Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januar 2004 gezogen » (Allemand → Néerlandais) :

Eine der Schlussfolgerungen, die die Kommission in ihrem Evaluierungsbericht im Januar 2004 gezogen hat, war, dass die Verordnung in erster Linie von EU-Profis, Lobbyisten, Beratern und Anwaltskanzleien und weniger von der Öffentlichkeit genutzt wurde.

Een van de conclusies die de Commissie in haar evaluatieverslag van januari 2004 trok, was dat de verordening vooral is gebruikt door EU-professionals, lobbyisten, adviseurs en advocatenkantoren en niet zozeer door het grote publiek.


– unter Hinweis auf die erneuten Friedensbemühungen in Kaschmir seit Inkrafttreten des Waffenstillstandsabkommens im Jahr 2003 und die anschließende Zusage von Präsident Musharraf im Januar 2004, wonach Pakistan dem grenzüberschreitenden Terrorismus keine Basis biete, die zukunftsorientierte Vision des indischen Premierministers Manmohan Singh, wonach Grenzen nicht neu gezogen werden können, jedoch darauf hingearbeitet werden kann, sie bedeutungslos zu machen, und die weitere Runde von Friedensgesprächen, die am 1 ...[+++]

gezien de hernieuwde inspanningen voor vrede in Kasjmir sinds het van kracht worden van het bestand in 2003, gevolgd door de toezegging van president Musharraf in januari 2004 dat het Pakistaanse grondgebied niet zou worden gebruikt voor grensoverschrijdend terrorisme, de toekomstvisie van de Indiase premier Manmohan Singh dat "grenzen niet kunnen worden hertekend, maar dat ernaar gestreefd kan worden ze hun betekenis te doen verliezen" en de op 17 januari 2007 gestarte nieuwe ronde van vredesoverleg,


– unter Hinweis auf die erneuten Friedensbemühungen in Kaschmir seit Inkrafttreten des Waffenstillstandsabkommens im Jahr 2003 und die anschließende Zusage von Präsident Musharraf im Januar 2004, wonach Pakistan dem grenzüberschreitenden Terrorismus keine Basis biete, die zukunftsorientierte Vision des indischen Premierministers Manmohan Singh, wonach Grenzen nicht neu gezogen werden können, jedoch darauf hingearbeitet werden kann, sie bedeutungslos zu machen, und die weitere Runde von Friedensgesprächen, die am 1 ...[+++]

gezien de hernieuwde inspanningen voor vrede in Kasjmir sinds het van kracht worden van het bestand in 2003, gevolgd door de toezegging van president Musharraf in januari 2004 dat het Pakistaanse grondgebied niet zou worden gebruikt voor grensoverschrijdend terrorisme, de toekomstvisie van de Indiase premier Manmohan Singh dat "grenzen niet kunnen worden hertekend, maar dat ernaar gestreefd kan worden ze hun betekenis te doen verliezen" en de op 17 januari 2007 gestarte nieuwe ronde van vredesoverleg,


71. nimmt den Beschluss des Europäischen Bürgerbeauftragten vom 23. Januar 2004 zu der Beschwerde 0260/2003 gegen das Europäische Parlament zur Kenntnis, in dem ein Missstand festgestellt und die Schlussfolgerung gezogen wird, dass das Parlament es versäumt hat, geeignete Maßnahmen zur Durchsetzung seiner internen Bestimmungen über das Rauchen in den Räumen des Parlaments zu ergreifen;

71. neemt kennis van het besluit van de Europese Ombudsman van 23 januari 2004 over klacht 260/2003 tegen het Europees Parlement, dat een geval van wanbestuur constateert en concludeert dat "het Europees Parlement verzuimd heeft adequate maatregelen te nemen om te stimuleren dat de interne regelgeving inzake roken in de gebouwen van het Europees Parlement wordt nageleefd";


Wie vom Europäischen Parlament in seiner Entschließung vom 14. Januar 2004 zu dem Grünbuch gefordert [5], legt die Kommission mit diesem Weißbuch ihre Schlussfolgerungen vor, die sie aus der Debatte gezogen hat.

In overeenstemming met het verzoek van het Europees Parlement in zijn resolutie over het groenboek over diensten van algemeen belang van 14 januari 2004 [5] presenteert de Commissie in dit witboek haar conclusies uit het debat.


Wie vom Europäischen Parlament in seiner Entschließung vom 14. Januar 2004 zu dem Grünbuch gefordert [5], legt die Kommission mit diesem Weißbuch ihre Schlussfolgerungen vor, die sie aus der Debatte gezogen hat.

In overeenstemming met het verzoek van het Europees Parlement in zijn resolutie over het groenboek over diensten van algemeen belang van 14 januari 2004 [5] presenteert de Commissie in dit witboek haar conclusies uit het debat.


Die Vorarbeiten zum angefochtenen Gesetz enthalten keine Angaben, die im Widerspruch zu denjenigen stünden, die in den Vorarbeiten zum Gesetz vom 2. Januar 2001 erwähnt sind und die der Hof in seinen Urteilen Nrn. 159/2001 (B.26), 40/2003 (B.20) und 73/2004 (B.14.3) in Betracht gezogen hat.

De parlementaire voorbereiding van de aangevochten wet bevat geen gegevens die tegenstrijdig zijn met de gegevens die vervat zijn in de parlementaire voorbereiding van de wet van 2 januari 2001 en die het Hof in aanmerking heeft genomen in zijn arresten nr. 159/2001 (B.26), nr. 40/2003 (B.20) en nr. 73/2004 (B.14.3).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 2004 gezogen' ->

Date index: 2022-08-01
w