Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahrzehnten wanderten millionen unserer europäischen » (Allemand → Néerlandais) :

– (EL) Herr Präsident! Vor einigen Jahrzehnten wanderten Millionen unserer europäischen Mitbürger nach Amerika, Australien, Südafrika und in andere europäische Länder aus.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, enkele decennia geleden emigreerden miljoenen van onze mede-Europeanen naar Amerika, Australië, Zuid-Afrika en naar andere Europese landen.


Im Jahr 2008 lebten mehr als 80 Millionen Menschen in der Europäischen Union unter der Armutsgrenze, das sind mehr Menschen als die gesamte Bevölkerung unseres größten Mitgliedslandes oder 16,5 % der EU-Bevölkerung.

In 2008 leefden ruim 80 miljoen mensen in de Unie onder de armoedegrens; dat is meer dan de bevolking van onze grootste lidstaat, ofte wel 16,5 procent van onze bevolking.


Federica Mogherini, die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Europäischen Kommission erklärte: „Eine sichere, nachhaltige und prosperierende Arktis ist für die 4 Millionen Menschen, die dort leben, für unsere Europäische Union und für die restliche Welt von Nutzen.

Federica Mogherini, hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en vicevoorzitter van de Europese Commissie: "Een veilig, duurzaam en welvarend noordpoolgebied komt niet alleen de vier miljoen mensen die er wonen ten goede, maar ook de Europese Unie en de rest van de wereld.


Carlos Moedas, EU-Kommissar für Forschung, Wissenschaft und Innovation, erklärte dazu: „Unser Ziel ist die Schaffung einer Europäischen Cloud für offene Wissenschaft – einer zuverlässigen Umgebung, die es über Technologien, Fachgebiete und Grenzen hinweg Millionen von Forschern ermöglicht, Forschungsdaten auszutauschen und zu analysieren, um so die Effizienz und Produktivität in der Wissenschaft zu erhöhen.

Carlos Moedas, commissaris voor Onderzoek, Wetenschap en Innovatie: "Een Europese open wetenschapscloud verhoogt de wetenschappelijke efficiëntie en productiviteit. Miljoenen wetenschappers kunnen over de grenzen van technologieën, disciplines en landen heen onderzoeksdata delen en analyseren in een betrouwbare omgeving.


– (PT) Armut ist ein sehr ernstes Problem, das 85 Millionen unserer europäischen Mitbürgerinnen und Mitbürger betrifft, also sollte ihr niemand gleichgültig gegenüberstehen.

– (PT) Armoede is een serieus probleem dat 85 miljoen van onze Europese medeburgers treft en daarom mag niemand er onverschillig tegenover staan.


Ich glaube daher, dass der Beschluss, diese von der Kommission vorgeschlagene Richtlinie zu unterstützen, für unsere Wirtschaft von großer Bedeutung ist, weil sie schließlich Millionen von europäischen Unternehmen eine Antwort bietet und Millionen Arbeitern Hoffnung gibt, die dank des Bestehens solcher Unternehmen, die das Rückgrat unserer Wirtschaft bilden, Arbeit haben.

Ik denk daarom dat het besluit om deze door de Commissie voorgestelde richtlijn te steunen van groot belang is voor onze economie, omdat hiermee eindelijk een antwoord wordt geboden aan miljoenen Europese ondernemingen en hoop wordt gegeven aan miljoenen werknemers die een baan hebben dankzij het bestaan van deze ondernemingen die de ruggengraat van de economie vormen.


Somit ist dies eine Würdigung der Arbeit, die unsere Vorgänger und alle unsere Bürger in den vergangenen sechs Jahrzehnten geleistet haben, und es liegt in der Verantwortung der europäischen Entscheidungsträger, diese Arbeit fortzusetzen, damit auch die künftigen Generationen alle Vorzüge der Europäischen Union genießen können.

Dit is dan ook een erkenning van het werk van onze voorgangers en van al onze burgers in de afgelopen zes decennia, en het is de verantwoordelijkheid van de Europese leiders dat werk voort te zetten, zodat toekomstige generaties van alle voordelen van de Europese Unie kunnen blijven genieten .


– (EN) Herr Präsident! 20 % unserer Bürger sind unter 19 Jahre alt; anders ausgedrückt, 100 Millionen unserer europäischen Mitbürger sind Kinder.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, 20 procent van onze burgers is jonger dan 19; met andere woorden, 100 miljoen van onze Europese medeburgers zijn kinderen.


Wenngleich ich bedauere, dass die Kommission die Mittelzuweisung von 233,46 Millionen Euro – in erster Lesung – auf 156,8 Millionen Euro gekürzt hat und dass die Zahl der Maßnahmen auf dem Gebiete des Verbraucherschutzes von 20 auf 11 gesenkt wurde, habe ich für den Bericht von Frau Thyssen gestimmt, damit die Verbraucherorganisationen von diesem Programm im Interesse unserer europäischen Mitbürger profitieren können.

Hoewel ik het betreur dat de Commissie het beschikbare totaalbedrag zoals dat in eerste lezing was overeengekomen – te weten: 223,46 miljoen euro – heeft teruggebracht tot 156,8 miljoen euro, en dat het aantal acties op het gebied van consumentenbescherming is teruggebracht van 20 naar 11, heb ik toch vóór het verslag van mevrouw Thyssen gestemd, opdat consumentenorganisaties met het oog op de behartiging van de belangen van onze Europese medeburgers van dit programma gebruik kunnen maken.


Ján Figel', für allgemeine und berufliche Bildung verantwortliches Kommissionsmitglied, erklärte: „Obwohl sie jedes Jahr Millionen von Studierenden ausbilden und unterrichten, werden die europäischen Hochschulsysteme durch eine Reihe von Hemmnissen behindert, von denen viele schon seit Jahrzehnten bestehen.

Commissaris voor onderwijs en opleiding, Ján Figel’, zei hierover het volgende: “Hoewel de hogeronderwijsstelsels ìn Europa elk jaar miljoenen mensen opleiden en onderwijzen, worden zij nog steeds gehinderd door een aantal obstakels, waarvan vele al decennialang bestaan.


w