Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januar 2000 erfolgte " (Duits → Nederlands) :

5. in § 2 Absatz 4 werden die Wörter ' Übertragungen, die zwischen dem 1. Januar 1996 und dem 1. Januar 1999 erfolgt sind, müssen vor dem 1. Juni 1999 gemeldet werden'. ersetzt durch die Wörter ' Übertragungen, die zwischen dem 1. Januar 1996 und dem 1. Januar 2000 erfolgt sind, müssen vor dem 1. Juni 2000 gemeldet werden'.

5. in § 2, vierde lid, worden de woorden ' Overdrachten gebeurd tussen 1 januari 1996 en 1 januari 1999 dienen gemeld te worden voor 1 juni 1999'. vervangen door de woorden ' Overdrachten gebeurd tussen 1 januari 1996 en 1 januari 2000 dienen gemeld te worden voor 1 juni 2000'.


6. bedauert, dass einige Mitgliedstaaten die Richtlinie nicht vor Ablauf der für die Umsetzung vorgesehenen Frist am 24. Oktober 1998 umgesetzt haben, wodurch die Kommission gezwungen war, am 11. Januar 2000 gegen Frankreich, Luxemburg, die Niederlande, Deutschland und Irland ein Vertragsverletzungsverfahren einzuleiten, nimmt jedoch zur Kenntnis, dass die Umsetzung inzwischen in allen Mitgliedstaaten erfolgt ist; fordert Irland auf, die Kommission unverzüglich über sein gerade verabschiedetes Umsetzungsgesetz ...[+++]

6. betreurt dat sommige lidstaten de richtlijn niet hebben omgezet voor het verstrijken van de omzettingstermijn op 24 oktober 1998, waardoor de Commissie zich verplicht zag op 11 januari 2000 rechtsmaatregelen te nemen tegen Frankrijk, Luxemburg, Nederland, Duitsland en Ierland; constateert evenwel dat alle lidstaten de richtlijn thans hebben uitgevoerd; verzoekt Ierland om zijn recente omzettingswet onverwijld bij de Commissie aan te melden; betreurt het dat de richtlijn door de lidstaten met vertraging ten uitvoer wordt gelegd en dat de nog steeds bestaande verschillen op nationaal niveau tussen de toepassingsm ...[+++]


6. bedauert, dass einige Mitgliedstaaten die Richtlinie nicht vor Ablauf der für die Umsetzung vorgesehenen Frist am 24. Oktober 1998 umgesetzt haben, wodurch die Kommission gezwungen war, am 11. Januar 2000 rechtlich gegen Frankreich, Luxemburg, die Niederlande, Deutschland und Irland vorzugehen, nimmt jedoch zur Kenntnis, dass die Umsetzung inzwischen in allen Mitgliedstaaten erfolgt ist; fordert Irland auf, die Kommission unverzüglich über sein gerade verabschiedetes Umsetzungsgesetz zu unterrichten; bedaue ...[+++]

6. betreurt dat sommige lidstaten de richtlijn niet hebben omgezet voor het verstrijken van de omzettingstermijn op 24 oktober 1998, waardoor de Commissie zich verplicht zag op 11 januari 2000 rechtsmaatregelen te nemen tegen Frankrijk, Luxemburg, Nederland, Duitsland en Ierland; constateert evenwel dat alle lidstaten de richtlijn thans hebben uitgevoerd; verzoekt Ierland om zijn recente omzettingswet onverwijld bij de Commissie aan te melden; betreurt het dat de richtlijn door de lidstaten met vertraging ten uitvoer wordt gelegd en dat de nog steeds bestaande verschillen op nationaal niveau tussen de toepassingsm ...[+++]


6. Um Unterschieden bei der Eigenmittelberechnung nach den Richtlinien 2000/12/EG und 93/6/EWG in der bis zum 1. Januar 2007 geltenden Fassung und der Eigenmittelberechnung gemäß dieser Richtlinie, bei der erwartete und unerwartete Verluste im Rahmen der Artikel 84 bis 89 gesondert behandelt werden, Rechnung zu tragen, erfolgt die Erfüllung der Anforderungen der Absätze 1 bis 4 auf Basis der voll angepassten Eigenmittelbeträge, in denen diese Unterschiede berücksichtigt w ...[+++]

6. Om te voldoen aan de leden 1 tot en met 5 wordt uitgegaan van bedragen aan eigen vermogen die volledig zijn aangepast, dit om rekening te houden met verschillen in de berekening van het eigen vermogen op basis van Richtlijn 2000/12/EG en op basis van Richtlijn 93/6/EEG, zoals deze luidden vóór 1 januari 2007 en de berekening op basis van de onderhavige richtlijn, waarin de verwachte en de niet-verwachte verliezen in het kader van de artikelen 84 tot en met 89 afzonderlijk worden behandeld.


