Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahres in konkrete aktionen umgesetzt » (Allemand → Néerlandais) :

Häufig ist es so, dass in den Mitgliedstaaten zwar Programme und Aktionen für konkrete Zielgruppen umgesetzt werden, diese aber in den NAP (Eingliederung) keine Erwähnung finden.

Vaak worden in lidstaten wel op specifieke groepen of gebieden gerichte programma's en maatregelen ten uitvoer gelegd maar wordt hiervan in de NAP's/integratie geen verslag gedaan.


Ein Jahr nach der Vorlage konkreter Maßnahmen zur Unterstützung der Mitgliedstaaten im Kampf gegen die Radikalisierung werden die meisten davon bereits umgesetzt. Heute nun präsentiert die Kommission verschiedene zusätzliche Initiativen, die insbesondere die Nutzung der digitalen Kommunikation und zurückkehrende ausländische terroristische Kämpfer ins Visier nehmen.

Een jaar geleden heeft de Commissie concrete maatregelen gepresenteerd om de lidstaten te helpen radicalisering tegen te gaan. Het merendeel van deze maatregelen wordt inmiddels uitgevoerd.


34. betont, dass Forschungsergebnisse so rasch wie möglich in konkrete Aktionen umgesetzt werden sollten und dass laufende Forschungsarbeiten nicht als Vorwand dafür dienen dürfen, die Bekämpfung von Faktoren aufzuschieben, die nachweislich oder mutmaßlich Krebs verursachen oder fördern;

34. benadrukt dat onderzoeksresultaten zo snel mogelijk moeten worden vertaald naar concrete actie en dat lopend onderzoek niet mag worden gebruikt om de maatregelen tegen bekende of vermoede factoren die de incidentie van kanker veroorzaken of bevorderen, te vertragen;


34. betont, dass Forschungsergebnisse so rasch wie möglich in konkrete Aktionen umgesetzt werden sollten und dass laufende Forschungsarbeiten nicht als Vorwand dafür dienen dürfen, die Bekämpfung von Faktoren aufzuschieben, die nachweislich oder mutmaßlich Krebs verursachen oder fördern;

34. benadrukt dat onderzoeksresultaten zo snel mogelijk moeten worden vertaald naar concrete actie en dat lopend onderzoek niet mag worden gebruikt om de maatregelen tegen bekende of vermoede factoren die de incidentie van kanker veroorzaken of bevorderen, te vertragen;


Dieser allgemeine Arbeitsplan wird im Verlauf des Jahres in konkrete Aktionen umgesetzt, und es ist daher zu diesem Zeitpunkt nicht möglich zu sagen, an welchen konkreten operativen Aktionen Griechenland teilnehmen wird.

Dit algemene werkplan zal in de loop van het jaar in concrete acties worden vertaald. Het is op dit moment dan ook niet mogelijk om in dit stadium aan te geven aan welke specifieke activiteiten Griekenland zal deelnemen.


Dieser allgemeine Arbeitsplan wird im Verlauf des Jahres in konkrete Aktionen umgesetzt, und es ist daher zu diesem Zeitpunkt nicht möglich zu sagen, an welchen konkreten operativen Aktionen Griechenland teilnehmen wird.

Dit algemene werkplan zal in de loop van het jaar in concrete acties worden vertaald. Het is op dit moment dan ook niet mogelijk om in dit stadium aan te geven aan welke specifieke activiteiten Griekenland zal deelnemen.


3. ist der Auffassung, dass die im Weißbuch vorgeschlagenen Politiken nunmehr baldmöglichst in konkrete Aktionen umgesetzt und angemessene Haushaltsmittel hierfür zur Verfügung gestellt werden müssen, die jedoch zusätzlich zur Verfügung gestellt werden müssen und unter keinen Umständen aus dem Programm JUGEND gedeckt werden dürfen;

3. is van mening dat de in het Witboek voorgestelde beleidsvormen thans zo snel mogelijk in concrete acties moeten worden omgezet en passende begrotingsmiddelen ter beschikking moeten worden gesteld; deze moeten echter als aanvulling beschikbaar worden gesteld, en mogen onder geen enkele voorwaarde gedekt worden uit het programma Jeugd;


In der EIS festgelegte Schwerpunkte werden in konkrete Maßnahmen umgesetzt, die die Grundlage bilden für das fortlaufende ISA-Arbeitsprogramm, das die gesamte Laufzeit des Programms (sechs Jahre) erfasst.

De in de EIS vastgestelde prioriteiten zullen worden omgezet in concrete acties die de basis zullen vormen van het lopende ISA-werkprogramma dat de volledige duur van het programma bestrijkt (zes jaar).


Die Kommission möchte die Impulse und Errungenschaften des „Europäischen Jahres der Menschen mit Behinderungen 2003" nutzen und legt daher einen mehrjährigen Aktionsplan fest. Ziel des Aktionsplans ist es, Behindertenfragen in die einschlägigen Gemeinschaftsmaßnahmen einzubeziehen und konkrete Aktionen in Kernbereichen zu entwickeln, um die Eingliederung von Menschen mit Behinderungen in Wirtschaft und Gesellschaft zu fördern.

Het Europees Jaar van personen met een handicap 2003 heeft de Commissie de nodige impulsen gegeven voor het opzetten van een meerjarig actieplan. Het is de bedoeling om tussen nu en 2010 de gehandicaptenvraagstukken in het relevante Gemeenschapsbeleid op te nemen en op de belangrijkste gebieden concrete maatregelen te nemen om personen met een handicap beter in de economie en de samenleving te integreren.


Darin wird festgelegt, wie das europäische Sozialmodell modernisiert werden soll, wie mehr und bessere Arbeitsplätze geschaffen werden und wie die politischen Verpflichtungen des Europäischen Rats von Lissabon und von Feira in konkrete Aktionen umgesetzt werden können.

Deze loopt tot 2005. In de agenda wordt uiteengezet hoe het Europees sociaal model kan worden gemoderniseerd, meer en betere banen kunnen worden bevorderd en de tijdens de Europese Raad in Lissabon en Feira aangegane politieke verbintenissen in concrete acties kunnen worden omgezet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahres in konkrete aktionen umgesetzt' ->

Date index: 2022-08-08
w