Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januar 2000 angenommenen " (Duits → Nederlands) :

In Erwägung des am 20. Januar 2000 angenommenen Vertrags für die Zukunft der Wallonie, in dessen Merkblatt 70.3 betreffend die Bodenschätze ausdrücklich der Wille der Regierung erwähnt wird, Letztere verantwortungsvoll zu bewirtschaften, indem die legitimen Entwicklungsbedürfnisse des Sektors mit den Bestimmungen in Sachen Raumordnung und den ebenso legitimen Bestimmungen betreffend die Lebensqualität der Einwohner der Wallonie in Einklang zu bringen sind;

Overwegende dat het Toekomstcontract voor Wallonië, aangenomen op 20 januari 2000, in zijn fiche 70.3 betreffende de hulpbronnen van de ondergrond, uitdrukkelijk melding maakt van de wil van de Regering om die hulpbronnen op verantwoordelijke wijze te beheren door de gegronde ontwikkelingsbehoeften van de sector tot overeenstemming te brengen met de maatregelen inzake ruimtelijke ordening en de al even gegronde maatregelen betreffende de levenskwaliteit van de Waalse bevolking;


In Erwägung des am 20. Januar 2000 angenommenen Vertrags für die Zukunft der Wallonie, in dessen Merkblatt 70.3 betreffend die Bodenschätze ausdrücklich der Wille der Regierung erwähnt wird, Letztere verantwortungsvoll zu bewirtschaften, indem die legitimen Entwicklungsbedürfnisse des Sektors mit den Bestimmungen in Sachen Raumordnung und den ebenso legitimen Bestimmungen betreffend die Lebensqualität der Einwohner der Wallonie in Einklang zu bringen sind;

Overwegende dat het Toekomstcontract voor Wallonië, aangenomen op 20 januari 2000, in zijn fiche 70.3 betreffende de hulpbronnen van de ondergrond, uitdrukkelijk melding maakt van de wil van de Regering om die hulpbronnen op verantwoordelijke wijze te beheren door de gegronde ontwikkelingsbehoeften van de sector tot overeenstemming te brengen met de maatregelen inzake ruimtelijke ordening en de al even gegronde maatregelen betreffende de levenskwaliteit van de Waalse bevolking;


In Erwägung des am 20. Januar 2000 angenommenen Vertrags für die Zukunft der Wallonie, der in seinem Blatt 70.3 über die Bodenschätze den Willen der Regierung ausdrücklich erwähnt, eine verantwortungsbewusste Verwaltung dieser vorzunehmen, indem sie den berechtigten Entwicklungsbedarf des Sektors mit den Bestimmungen bezüglich der Raumordnung und denjenigen, die sich auf die Lebensqualität der Wallonen beziehen und ebenso berechtigt sind, zu vereinbaren beabsichtigt.

Overwegende dat het Toekomstcontract voor Wallonië, aangenomen op 20 januari 2000, in zijn fiche 70.3 betreffende de hulpbronnen van de ondergrond, uitdrukkelijk melding maakt van de wil van de Regering om die hulpbronnen op verantwoordelijke wijze te beheren door de gegronde ontwikkelingsbehoeften van de sector tot overeenstemming te brengen met de maatregelen inzake ruimtelijke ordening en de al even gegronde maatregelen betreffende de levenskwaliteit van de Waalse bevolking;


In Erwägung des am 20. Januar 2000 angenommenen Vertrags für die Zukunft der Wallonie und der am 30. August 2005 angenommenen vorrangigen Massnahmen für die Wallonische Zukunft;

Gelet op het Toekomstcontract voor Wallonië, aangenomen op 20 januari 2000 en de prioritaire acties voor de toekomst van Wallonië, aangenomen op 30 augustus 2005;


" 5° die gleichgestellte Gesellschaft: eine Gesellschaft, die durch die in Artikel 140 des Wallonischen Wohngesetzbuches erwähnten, nach dem 1. Januar 2000 aber vor dem am 18. Oktober 2001 angenommenen Globalfusionsplan stattgefundenen freiwilligen Fusionen oder Umstrukturierungen betroffen ist; "