Außerdem enthält Artikel 14 der Verordnung 1260/99 mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds Bestimmungen über die Geltungsdauer und Revision der Programmplanung. Die Programmplanung erfolgt für einen Zeitraum von 7 Jahren ab dem 1. Januar 2000, wobei in den Absätzen 1 und 2 vier Ausnahmen vorgesehen sind, nämlich die Übergangsbeihilfen nach Artikel 6 und die Beihilfen im Rahmen des Programms PEACE nach Artikel 7, was hier nicht in Frage kommt, oder nach einer Halbzeitbewertung 3 Jahre nach der Verabsch ...[+++]

Bovendien zijn in artikel 14 van verordening 1260/1999 bepalingen vastgelegd inzake de duur en de herziening van de programmering, waarbij is vastgesteld dat deze een periode van zeven jaar beslaat, te rekenen vanaf 1 januari 2000, en waarbij met name vier uitzonderingen worden vastgesteld in de leden 1 en 2 van artikel 14, namelijk: de overgangssteun van artikel 6 of de steun uit hoofde van het PEACE-programma van artikel 7, waarvan in dit geval geen sprake is, of, na de tussentijdse evaluatie drie jaar na goedkeuring, wanneer hiertoe een initiatief wordt genomen door de lidstaat of door de Commissie (in overeenstem ...[+++]


(-1a) In der Verordnung Nr. 1260/1999 vom 21. Juni 1999 mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds heißt es in Artikel 14, dass die Programmplanung dieser Fonds für einen Zeitraum von 7 Jahren erfolgt und der Programmplanungszeitraum am 1. Januar 2000 beginnt.

(-1 bis) In artikel 14 van Verordening 1260/1999 van 21 juni 1999 houdende algemene bepalingen inzake de Structuurfondsen is bepaald dat de programmering daarvan een periode van zeven jaar bestrijkt, welke programmeringsperiode begint op 1 januari 2000; in het bijzonder worden de redenen voor de herziening van deze programmering vastgesteld.


Die durch Artikel 74 des organisierenden Gesetzes vorgeschriebene Bekanntmachung erfolgte im Belgischen Staatsblatt vom 18. Januar 2000.

Het bij artikel 74 van de organieke wet voorgeschreven bericht is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 18 januari 2000.


Die durch Artikel 74 des organisierenden Gesetzes vorgeschriebene Bekanntmachung erfolgte im Belgischen Staatsblatt vom 15. Januar 2000.

Het bij artikel 74 van de organieke wet voorgeschreven bericht is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 15 januari 2000.


Die durch Artikel 74 des organisierenden Gesetzes vorgeschriebene Bekanntmachung erfolgte im Belgischen Staatsblatt vom 27. Januar 2000.

Het bij artikel 74 van de organieke wet voorgeschreven bericht is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 27 januari 2000.


Die durch Artikel 74 des organisierenden Gesetzes vorgeschriebene Bekanntmachung erfolgte im Belgischen Staatsblatt vom 11. Januar 2000.

Het bij artikel 74 van de organieke wet voorgeschreven bericht is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 11 januari 2000.




Anderen hebben gezocht naar : dem 1 januar     januar     januar 1999 erfolgt     allen mitgliedstaaten erfolgt     zum 1 januar     den richtlinien     erfolgt     dem 1 januar     programmplanung erfolgt     jahren erfolgt     vom 18 januar     vorgeschriebene bekanntmachung erfolgte     vom 15 januar     vom 27 januar     vom 11 januar     januar 2000 erfolgte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 2000 erfolgte' ->

Date index: 2024-05-07
w