Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januar 2004 getroffene » (Allemand → Néerlandais) :

Im Januar 2005 stellte der Rat fest, dass Griechenland und Ungarn keine effektiven Maßnahmen getroffen haben, um seinen Empfehlungen vom Juli 2004 nachzukommen.

De Raad heeft in januari 2005 besloten dat Griekenland en Hongarije geen doeltreffende maatregelen hadden genomen in reactie op de aanbevelingen van de Raad in juli 2004.


Diese Anordnung wurde im Zusammenhang mit der Änderung und Ergänzung des Steuerverwaltungsgesetzes vom 1. Januar 2004 in dem Bestreben getroffen, die Disziplin in Bezug auf die Steuereinziehung zu verbessern.

Deze instructie werd gegeven in verband met de wijziging van de wet op de belastingadministratie per 1 januari 2004, om de discipline bij de belastinginning te verbeteren.


Dieser Anhang stützt sich in großem Umfang auf die am 27. Januar 2004 getroffene Vereinbarung zwischen den Sozialpartnern.

Deze bijlage is grotendeels gebaseerd op het akkoord tussen de sociale partners van 27 januari 2004.


94 Ferner wird in dem (vom Parlament auf Aufforderung des Gerichts vorgelegten) Protokoll vom 14. Januar 2004 über die Sitzung zwischen den Quästoren und dem Generalsekretär festgestellt, dass die Voraussetzungen für die Anwendung von Artikel 27 Absätze 3 und 4 erfüllt seien, der endgültige Beschluss vom Präsidium getroffen werde und der Generalsekretär aufgefordert werde, den Kläger vor Anrufung des Präsidiums anzuhören, was einen Verweis auf Artikel 27 Absatz 4 darstellt.

94 Bovendien merkt het Gerecht op dat in het verslag van 14 januari 2004, dat de inhoud van de vergadering van de quaestoren met de secretaris-generaal weergeeft (neergelegd door het Parlement op verzoek van het Gerecht), wordt aangegeven dat aan de voorwaarden voor de toepassing van artikel 27, leden 3 en 4, was voldaan, dat het definitieve besluit zou worden genomen door het bureau en dat de secretaris-generaal werd verzocht verzoeker te horen alvorens zich tot het bureau te wenden, hetgeen verwijst naar artikel ...[+++]


94 Ferner wird in dem (vom Parlament auf Aufforderung des Gerichts vorgelegten) Protokoll vom 14. Januar 2004 über die Sitzung zwischen den Quästoren und dem Generalsekretär festgestellt, dass die Voraussetzungen für die Anwendung von Artikel 27 Absätze 3 und 4 erfüllt seien, der endgültige Beschluss vom Präsidium getroffen werde und der Generalsekretär aufgefordert werde, den Kläger vor Anrufung des Präsidiums anzuhören, was einen Verweis auf Artikel 27 Absatz 4 darstellt.

94 Bovendien merkt het Gerecht op dat in het verslag van 14 januari 2004, dat de inhoud van de vergadering van de quaestoren met de secretaris-generaal weergeeft (neergelegd door het Parlement op verzoek van het Gerecht), wordt aangegeven dat aan de voorwaarden voor de toepassing van artikel 27, leden 3 en 4, was voldaan, dat het definitieve besluit zou worden genomen door het bureau en dat de secretaris-generaal werd verzocht verzoeker te horen alvorens zich tot het bureau te wenden, hetgeen verwijst naar artikel ...[+++]


Am 7. Januar 2004 hat die Kommission eine Entscheidung nach der Verordnung (EWG) Nr. 4064/89 des Rates vom 21. Dezember 1989 über die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen (1), insbesondere nach Artikel 8 Absatz 2 dieser Verordnung, getroffen.

Op 7 januari 2004 heeft de Commissie een beschikking betreffende een fusiezaak gegeven krachtens Verordening (EEG) nr. 4064/89 van de Raad van 21 december 1989 betreffende de controle op concentraties van ondernemingen (1), en met name artikel 8, lid 2, daarvan.


Zum anderen schlägt die Kommission vor, dass die neuen Mitgliedstaaten ab dem 1. Januar 2004 uneingeschränkt Anspruch auf Mittel der Rubriken 1, 2 und 3 haben sollten, was bedeutet, dass sämtliche Vorbereitungen für Finanztransfers ab dem 1. Januar 2004 so getroffen werden können, als ob die 10 Beitrittsländer Mitgliedstaaten wären.

Anderzijds stelt de Commissie voor dat de nieuwe lidstaten volledig in aanmerking komen voor steun in het kader van rubriek 1, 2 en 3 vanaf januari 2004, hetgeen betekent dat de voorbereidingen voor financiële transfers kunnen worden opgestart op 1 januari 2004, alsof de tien nieuwe landen al lidstaten waren.


Im Januar 2005 stellte der Rat fest, dass Griechenland und Ungarn keine effektiven Maßnahmen getroffen haben, um seinen Empfehlungen vom Juli 2004 nachzukommen.

De Raad heeft in januari 2005 besloten dat Griekenland en Hongarije geen doeltreffende maatregelen hadden genomen in reactie op de aanbevelingen van de Raad in juli 2004.


Auch wenn insgesamt erwartet wird, dass bis zum 1. Januar 2004 zufriedenstellende Vorkehrungen getroffen worden sein dürften, sind in einigen Bereichen noch erhebliche Anstrengungen erforderlich.

Hoewel naar verwachting met ingang van 1 januari 2004 over het algemeen bevredigende regelingen zullen gelden, moeten op sommige gebieden nog enorme inspanningen worden verricht.


Auch wenn insgesamt erwartet wird, dass bis zum 1. Januar 2004 zufriedenstellende Vorkehrungen getroffen worden sein dürften, sind in einigen Bereichen noch erhebliche Anstrengungen erforderlich.

Hoewel naar verwachting met ingang van 1 januari 2004 over het algemeen bevredigende regelingen zullen gelden, moeten op sommige gebieden nog enorme inspanningen worden verricht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 2004 getroffene' ->

Date index: 2024-02-23
w