" 5° gelijkgestelde maatschappij : een maatschappij betrokken bij de vrijwillige fusies of herstructureringen bedoeld in artikel 140 van de Waalse Huisvestingscode die tot stand kwamen na 1 januari 2000 maar vóór het globaal fusieplan goedgekeurd op 18 oktober 2001; "


– (EN) Die Frage des Herrn Abgeordneten bezieht sich auf die Vorschläge der Kommission über die Weitergabe von internen Informationen, die in dem von der Kommission am 18. Januar 2000 angenommenen Konsultationsdokument zur Reform enthalten sind.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de vraag van de geachte afgevaardigde heeft betrekking op het voorstel van de Commissie inzake klokkenluiden zoals opgenomen in het overlegdocument betreffende de hervorming dat op 18 januari 2000 door de Commissie is aangenomen.


12. fordert die UNCHR auf, eine Resolution anzunehmen, in der ihre Sorge über die weitverbreiteten Menschenrechtsverletzungen in China zum Ausdruck kommt; fordert die Europäische Union auf, sich der Position des Parlaments auszuschließen, wie sie in seiner am 20. Januar 2000 angenommenen Entschließung zum Ausdruck kommt, und alle diesbezüglichen Initiativen zu unterstützen und zu fördern;

12. verzoekt de UNCHR een resolutie aan te nemen waarin zij haar bezorgdheid uitspreekt over de mensenrechtenschendingen die op grote schaal in China voortduren, doet een beroep op de Europese Unie om vast te houden aan het standpunt van het Parlement, zoals neergelegd in zijn op 20 januari 2000 aangenomen resolutie, en alle initiatieven in dit verband te ondersteunen en te bevorderen;


Die seit dem Beschluss 2000/365/EG angenommenen und in Anhang I des vorliegenden Beschlusses aufgeführten Rechtsakte und Bestimmungen, die eine Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands darstellen, werden für das Vereinigte Königreich und für Gibraltar ab dem 1. Januar 2005 in Kraft gesetzt.

De bepalingen van de besluiten houdende uitbreidingen van het Schengenacquis die zijn aangenomen na Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 en in bijlage I zijn opgenomen, worden vanaf 1 januari 2005 van toepassing voor het Verenigd Koninkrijk en voor Gibraltar.


Die seit dem Beschluss 2000/365/EG des Rates angenommenen und in Anhang II des vorliegenden Beschlusses aufgeführten Rechtsakte und Bestimmungen, die eine Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands darstellen, werden für das Vereinigte Königreich ab dem 1. Januar 2005 in Kraft gesetzt.

De bepalingen van de besluiten houdende uitbreidingen van het Schengenacquis die zijn aangenomen na Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 en in bijlage II zijn opgenomen, worden vanaf 1 januari 2005 van toepassing voor het Verenigd Koninkrijk.


Insofern sollten die Grundsätze befolgt werden, die beispielsweise in der vom Europäischen Parlament am 15. Januar 1999(6) verabschiedeten "Entschließung zu EU-Normen für in Entwicklungsländern tätige europäische Unternehmen im Hinblick auf die Entwicklung eines europäischen Verhaltenskodex" oder in den von den Mitgliedstaaten sowie Argentinien, Brasilien und Chile am 27. Juni 2000 angenommenen Leitlinien der Organisation für Wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) angeführt werden.

Ook op maatschappelijk en milieugebied zijn positieve effecten te verwachten, mits de aanbevelingen in de resolutie van het Europees Parlement van 15 januari 1999 over EU-normen voor in ontwikkelingslanden werkende Europese bedrijven: naar een gedragscode(6) en de (ook door Argentinië, Brazilië en Chili onderschreven) OESO-richtsnoeren voor multinationale ondernemingen van 27 juni 2000 ter harte worden genomen.




Anderen hebben gezocht naar : januar 2000 angenommenen     dem 1 januar     januar     oktober 2001 angenommenen     dem 1 januar     dem beschluss     beschluss 2000 365 eg angenommenen     des rates angenommenen     juni     juni 2000 angenommenen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 2000 angenommenen' ->

Date index: 2023-03-28
w