Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "janeiro verabschiedet wurde " (Duits → Nederlands) :

– in Kenntnis der Erklärung von Rio de Janeiro, die auf dem I. Gipfel der Staats- und Regierungschefs Lateinamerikas, der Karibik und der Europäischen Union am 28. und 29. Juni 1999 in Rio de Janeiro verabschiedet wurde,

- gezien de Verklaring van Rio de Janeiro naar aanleiding van de eerste Top van staatshoofden en regeringsleiders van Latijns-Amerika en het Caribisch gebied en de Europese Unie, die op 28 en 29 juni 1999 in Rio plaatsvond,


Seine jüngsten Arbeiten in diesem Bereich umfassen die Stellungnahme "Beziehungen der Europäischen Union zu Lateinamerika und zur Karibik - Der interregionale wirtschaftliche und soziale Dialog"(1), die anlässlich des ersten Gipfeltreffens der Staats- und Regierungschefs der EU, Lateinamerikas und der Karibik am 28. und 29. Juni 1999 in Rio de Janeiro verabschiedet wurde, sowie die Veranstaltung des Treffens der Vertreter der Zivilgesellschaft Europa/Lateinamerika-Karibik am 23. bis 25. Juni 1999 in Rio de Janeiro.

Een van zijn meest recente initiatieven zijn advies over De sociaal-economische dialoog tussen de Europese Unie en de landen in Latijns-Amerika en het Caribisch gebied(1), dat werd uitgebracht naar aanleiding van de eerste gezamenlijke topconferentie van staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie en de landen van Latijns-Amerika en het Caribisch gebied (Rio de Janeiro, 28 en 29 juni 1999) en de eerste bijeenkomst van vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld van de Europese Unie en de landen in Latijns-Amerika ...[+++]


AK. unter Hinweis darauf, daß die notwendigen Mittel für die Umsetzung des Koordinierungs- und Kooperationsmechanismus im Bereich der Drogen zwischen der Europäischen Union, Lateinamerika und der Karibik, der auf dem ersten Gipfel der Staats- und Regierungschefs der drei Regionen am 28. Juni 1999 in Rio de Janeiro verabschiedet wurde, freigegeben werden sollten,

AK. overwegende dat de nodige middelen moeten worden uitgetrokken voor de invoering van het Instrument voor coördinatie en samenwerking op het gebied van drugs tussen de Europese Unie, Latijns-Amerika en het Caribisch gebied, waartoe tijdens de eerste topontmoeting van staatshoofden en regeringsleiders van deze regio's op 28 juni van dit jaar in Rio de Janeiro is besloten,


– in Kenntnis der Erklärung von Rio de Janeiro, die auf dem ersten Gipfeltreffen am 28./29. Juni 1999 von den Staats- und Regierungschefs Lateinamerikas, der Karibik und der Europäischen Union verabschiedet wurde,

- gezien de verklaring van Rio de Janeiro die is goedgekeurd door de staatshoofden en regeringsleiders van Latijns-Amerika, het Caraïbisch gebied en de Europese Unie, op de eerste topconferentie, die plaatsvond op 28 en 29 juni 1999,


– in Kenntnis der Erklärung von Rio de Janeiro, die auf dem ersten Gipfel am 28. und 29. Juni 1999 von den Staats- und Regierungschefs Lateinamerikas, der Karibik und der Europäischen Union verabschiedet wurde,

– gezien de verklaring van Rio de Janeiro, goedgekeurd door de staatshoofden en regeringsleiders van Latijns-Amerika, het Caribisch gebied en de Europese Unie tijdens de eerste Topconferentie van 28 en 29 juni 1999,


– in Kenntnis der Erklärung von Rio de Janeiro, die anlässlich des ersten Gipfeltreffens der Staats- und Regierungschefs Lateinamerikas und der Karibik sowie der Europäischen Union am 28. und 29. Juni 1999 in Rio verabschiedet wurde,

- gezien de naar aanleiding van de eerste Topbijeenkomst van staatshoofden en regeringsleiders van Latijns-Amerika, het Caribisch gebied en de Europese Unie (Rio de Janeiro, 28 en 29 juni 1999) aangenomen Verklaring van Rio de Janeiro,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'janeiro verabschiedet wurde' ->

Date index: 2022-08-25
w