausnahme von Artikel 1 Absatz 4, der ab dem 1. Januar 2005 gilt.

Zij is van toepassing met ingang van 1 januari 2006 behalve punt 4 van artikel 1, dat van toepassing is met ingang van 1 januari 2005.


Da die Verordnung (EG) Nr. 795/2004 seit dem 1. Januar 2005 gilt, ist vorzusehen, dass die vorliegende Verordnung rückwirkend ab demselben Zeitpunkt gilt und ist den Betriebsinhabern, die von der Antragstellung 2005 betroffen sind, zu erlauben, ihren Sammelantrag zu ändern.

Omdat Verordening (EG) nr. 795/2004 van toepassing is sinds 1 januari 2005, dient de onderhavige verordening met terugwerkende kracht tot die datum te worden toegepast en moet bijgevolg de landbouwers voor wie de toepassing ervan in 2005 van belang is, worden toegestaan hun verzamelaanvraag te wijzigen.


Da die Verordnung (EG) Nr. 795/2004 seit 1. Januar 2005 gilt, sollte die vorliegende Verordnung rückwirkend ab diesem Zeitpunkt gelten.

Omdat Verordening (EG) nr. 795/2004 van toepassing is sinds 1 januari 2005, dienen de bij de onderhavige verordening vastgestelde bepalingen met terugwerkende kracht tot die datum te worden toegepast.


Da die Verordnung (EG) Nr. 1973/2004 für Beihilfeanträge in Bezug auf Wirtschaftsjahre ab dem 1. Januar 2005 gilt, sollte diese Verordnung mit Wirkung von dem genannten Zeitpunkt gelten.

Aangezien Verordening (EG) nr. 1973/2004 van toepassing is voor de steunaanvragen betreffende de verkoopseizoenen die ingaan op of na 1 januari 2005, moet ook deze verordening van toepassing worden op die datum.


Die bereits erfolgten Reduzierungen bei den Partikelemissionen von Pkw und Nutzfahrzeugen reichen noch immer nicht aus, um künftige, von der europäischen Luftqualitätsgesetzgebung vorgeschriebene Immissionsgrenzwerte einzuhalten (ab 1. Januar 2005 gilt ein neuer Grenzwert für PM10).

De al bereikte vermindering van de uitstoot van deeltjes door personenauto's en bedrijfsvoertuigen is nog steeds niet voldoende om te kunnen voldoen aan de toekomstige immissiegrenswaarden die in de Europese wetgeving inzake luchtkwaliteit worden voorgeschreven (vanaf 1 januari 2005 geldt een nieuwe grenswaarde voor PM10).


Es kann um jeweils sieben Jahre verlängert werden. Das Protokoll zu diesem Abkommen, das seit dem 1. Januar 2005 angewandt wird, gilt bis zum 31. Dezember 2010 und wurde im Oktober 2005 vom Europäischen Parlament im Rahmen eines gesonderten Verfahrens gebilligt.

Het protocol dat er aan is toegevoegd, dat op 1 januari 2005 in werking is getreden en dat in het kader van een afzonderlijke procedure in oktober 2005 door het Parlement is goedgekeurd, vervalt op 31 december 2010.


Ich glaube, dass diese chronologische Reihenfolge jeden Kommentar zur Rolle des Parlaments in diesem Fall erübrigt, und es gilt nicht die Ausrede, dass wir uns in einem Wahljahr befanden, weil die Zahlung des finanziellen Ausgleichs bis spätestens 31. Januar 2005 vorgesehen ist.

De rapporteur is van mening dat deze chronologische volgorde elk commentaar over de rol van het Parlement in dit geval overbodig maakt; daarbij moet niet als verontschuldiging worden aangevoerd dat het verkiezingstijd was, omdat de termijn voor de betaling van de financiële compensatie 31 januari 2005 was; we hebben derhalve te maken met een schandalig fait accompli, waarbij het Parlement aan de zijlijn heeft gestaan;


Sie gilt für frische Erzeugnisse ab 1. Januar 2005 und für gelagerte Erzeugnisse ab 1. Juli 2005.

Zij is van toepassing met ingang van 1 januari 2005 voor verse producten en met ingang van 1 juli 2005 voor opgeslagen producten.




D'autres ont cherché : dem 1 januar     nr 1698 2005     nr 1698 2005 gilt     vom 1 januar 2005 gilt     dem 1 januar 2005 gilt     seit 1 januar 2005 gilt     ab 1 januar 2005 gilt     januar     angewandt wird gilt     spätestens 31 januar     es gilt     sie gilt     januar 2005 gilt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 2005 gilt' ->

Date index: 2021-08-05
w